Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и темный блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 205

Внезапно в стене подвала раздался скрежещущий звук и в фундаменте образовался широкий проход, из которого выскочили фигуры в черных плащах и белых масках. Один из незваных гостей схватил оказавшегося к нему спиной Гарольда за волосы, приставил ему палочку к горлу и хриплым голосом каркнул:

— Всем стоять и не шевелиться, а то я убью его!

Из–за его спины вышел еще один, направил палочку на Джинни с Гермионой и крикнул оцепеневшим аврорам:

— Бросить палочки! Быстро!

— Бросать палочки не надо, — стоя еще с поднятыми руками, сказал Гарольд.

— Молчать! Убью! — Упиванец надавил на палочку, и она глубоко вдавилась в кожу на горле юного мага.

Гарольд показал свои открытые ладони Упиванцу, чтобы тот убедился, что палочки у него нет. Затем, как бы инстинктивно поднес одну ладонь ближе к горлу, а вторую опустил ниже вражеской палочки.

— Раз! — из левой ладони прыгнула черная молния, раздробив уткнувшуюся в его горло палочку в мелкие щепки.

— Два! — из правой ладони вырвалась еще одна и пробила грудь врага насквозь. Залп Оглушающих заклятий из палочек авроров — и оставшиеся Упиванцы, как кегли, повалились на кирпичный пол подвала.

Глава 46

Завал разобрали, когда уже начало темнеть. Первым из подвала с усталым лицом вышел Марсиус, а вслед за ним — Тонкс. Нимфи трясла головой, пытаясь вытряхнуть пыль из волос, и постоянно открывала и закрывала рот. Кажется, ее изрядно оглушило. Замыкал шествие ошеломленно крутящий головой Гарольд (под видом Гарри).

Гарольд ожидал увидеть Дамблдора и приготовился к сложному разговору, в ходе которого пришлось бы соблюдать осторожность и не давать смотреть себе в глаза. Но к ним тут же бросилась женщина, в которой Гарольд с удивлением узнал профессора Макгонагал. С Минервой все было значительно проще — легилимент она слабый. Видимо, только в редких случаях природа могла расщедриться и одарить мага сразу несколькими талантами. Макгонагал была сильным трансфигурантом и анимагом, но именно этих ее талантов Гарольд не опасался.

— Слава Мерлину! Гарри, ты цел?! — Гарольд напрягся, пытаясь поймать педагога на фальши, но Макгонагал говорила искренне, и юный маг улыбнулся ей радостной и немного наивной улыбкой Гарри.

— Здравствуйте, профессор! — вежливо поклонился Гарольд и мгновение спустя оказался в объятьях женщины. Он удивленно замер. Макгонагал никогда не проявляла своих чувств к нему так откровенно. Вспомнив о своей матери, Гарольд скрипнул зубами — наверное, она обнимала бы его еще нежнее. Макгонагал услышала звук который издал Гарри, и испуганно отпрянув, стала ощупывать его руки и плечи:

— Мистер, Поттер, ты… вы, целы?

— Да! — громко, как плохо слышащий человек, начал Гарольд, — в ушах шумит, такой грохот был, такой грохот! А тут еще Упиванцы по какому–то ходу в подвал забрались. Если бы не авроры, не знаю, что и было бы. Все целы, никто не ранен, только Рона оглушило — еще в самом начале! — проорал Гарольд, надсаживаясь.

— Мистер …? — начала вопросительно Макгонагал, обращаясь к Марсиусу.

— К вашим услугам, Марсиус, миссис, — вежливо представился командир авроров.

— Мистер Марсиус, я благодарю вас за спасение наших студентов. Ваша храбрость и мужество достойны самой высокой награды!

— Ну что вы! Мы просто делаем свою работу, — несколько смущенно произнес Марсиус и покосился на Гарольда. Тот исподтишка показал ему кулак.

Аврор извинился и пошел к сослуживцам, которые упаковывали останки раздавленных Упиванцев и собирали в развалинах палочки. По его команде несколько авроров вместе с ним снова скрылись в подвале.

— Дора, — растроганно обратилась Минерва к Тонкс. Девушка поморщилась и пожелала Гарольду скорейшей победы, чтобы можно было настаивать на варианте своего имени, которое он придумал.

— Дора, спасибо тебе. Ты оказалась с моими студентами в трудную минуту. Буду просить Дамблдора, чтобы он уговорил Аластора оставить тебя в Хогвартсе постоянно.

— Спасибо, профессор, — по старой привычке Нимфи назвала Макгонагал, как студентка, а та расплылась в улыбке, — только Аластор мной не командует, я в другом подразделении.

Макгонагал помрачнела:

— Ты еще не в курсе, Дора, — Минерва поколебалась, взглянула на Гарри и, вздохнув, сообщила, — Кингсли погиб, Дамблдор срочно отправился в министерство. Министр час назад назначил своим указом Аластора Хмури командующим авроратом.

