Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цыган пришел за Сюзи Бовенс в подвал «Кафе Маленьких Женщин», что у подножия муниципального Катафалка. Тоннель от него через полкилометра подходил к большому коллектору. Там они сели в большую плоскодонку, чтобы плыть по подземной реке. По пути они обгоняли множество лодок, груженных мебелью, коробками и беглецами. Целая армия цыган ждала у выхода из коллектора под навесом карниза в двух шагах от тента, совсем не скрываясь от базельцев-зевак. Лодки пустыми уходили в сторону Катафалка за новыми грузами и людьми.
Цыган проводил Сюзи на улицу Парижа. Новое убежище колледжа, как добрый двор чудес, был шумным, веселым и пестрым. Постоянно прибывали и разгружались повозки. Аматас Лузитанус произносил заклятие легкости, когда мебель оказывалась слишком тяжелой. Отто Ванденберг пытался управлять цирком, взгромоздившись на перевернутый ящик.
— Сюзи! Вы прибыли в самый разгар работы! — крикнул он, завидев ее. — Все столы, гримуары, реторты и перегонные кубы в башню Лувра! Туда. Разберемся позже. Чем могу служить?
— Мне нужна Роберта.
— Она устраивается в… в… — Он заглянул в журнал. — «Чердак Поэтов». Вон тот дом с голубятнями. Поосторожнее с апотекарием. — Девушки тащили длинный шкаф словно таран. — Это, дети мои, очень ценная вещь.
Четыре этажа «Чердака Поэтов» были переделаны в квартиры. Все двери были нараспашку. «Моргенстерн и Роземонд устроились на самом верху, — сообщили им студенты-насмешники. — А имена пришпилены к двери». Перед дверью стоял удивительный стол, сверкавший всеми цветами радуги. Сюзи позвонила. Роберта открыла ей.
— Какой сюрприз! Входите, прошу вас.
В углу большой комнаты громоздились коробки, но уже стоял большой стол, а на канапе были набросаны подушки.
— Вам будет здесь хорошо, — сказала Сюзи.
— Трехкомнатная квартира с необычными объемами. В каминах можно зажарить быка. Наружные тосканские балки и перекрытия. Вид на Венецию, Париж, Лондон и Мехико ни с чем не сравнить. Редкое местечко… Садитесь.
Вельзевул, прятавшийся между двух подушек, ползком перебрался на колени хозяйки. Роберта подхватила его под брюхо и отбросила на пол.
— Линяет и старается всех вывалять в своей шерсти. Бич природы… — Сюзи молчала. — Значит, ваше решение принято?
— Я остаюсь. Не могу поступить иначе.
— В самом деле?
— Послезавтра Базель будет жить под тираном. Моим клиентам понадобится хороший адвокат.
Роберта улыбнулась.
— Намекаете на сиамских близнецов?
Фулд вполне способен отрубить голову одному, а смерть второго списать на отчаяние.
Храбрая малышка, подумала колдунья. Она жалела, что не познакомилась с ней лучше до отъезда из Базеля. Вельзевул не обиделся и теперь, мурлыча, терся о ноги хозяйки. Удивленная Роберта простила его. Оглянулась, проверяя, спит ли попугай на насесте и все ли его перья на месте. Почему этот ворчливый кот вдруг стал подлизываться? Она не понимала его поведения.
— Когда вы отправляетесь? — спросила Сюзи.
— Завтра вечером. Операция начнется во второй половине дня в десятке ключевых точек. Добрый совет — оставайтесь дома и устройте себе железное алиби.
— Постараюсь.
Сюзи хотела погладить кота, но тот зашипел на нее. Тогда Сюзи изобразила злобную морду пса и один раз гавкнула. Вельзевул с жалобным мяуканьем скрылся в другой комнате. Юрист вернула на очаровательное лицо серьезное выражение, хотя в ее зрачках продолжали проскакивать хищные искорки.
— Впечатляюще, — похвалила ее Роберта. — Как у вас дела с Эфиром? Есть успехи?
— Кое-какие. Поэтому я и пришла к вам. Вы знаете, мать создала центр подслушивания телефонных разговоров для будущего сопротивления?
— Отто мне говорил. Мы в любом случае будем поддерживать контакт.
— Они перехватили разговор между Фулдом и Баньши. Вот его запись.
Сюзи протянула два листка, и Роберта с интересом прочла их. Перехват переговоров между фуникулером и Малой Прагой подтверждал их сомнения по поводу отношений министра и колдуньи.
— Пленк прав — им нужен еще один труп.
— Есть еще одно, — продолжила Сюзи. — Клеман… Ну, Мартино только что звонил мне. Хотел пригласить меня в свой новый дом. С садом. Я отказалась.
— Бедняга, — хмыкнула Роберта, не зная, кого именно жалеет.
— Я не была честной по отношению к нему, — призналась Сюзи. — Он болтал о всяких банальностях. А я его исподтишка зондировала через Эфир. Когда начнешь, остановиться невозможно.
— Не извиняйтесь. Я так же веду себя по отношению к шоколадному безе.
— Я видела чувства, которые он ко мне питает, — призналась девушка.
— Мощные чувства, — осторожно намекнула колдунья.
— Хотите сказать, совсем чокнулся! Но проблема не в этом. Я ощутила его беспокойство, связанное с Туманным Бароном. И из профессионального любопытства исследовала его.
— И…
— Его ментор, Арчибальд Фулд, поручил ему миссию. Таинственный контакт с лицом, знающим Барона и готовым сдать его представителю Безопасности. Мартино поручено отправиться на встречу.
Роберта побледнела. Глянула на листки на канапе.
— Клеман… Нет, только не он, — пробормотала она, мотая головой.
— Ведь его характеристика была изменена? — осторожно спросила Сюзи.
— Мною. Перед сдачей древа.
— И у него есть метка?
Колдовское древо лежало в шкафу Роземонда. Стоило его достать и развернуть, чтобы увидеть х , который повторялся от основателя до последнего отпрыска.
Роберта была поражена.
— Значит, агнец найден, — с фатализмом произнесла Сюзи.
О МНОГОМ В НЕСКОЛЬКИХ СЛОВАХ
Дождь прорвал тент и водопадами заливал Исторический квартал. Эльзеар перестал созерцать вывеску «Двух саламандр» через голову приданного ему охранника, когда на кончике его носа разбилась капля воды. Он дважды повернул ключ в замочной скважине и вошел в новую таверну.
Вода снесла понтон, ведущий к пандусу, и залила главную улицу. По большому коллектору почти нельзя было пробраться. Дорога назад была практически закрыта колдунам, цыганам и их семьям.
Эльзеар оглядел зал, быстро оценив то, что еще оставалось сделать: выгравировать руны опьянения на балках; вывесить коллекцию магов по стенам; попробовать адский огонь в новой печи…
Он облокотился о стойку. В его ладони возник стакан с хвойной водкой. Друзья уходят, друзья остаются, подумал он. И решил поднять безмолвный тост за всех.
За пиратов, которые готовились к атаке. Нападения произойдут через два часа в десяти кварталах города. Грандиозное зрелище.
За цыган, которые готовились к отплытию. За Лейлу…
— Сам увидишь, как прекрасна лагуна, — сказала ему юная гадалка, чмокнув его в уголок рта своими пахнущими лесными орехами губами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Самба «Шабаш» - Эрве Жюбер - Детективная фантастика
- Кадриль убийц - Эрве Жюбер - Детективная фантастика
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Тишина (СИ) - Скороходов Артём - Детективная фантастика
- Кровавая прогулка дьявола (ЛП) - Грин Дэвид - Детективная фантастика
- Посредник Дьявола - Марина Рублевская - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Ржавый меч царя Гороха - Андрей Белянин - Детективная фантастика
- АнтиМетро - Андрей Бондаренко - Детективная фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Время пепла - Дэниел Абрахам - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези