Рейтинговые книги
Читем онлайн Шахматист - Вальдемар Лысяк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 105

Он вознес глаза к верху и простонал:

— О Господи, Наисвятейшая Мария Дева, смилуйся над нами, освободи место святое от этой напасти библейской, от саранчи этой, описанной в Откровении святого Иоанна, от этих Люциферов и Вельзевулов, от…

— Тише, отче!!! — прошипел Батхерст.

Монах закрыл лицо руками и замолчал.

— Послушайте, отче. Время пришло, мы выезжаем в Познань. Вы должны как можно скорее найти себе гражданскую одежду. Вы умеете ездить верхом?

— Умею, сын мой, учился еще с молодым графом Потоцким.

— Это хорошо. Когда вы будете готовы, отче?

— Погоди, сын мой, все не так просто. Вначале я должен попросить разрешения у отца настоятеля, а ведь я совсем не знаю, в чем тут дело.

— На месте узнаете! Речь идет о борьбе с этими антихристами. А теперь идите и поговорите с настоятелем. Нам нужно выехать, самое позднее, завтра. Время не ждет!

— Но, сын мой…

— Это приказ, поп!

Монах разочарованно покачал головой и, спрятав руки в широкие рукава рясы, посеменил в сторону монастыря. Бенджамен остался сам, но ненадолго. Он услышал шаги и подумал, что это возвращается монах. Но вместо него он увидел офицера в зеленом мундире. Тот, увидав незнакомца, остановился как вкопанный. Батхерст поднялся с поперечины и совершенно напрасно, инстинктивно, отступил назад.

— Halt![251] — крикнул офицер.

Бенджамен остановился, изобразив глазами театральное изумление. Офицер подскочил к нему.

— Кто такой? Что тут делаешь?

— Монастырь посещаю, господин майор.

— Я не майор, хотя давно уже должен им быть. А ты кто такой?

— Я купец.

— Купец? С каких это пор купцы посещают монастыри? Тем более, занятые армией? Как ты сюда вошел?

— Через ворота.

— Интересно, ведь стража гражданских не пропускает. А дальше?

— А дальше через собор, по коридору, на этот двор, — отвечал Батхерст, при этом сделал несколько шагов вперед и легким пинком затолкнул свой мешок за столб.

— Через церковь? Еще интереснее. Видать, тебе это было очень нужно. А самый интересный тут твой акцент, весьма странный, как на мой вкус.

— Потому что я ирландец.

— Ooooo! So ein englischer Spion![252]

— Вовсе я не английский шпион, а честный ирландец.

— Englischer, irischer, das ist mir egal! Wenn das so ist, dann…[253]

— Протестую! — возмущенно воскликнул Батхерст.

— Молчать! — услышал он в ответ.

Офицер всматривался в Бенджамена из под прищуренных век, размышляя о чем-то. Батхерст сделал еще один шаг вперед, но тот вырвал из кобуры пистолет и, направив ствол в грудь англичанину, рявкнул:

— Лапы вверх! Иди вперед, ирландец, и не пытайся сбежать! Пули не перегонишь!

Баварец завел Бенджамена на первый этаж, в обширную комнату, где размещался французский капитан.

— Герр капитан! — пролаял он, обращая внимание на себя и пленника.

— Чего тебе надо, Лотар? — удивился хозяин.

— Докладываю, что привел некоего фрукта, господин капитан. Обманул наших часовых и прошел в монастырь через церковь. Говорит, что пришел посетить. Во время войны!

— Наверняка, он хотел посетить наш штаб, — отметил капитан с издевкой.

— Я так и подумал, господин капитан. Потому и взял на себя роль проводника и сразу же привел его сюда, чтобы он, бедняжечка, не заблудился и не слишком устал.

— Ты хорошо сделал, Лотар, наконец-то тебе удалось совершить добрый поступок. Правда, это твой первый добрый поступок за всю жизнь, но лучше поздно, чем никогда.

Оба расхохотались. Капитан выпил стакан вина и спросил:

— Наш гость, случаем, не представился?

— Так точно, господин капитан. Сказал, что он ирландец.

— Так и сказал? И чего это ему нужно так далеко от своей родины! И чего только люди не делают, чтобы умереть!

Капитан встал со стула и подошел поближе, поигрывая серебряной фигуркой, изображавшей какого-то святого.

— Ирландец… Замечательно, браво… Лотар, обыщи его.

Через мгновение капитан уже держал в руках документы Батхерста.

— Ага, вот и бумажечек…

Капитан просмотрел их и спросил у Бенджамена:

— Фамилия?

— О'Лири.

— Сходится. Это доказывает, что у ирландцев хорошая память, не забывают свои фамилии. Что тут еще?… Купец, во Франции пребывает несколько лет.

— Наверняка там шпионил, — вмешался баварец.

— Ничего подобного! — возмутился Бенджамен. — Я ирландец, эмигрант, сбежал во Францию, чтобы…

— Закрой пасть! Говорить будешь, когда тебя спросят. Поищи получше, Лотар, больше там ничего нет? Денег там?… Mille tonneres[254]! Кто тебя завел сюда, ирландец, кто-то из священников, так?

Батхерст не ответил.

— Только не надо меня дразнить, ирландец! Сам покажешь нам попа, что привел тебя?

— Меня никто не приводил, я сам зашел. Ходил по собору, зашел в какие-то двери, прошел по коридору и очутился возле колодца.

— А сюда как приехал?

— На коляске какого-то офицера, который подобрал меня по дороге.

— Выходит, ты у нас купец, что ходит по земле пешком и без гроша в кармане? Ты что, за дураков нас принимаешь?

— А разве шпионы ходят пешком и без гроша в кармане, капитан? Вчера на меня напали возле Примента[255] и ограбили до последнего. Хорошо еще, подштанники оставили! Я ехал по делам в Глогов, а сюда пришел вымолить у Господа, чтобы несчастья закончились. Только одежда и осталась!

— Почему тебе оставили трость с такой красивой головкой. Странные разбойники…

— Это были солдаты.

— Какие солдаты?

— Не знаю, я не разбираюсь в мундирах. Говорили по-немецки.

— Не разбираешься? Зато мы разбираемся в таких, как ты, типах! Тебя будет судить военный суд! Лотар, в подвал его и прикажи хорошенько охранять. Вечером будет суд.

— Еще раз протестую! — закричал Бенджамен. — Никакой я не шпион!

— А мне насрать на твои протесты. Если не сможешь доказать свою личность и намерения с помощью чего-нибудь более существенного, чем эти бумажонки, еще этим вечером будешь иметь возможность подать протест самой верховной власти.

Француз указал пальцем в потолок, и снова они с дружком расхохотались. Бенджамен понял, что они уже не шутят, и что сам он очутился на самом краю могилы. Тут ему в голову пришла еще одна идея.

— Я могу доказать свою личность по-другому, — заявил он решительно. — Ее может засвидетельствовать начальник жандармерии во Франкфурте. Это мой знакомый, я оказал ему ценные услуги. Он прекрасно знает, что я был ирландским повстанцем, сражался против Лондона и в девяносто восьмом был вынужден бежать во Францию. Если вы меня убьете, господа, это вам дорого будет стоить, очень дорого.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шахматист - Вальдемар Лысяк бесплатно.
Похожие на Шахматист - Вальдемар Лысяк книги

Оставить комментарий