Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взглянув на каминные часы, Рейчел подумала о том, где сейчас Алекс. Был уже полдень. Наверняка он уже должен сделать свое дело. Однако, услышав вопрос Агнес Джонс, она снова сосредоточилась на беседе и была вынуждена на некоторое время оставить мысли об Алексе.
***
Раздался выстрел, и Прайс внезапно повалился на сиденье. Из головы его хлынула кровь. Ошеломленная Эллин испуганно оглянулась и заметила ружье, блеснувшее на солнце. В полуденной тишине прогремел еще один выстрел, и ее спину пронзила острая боль. Эллин рухнула на Прайса и потеряла сознание.
Никем не управляемые испуганные лошади рванулись вперед. Упряжь не выдержала такого рывка, кабриолет отцепился, съехал с дороги в рощу и застрял среди деревьев, опасно накренившись набок.
Алекс поднялся, чтобы посмотреть на дело своих рук, и удовлетворенно улыбнулся. Рейчел и Мэри Энн будут гордиться им. Он никогда прежде никого не убивал, и его охватило чувство собственного превосходства и могущества. Глядя на опустевшую дорогу, Алекс мысленно воссоздавал картину только что совершенного убийства - когда пуля поразила Прайса, тот слегка дернулся, а затем рухнул на сиденье.
Глаза Алекса лихорадочно блестели - впервые в жизни он чувствовал себя победителем. Его возбуждение нарастало. Он сделал это! Отвязав лошадь, Алекс сунул ружье в чехол и, сев в седло, медленно двинулся к кабриолету.
Алекс привязал лошадь неподалеку, снова достал ружье и пошел пешком, прячась за деревьями. Вокруг царила тишина, нарушаемая только редкими криками птиц, когда он приблизился к кабриолету.
Выставив вперед ружье, Алекс обошел разбитый экипаж и увидел их обоих, лежащих на земле. Он улыбнулся и спрятал ружье в чехол. Прайс лежал лицом вниз. Из головы его обильно текла кровь, образуя темное пятно в пыли.
- Точный выстрел, - сказал Алекс сам себе с довольным видом, стараясь не подходить слишком близко к своим жертвам. Эллин лежала на боку, и платье на ее спине было пропитано кровью.
Алекс вытащил из карманов Прайса деньги и быстро пошел прочь, не желая больше прикасаться к нему. Сам акт убийства необычайно возбудил его, однако вид кровавых последствий вызвал тошноту.
Сев на лошадь, он пришпорил ее и пустился галопом, стремясь поскорее покинуть это место.
***
Эмили Эдварде услышала стук копыт и удивилась, почему мистер и миссис Ричардсон вернулись так рано. Открыв входную дверь, чтобы встретить их, она ужаснулась при виде упряжки взмыленных и дрожащих от изнеможения лошадей, стоявших возле конюшни.
Быстро спустившись с крыльца, Эмили позвала на помощь конюха Джонни, и они взяли под уздцы перепуганных животных. Когда лошадей отвели в стойла, она беспокойно обратилась к молодому человеку:
- Значит, говоришь, упряжь была разорвана? О Боже, зайди в дом, как только управишься здесь.
- По-вашему, что-то случилось?
- Не знаю, но надо сейчас же известить мистера Купера.
- Да, мэм.
Экономка поспешила назад в дом и написала записку Купу.
- Незамедлительно доставь это мистеру Куперу.
- Хорошо, мэм!
***
Куп проводил важную деловую встречу, когда Кевин постучал в дверь его офиса и прервал босса.
- В чем дело, О'Райли? - раздраженно спросил Куп.
Кевин открыл дверь.
- Сэр, здесь конюх мистера Ричардсона, и он настаивает на том, чтобы немедленно увидеться с вами. Речь идет о чрезвычайном происшествии.
Куп нахмурился и встал.
- Прошу прощения, мистер Мартин. Я вынужден покинуть вас на минуту. Выйдя из офиса, он обратился к конюху: - Что случилось?
- Мистер Ричардсон, сэр... Его лошади... -Джонни задыхался от быстрого бега.
- Успокойся, - сказал Куп. - Что случилось с мистером Ричардсоном?
- Мы не знаем, сэр. Его лошади вернулись без них. Упряжь порвана. - Он сглотнул. - Миссис Эдварде послала меня к вам! - Джонни протянул Купу записку.
Тот быстро прочитал ее и спросил:
- В котором часу они уехали?
- Около девяти, сэр, - ответил конюх.
- В каком состоянии были лошади, когда ты обнаружил их?
- Они выглядели так, как будто мчались во весь опор, сэр.
- Спасибо, Джонни. - Выражение лица Купа было крайне обеспокоенным, когда он отпустил парня. После того как Джонни ушел, Куп обратился к Кевину: - О'Райли, подгоните сюда крытую повозку. Тим!
- Да, Куп? - откликнулся старший клерк.
- Передайте мистеру Мартину, что меня вызвали в связи с чрезвычайным происшествием и что вы замените меня в мое отсутствие.
- Хорошо. Но что случилось?
- Похоже, произошел несчастный случай. - Куп направился к двери. - Я постараюсь вернуться как можно скорее.
***
Едва всадник ускакал и стук копыт стих вдалеке, Прайс, превозмогая боль, со стоном повернулся на бок. Он видел его! Это был Алекс! Бормоча проклятия, Прайс стер с глаз кровь и попытался сесть, оглядываясь в поисках Эллин.
- Эллин! - с ужасом прошептал он, отыскав ее глазами.
Она лежала бледная и неподвижная, платье на ее спине было пропитано кровью. Увидев, что кабриолет опасно накренился, Прайс, несмотря на ужасную боль, головокружение и слабость, тем не менее предпринял попытку вытащить Эллин из-под покореженного кабриолета.
Поднявшись, он отнес ее немного подальше и положил на прохладную мягкую траву. Затем, шатаясь, вернулся к кабриолету, чтобы достать одеяло и флягу с водой.
Опустившись на колени перед Эллин, Прайс распорол платье на ее окровавленном плече. Рана оказалась относительно чистой - пуля прошла навылет, - но кровотечение было довольно сильным. Оторвав от одеяла две полоски, он прижал их с обеих сторон плеча, надеясь остановить кровь. Его усилия увенчались успехом, и он стал искать, что можно было бы употребить в качестве бинта. Вспомнив о скатерти, которой они пользовались во время ленча, Прайс направился к корзине. Покопавшись в ее беспорядочном содержимом, он отыскал скатерть и вернулся к Эллин. Обмотав ее плечо, он туго завязал концы. Осторожно положив Эллин на спину, Прайс укрыл ее одеялом. Она тихо застонала и открыла глаза, затем нахмурилась, увидев его окровавленным.
- Прайс? - тихо прошептала она.
- Я с тобой, любовь моя. - Он убрал волосы у нее со лба.
- Ты ранен? - спросила она слабым голосом.
- Это просто царапина, - насилу выговорил он, тронутый ее заботой.
Глаза ее закрылись, и она снова потеряла сознание. На мгновение Прайса охватила паника. Он должен немедленно доставить Эллин в город, но как это сделать? Все утро дорога была пустынной, и пройдут часы, прежде чем их кто-нибудь обнаружит. Прайс также сомневался, что у него хватит сил донести Эллин до города, однако он должен попытаться, иначе она может умереть здесь.
Снова порывшись в корзине, он достал полбутылки вина, оставшиеся от ленча. Приложившись к горлышку, он ощутил, как жгучая жидкость прибавляет ему сил. Открыв флягу, Прайс вылил в нее остатки вина, смешав с водой. Затем, перекинув ремень фляги через плечо, вернулся к Эллин.
***
Встревоженные не на шутку Куп и Кевин продвигались по Ривер-роуд в поисках Прайса и Эллин, останавливаясь каждый раз, когда замечали что-то подозрительное. Прошло уже около часа, когда Кевин вдруг закричал:
- Смотрите!
На пыльной дороге показалась одинокая фигура мужчины, с трудом передвигавшего ноги и шатавшегося под своей ношей.
- Слава Богу! - Хлестнув лошадей, Куп устремился вперед.
Прайс отчаянно нуждался в отдыхе. Казалось, он шел целую вечность, и вес Эллин возрастал с каждым шагом.
Он посмотрел на ее бледное лицо, прижавшееся к его плечу, и снова преисполнился решимости во что бы то ни стало донести ее до города. Никакого отдыха, пока Эллин не будет в безопасности... И пока он не рассчитается с Алексом. Медленно переставляя ноги, Прайс продолжал идти, упорно приближаясь к городу.
Он вздрогнул, услышав свое имя, и поднял голову, с трудом различая приближающуюся повозку.
- Прайс! - Это был голос Купа.
Он почувствовал слабость и зашатался. Затем опустился на колени, когда повозка остановилась перед ним.
- Позволь, я возьму ее, - предложил Куп, и Прайс бережно передал ему свою драгоценную ношу.
- Осторожно. Она ранена, - предупредил он, поднимаясь на ноги при помощи О'Райли.
- Надо немедленно отвезти ее в город, - сказал Куп, аккуратно укладывая Эллин на повозку.
- Спасибо, - сдавленно произнес Прайс.
- Прайс и я сядем сзади с Эллин, а ты будешь править, - распорядился Куп.
- Да, сэр, - ответил Кевин.
Куп подал Прайсу руку, а Кевин взялся за поводья.
- Я буду держать ее, - настоял Прайс и положил Эллин себе на колени, чтобы ее не слишком трясло на выбоинах.
Кевин развернул повозку, и они поехали назад настолько быстро, насколько позволяла дорога.
- Она сильно пострадала? - спросил Куп.
- У нее ранено плечо, но пуля прошла навылет. Она потеряла много крови.
- Что произошло? Кто сделал это?
Прайс посмотрел на своего верного друга с непроницаемым выражением лица.
- Леди-обманщица - Бобби Смит - love
- Аврора Флойд - Мэри Брэддон - love
- Счастье Феридэ - Бадри Хаметдин - love
- Лейла. По ту сторону Босфора - Тереза Ревэй - love
- Через пятнадцать лет - Валерий Брюсов - love
- Небесный лабиринт. Прощение - Мейв Бинчи - love
- Скверные девчонки. Книга 2 - Рози Томас - love
- Бег по спирали. Часть 2. - Рина Зелиева - love
- Возвращение в Мэнсфилд-Парк - Джоан Айкен - love
- Победа для Александры - Надежда Семенова - love