Рейтинговые книги
Читем онлайн Увидеть море - Павел Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 81

Никакие тангарские гномы не построили бы того, что строили советские люди!

- Что? Впечатляет? — улыбнулся Миша, наслаждаясь произведенным эффектом. — Вот тут я работаю!

- Пойдем в каптерку. Сегодня у моего товарища день рожденья, — махнул нам рукой Шорохов, — только под ноги смотрите и голову берегите.

Мне было неловко, что мы пришли на день рожденья без подарков, без бутылки и без гитары. Но как только мы вошли в «каптёрку», я понял, что опасения мои были напрасны. Мало того, что в этом весьма цивильном помещении все было в порядке с едой и выпивкой — это была настоящая реп база с барабанами, усилителями и комбиками.

- Мы здесь репали с моей первой группой, — пояснил Миша.

- А вы тут в Норильске умеете жить, — радостно засмеялся я.

- А ты как думал? — подмигнул Шорохов.

Домой мы возвращались на такси под утро, измотанные, но довольные.

- Ну, как тебе было «джемить» под потолком работающего медеплавильного цеха? — хмыкнул Черешнев.

- Да уж, — согласился я. — Похоже, не зря приехали все-таки.

- Кстати, — довольно хохотнул вдруг мой коллега. — Я понял, откуда у тебя такой переводческо-поэтический дар образовался.

- Ну-ка, — заинтерсовался я.

- Ты фонетику на третьем курсе сдавал?

- Ну, канеш.

- Так там это стихотворение мы все к зачету готовили. На интонирование. Роберт Бёрнс «Май харт». Вот оно и въелось у тебя в подсознание, так что ты его в оригинале автоматом и выдал.

- Аааа! — я хлопнул себя по колену и захохотал, — Семён Семёныч!

Эпизод 33: Since youve been gone[7]

Двадцатидвухлетний переводчик Лёва сидел за своим рабочим столом, подперев щёку правой рукой и уставившись в документ, открытый на экране ноутбука.

Его выражало крайнюю степень сосредоточенности.

- Привет, парни, — сказал по-английски запыхавшийся Джон Физзинг директор проекта с австралийской стороны. — Лео, пойдем срочно — нам нужна твоя помощь с переводом!

Лёва даже не повёл бровью, продолжая изучать документ на экране.

- Это ненадолго, — смутился Джон, — потом допереводишь свой документ.

Вчерашний студент не двинулся с места, давая понять, с какой высокой колокольни плевал на главного босса.

На Джона было жалко смотреть. С минуту он стоял и сконфуженно таращился на невозмутимого Лёву, явно не зная, что ему делать.

Ничего не придумав, он смутился, покраснел, и, буркнув что-то вроде «ну если ты так занят, зайду попозже, хотя можно было и вежливей…», скрылся за дверью.

Лёва продолжал сверлить глазами ноутбук.

Как только дверь в наш кабинет захлопнулась, мы с Черешневым перестали сдерживаться и упали на свои столы, сотрясаясь от смеха.

- Ахахаха! «если ты так занят», блин!

- «Это не надолго», видите ли! Гыгыгы!

Лёва спал с открытыми глазами.

Эту особенность юного переводчика мы открыли не так давно. Несколько раз Женя и Чупахин обращались к нему по каким-то деловым вопросам и были встречены оскорбительным молчанием. Наконец, я, озверев, от такой наглости, как-то ткнул его в плечо. Тогда-то всё и выяснилось.

Сейчас Лёва проснулся и ошалело крутил головой.

- А? Что? Я заснул что ли?

- Ага, — веселились мы с Черешневым, — а к тебе в это время Джон приходил, упрашивал помочь с переводом!

- Врёте! — в ужасе округлил глаза Лёвчик.

- Но ты молодец, хорошо его отбрил! Ахахаха! Переводчик ему, видите ли, понадобился! Знай своё место! — Лёва уже выбежал из кабинета, а мы всё ещё покатывались со смеху.

* * *

Наш вяловнедряемый проект находился на самом раннем этапе, поэтому каждое утро все, включая австралийцев, пребывали в легком коматозе. Кто-то мелькал нежно-зеленой физиономией в туалете, кто-то отпаивался мощными порциями кофе, а кто-то просто спал, положив голову на клавиатуру.

После обеда жизнь в офисе оживала, и народ начинал ходить из кабинета в кабинет друг к другу в гости. Главный обсуждаемый вопрос звучал, как «Куда сегодня вечером идем бухать?». В разгар такого бурного обсуждения мне позвонил Кирилл.

- Пашка, у нас сегодня праздник молодежи в ДК компания устраивает. Я организатор. Не хотите с Женькой, так сказать, пропустить по коктельчику? Естественно, за счет компании.

Я ответил утвердительно.

- Привет, чувак! — вслед за ним раздался звонок Шорохова. — Мы тут, как оказалось, сегодня даем концерт в ДК — есть пара лишних пригласительных. Не хотите ворваться с Жекой?

Я ответил утвердительно.

По дороге мы с Черешневым обсуждали свою работу и пришли к выводу, что она — зашибись. С самого начала мы ехали из Москвы с ожиданием тяжкой лямки в глухой дыре, а внезапно оказались в центре внимания и в гуще событий. Каждый день бесплатная выпивка и угощение, общение с интересными людьми и сладкий сон в офисе? Чёрт, да с нас ещё деньги за это брать должны были!

* * *

Угрюмой монументальной архитектурой норильский ДК напоминал о давно ушедшей советской эпохе, однако внутри всё выглядело вполне современно.

Между стайками сногсшибательных девушек в откровенных платьях и группками стильно одетых парней сновали официантки с подносами. Умелый диджей нёс позитив из-за «вертушки» в углу зала. Длинный бар поблескивал рядами самых экзотических бутылок, а на сцене соблазнительно мелькал в клубах дыма то ли кордебалет, то ли стриптиз.

- Привет, друзья, — хитро блеснув глазками, из толпы навстречу нам протиснулся элегантный Кирилл. Как всегда он был отлично прикинут и слегка нетрезв. К лацкану его шикарного костюма прикрепилась сексапильная рыжеволосая девушка юного возраста, — Позвольте представить моего ассистента, Люсю!

Мы выразили сдержанное восхищение Люсей и с благодарностью приняли от Кирилла пачку талонов.

- Меняйте их в баре на напитки, — порекомендовал нам организатор вечера, подмигнув с улыбкой дьявола-искусителя, и растворился в дискотечном дыму.

- О, парни! Гребите сюда! — около барной стойки нас заметила группа Мачете в полном составе.

- Паша, нас тут пригласили на всероссийский конкурс рок-команд в Магнитогорск. — сообщил Шорохов, — там надо подготовить песню, мы хотели сделать твою Увидеть море. Ты не против?

- Конечно, парни, — обрадовался я. — Окажете мне честь!

- Прославим тебя, — заржал Шорохов.

- Начинаем наш конкурс! — прогрохотал со сцены усиленный микрофонами голос ведущего. — Кто ответит на три вопроса о нашей компании, получит приз! Бутылку виски!

Желающих было море, но вопросы подразумевали определенную степень информированности о компании.

- Три года! — прошептал мне кто-то в ухо. Обернувшись, я увидел Кирилла, который улыбался куда-то в сторону и вбок.

- Три года! — смекнув, в чем дело, громко крикнул я.

- Правильно! — воскликнул ведущий, указывая на меня пальцем.

Ситуация повторилась ещё два раза, и я стал обладателем литрушки Джека Дэниэлса.

- Задегустируем, парни? — предложил я Шорохову и компании.

- Не-не! Мы на сцену! — замахал Мишка руками. Он был слегка бледен, явно немного волнуясь перед выступлением.

Черешнев виски пить отказался также, и я отправился на поиски моего тайного помощника в викторине, чтобы разделить приз, принадлежащий ему по праву.

Кирилла я нашёл в коридоре, ведущем в гримерку артистов. Положив обе руки на пухлый зад миловидной брюнетки, он страстно целовался с ней по-французски.

- Извините, я только хотел поделиться виски! Не буду вам мешать, — развернулся я, чтобы уйти.

- Нет, отчего же? Мы любим виски! Правда, Люда? — остановил меня жестом Кирилл. — Знакомься, Паш. Это моя подруга, Люда.

Сдержанно выразив восхищение красотой Люды, я разлил бурбон в пластиковые стаканчики, появившиеся откуда-то по мановению руки Кирилла.

Со сцены раздались звуки музыки, и я поспешил вернуться в зал. Парни лабали не за страх, а за совесть. Уверенно держась на сцене, они пинали прокуренное пространство главного зала ДК рифлеными подошвами бескомпромиссного рока. Макс выглядел, как Хэтфилд, и запиливал, как знаменитый гитарерро из Метлы? Этот… ну как его… Всё время забываю его имя!

Короче, он запиливал, как бог.

Волны трэша и угара пробегали по толпе, и я волновался вместе с ними. Мне нравилось, как играют эти ребята, и хотелось крикнуть: «Эй! А ведь я их знаю лично!»

Через некоторое время Черешнев появился откуда-то, таща за руку волоокую девушку провинциальной красоты. Я хотел сдержанно восхититься, но он не стал представлять мне её, жадно утопив худой подбородок в упитанных дельтах незнакомки.

Парни в чёрном спустились со сцены, и под крики «дискотека! дискотека!» на танцпол повалили пьяные и развратные малолетки.

- Паша, пойдем! Ты мне нужен! — неуловимый и горячий, как пламя в камине графской залы, Кирилл восстал предо мной из ниоткуда и повлек за собой в никуда.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Увидеть море - Павел Зайцев бесплатно.

Оставить комментарий