Гарольд послушно вскрикнул вместе с Тонкс, а сам напряженно размышлял. Бруствера жалко, хотя было ясно, что затеи министерства до добра не доведут. Где же его подловили? Ладно, Аластор расскажет, как только освободится от первоочередных дел. То, что Хмури стал Главным Аврором — и хорошо и плохо одновременно. Влияние на аврорат, конечно возрастет, но и голова его высунется высоко — удобная мишень. Видимо, министр сообразил, что он может быть следующей жертвой и срочно поставил Аластора между Темным Лордом и своей задницей. Так сказать, своя мурашка — ближе к телу. Посмотрим, может министру придется обойтись без Аластора. «И без аврората», — усмехнулся про себя юный маг.

Однако время не ждало. Авроры вывели из подвала Джинни с Гермионой. Обе девушки были явно потрясены, но держались неплохо. Они ответили на приветствия Макгонагал и бросились ухаживать за Роном, который мирно дрых и в ус не дул. Гарольд опомнился и тихонько отменил заклятье. Рон зашевелился и открыл глаза:

— Что за еб… простите, профессор, здравствуйте… эй, да где я? Что произошло?

Пока девушки излагали Рону версию событий, разработанную специально для него, Марсиус незаметно перебросился с Гарольдом несколькими фразами. Результатом этого совещания стало перемещение четырех пленных из подвала за пределы Хогсмита, а затем — прямиком в камеры Блэк–мэнора. Некроманта юный маг велел держать не в подвале, а на верхнем этаже караульной башни, и никому с ним не общаться до своего прибытия.

Убедившись, что все в порядке, Макгонагал повела студентов в Хогвартс и попросила авроров проводить их. После скромного ужина, который был накрыт прямо в кабинете Макгонагал, она проводила ребят к портрету полной дамы и, сообщив им пароль, сказала:

— Гермиона, Джинни и Рон. Идите в свои спальни, эльфы подготовили ваши постели. Встретимся за завтраком в большом зале. Гарри, тебе подготовлено отдельное помещение в правом крыле замка. Пойдем, я тебя провожу.

— Ну как же, Избранный изволит проследовать в свои апартаменты, — издевательски заблажил очухавшийся Рон. Гарольд с трудом удержался, чтобы не дать ему в ухо. Но, сделав над собой усилие, виновато потупился:

— Рон, я просил директора разрешить мне жить в башне Грифиндора и спать в прежней спальне, но он мне отказал.

— Да ладно уж, — скривился Рон, — обойдемся ночью без высшего общества.

— Уизли, — железным голосом отчеканила Макгонагал, — услышу нечто подобное завтра — сниму баллы с факультета. Гарри выполняет решение министерства. И если ты, его друг, ведешь себя подобным образом, то чего мне ждать от остальных? От Малфоя, например?

Рон застыл, открыв рот от неожиданности. Похоже, он на мгновение устыдился, но тряхнул рыжей шевелюрой, упрямо стиснул челюсти и скрылся в проеме. Недовольные девушки потянулись за ним к входу в башню. Джинни обернулась и украдкой улыбнулась Гарольду, а тот ей незаметно подмигнул, затем оскорблено вздохнул и поплелся по коридору за Макгонагал.

Профессор трансфигурации привела Поттера в правое крыло. Здесь появилось небольшое ответвление коридора, ведущего в Большой зал, в конце которого обнаружилась дверь нового жилища Поттера. Макгонагал пожелала подростку спокойной ночи и сообщила пароль от комнаты, который, как оказалось, он мог потом поменять на свое усмотрение. Затем профессор удалилась.

Гарольд вошел в свою спальню и ошарашено остановился на пороге. Спальня была копией его собственной в Поттер–мэноре. Та же по размерам комната. Так же стоит кровать и кресло. В углу — небольшой письменный стол со стопкой чистых пергаментов и пачкой перьев в стойке чернильного прибора. Дверь в душевую комнату. Шелковая обивка стен и мебели. Наваждение.

Гарольд пощупал подушку на кровати. Он был готов поклясться зубами дракона — такая же! Юный маг не раздеваясь завалился на кровать, и довольно потянулся всем телом до хруста в позвоночнике.

Но вдруг рядом с кроватью раздался громкий хлопок, и Гарольд, отпрянув, свалился на пол, стащив за собой покрывало. Остервенело выбираясь из–под плотной ткани, он услышал знакомый голос:

— Лорд Поттер, хозяин Поттер–мэнора, находящийся в гостях в Хогвартсе, готовится ко сну, — появившийся у кровати Добби с торжественным видом протянул ручонку, чтобы принять от Гарри палочки.

— Добби! Твою мать! Ты что, издеваешься? — заорал Гарольд, одновременно накладывая на дверь Заглушающие чары, — ты мог попасть на Гарри! Кто тебя звал?

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и темный блеск - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий