Рейтинговые книги
Читем онлайн Обольстительница - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100

– Райза, очнись! – услышала она голос Остина.

– Его корабль уже в доке, – сообщил Финн.

Он сам не так давно пережил взрыв гнева со стороны генерала Мэджи за помощь Райзе в ее тайном путешествии на Юг. Финн до сих пор не мог простить Райзе, что она вышла замуж за мятежника. Он бы сам на ней женился! Сказав ей об этом, Финн выглядел таким несчастным, что Райза была искренне тронута.

Остин же ни разу не выразил своего отношения к ее тайному замужеству. Сейчас он с сочувствующим видом протянул ей руку:

– Смелее! Вперед, под неприятельский огонь, на встречу с генералом.

Райза попыталась взять себя в руки. Во главе с Финном они почти бегом поспешили на пристань. Внезапно Финн резко остановился. Остин едва не сбил его с ног:

– В чем дело?

– Райза… Ей, наверное, нельзя так быстро ходить. Надо бы нанять экипаж.

Райза вспыхнула. Обычно они не упоминали о будущем ребенке в своих разговорах.

– Пошли, пошли, джентльмены. Со мной все в порядке.

Подойдя к докам, они сразу увидели генерала Мэджи в окружении офицеров, взволнованно расспрашивавших его о чем-то. Райза услышала, как отец рассказывает о битве на Антитаме. По его словам, она явилась величайшей победой северян. Эта битва доказала, говорил отец, что южане не в состоянии перенести военные действия на территорию северян. В конце концов Север одержит победу. Солдаты ответили на это заявление радостными возгласами.

В этот момент генерал повернул голову и встретился взглядом с дочерью. В его глазах Райза увидела столько боли, столько негодования… и столько любви, что едва не разрыдалась.

– Отец!

Она стала отчаянно продираться к нему сквозь толпу солдат и горожан-юнионистов. Неужели он так и будет стоять неподвижно? Не обратит на нее внимания? А может, он таким образом выражает свое презрение? Однако в следующий момент он раскрыл объятия. Райза кинулась к нему. Он крепко прижал ее к себе.

– Райза, девочка моя ненаглядная! Господи, как я по тебе соскучился! Как я вообще мог позволить тебе уехать! Я же думал, ты будешь в Англии, вдали от всего этого безумия, от бесконечных смертей. А ты вышла замуж за дикаря-южанина…

– Папа…

– Ты права, девочка. Поговорим об этом потом. «Потом» наступило нескоро. Генерала сразу перехватили офицеры, военные чиновники и местные жители, сочувствующие северянам. Последовали бесконечные приглашения на ленчи, обеды и коктейли. Райза повсюду следовала за отцом, прекрасно сознавая, о чем шепчутся за ее спиной пожилые дамы. Ах, как только она могла выйти замуж за этого мерзавца-южанина! А как же она могла бы не выйти за него замуж, возражали другие. Ведь она ждет ребенка! Как ни странно, насколько Райза могла уловить по обрывкам разговоров, в случившемся больше обвиняли ее, чем Джерома Маккензи. В конце концов, он мужчина! Кроме того, всем стало известно благородное отношение Джерома к солдатам и морякам янки, которые попадали к нему в плен. Значит, это она сама его соблазнила.

Самой ярой ненавистницей Райзы оказалась некая мисс Айви, примерно одного возраста с ней, тощая и непривлекательная. Сейчас она изо всех сил изображала преданную юнионистку, но Райза слышала, как мисс Пендлтон не раз распевала «Дикси» в те времена, когда городом правили конфедераты.

– Не обращай на нее внимания, – шепнул подошедший сзади Финн. Отец в это время разговаривал с солдатами, вернувшимися после сражения в Форт-Мэрионе. —

Просто высохшая старая дева. Она умирает от зависти. Ее-то ни один нормальный мужчина не захочет похитить.

– А после войны мужчин вообще останется мало, – прошептал Остин, подошедший с другой стороны. – Так что ей не останется ничего другого, как распространять гадости о женщинах, которые найдут себе мужей.

Райза одарила каждого из них улыбкой. Поймала любопытный взгляд отца.

Сейчас она испытывала к нему благодарность за то, что он решил поселиться не в ее маленьком доме, а вместе с офицерами.

Вечером он проводил ее домой. Как только дверь за ними закрылась, генерал наконец дал волю чувствам. Райза в первый раз услышала, как он кричит.

– Как ты могла! Вышла замуж за этого дикаря, за это морское чудовище! Да его все называют дьяволом!

– Отец, он всего-навсего мужчина. Двоюродный брат Йена.

– Как ты могла выйти за него замуж!

– Мне казалось, это то, чего бы и ты хотел… при сложившихся обстоятельствах.

– Я не хотел этих обстоятельств! – Он побагровел. Его трясло от ярости. Он упал в кресло перед камином. – Райза, ты ведь говорила, что это ложь… о том, что он… что тебя…

– Папа, меня никто не насиловал.

– О Боже! Я думал, что вырастил порядочную благовоспитанную девушку. Да тебе даже это слово знать не полагается!

– Прошу тебя, отец…

– То есть ты хочешь сказать… что совершенно сознательно… сознательно… вступила в интимные отношения с этим мятежником?! – Неожиданно он замолчал. Райза поняла, что отец потрясен до глубины души. Он развел руками. – Но почему, почему? Я не могу понять… Как это случилось?

– Ну… в общем…

– Постой-постой! Не надо! Не хочу ничего слышать. Мне проще поверить в то, что он тебя принудил, заставил силой. Не могу себе представить, чтобы ты потеряла голову настолько… чтобы ты влюбилась в человека, который тебя похитил… жестоко с тобой обращался…

– Папа, подожди! Он не обращался со мной жестоко. И он, можно сказать, меня не похищал. Я оказалась на вражеской территории. И я случайно узнала о его планах. Я же ваша дочь, генерал, и, кроме того, юнионистка до мозга костей. Ему не оставалось ничего иного, только взять меня с собой на корабль. У него не было выбора.

– А как насчет того, чтобы… У него тоже не было выбора? О Господи! Ты же моя дочь, Райза! Моя любимая дочь! Неужели ты не понимаешь, как мне больно сознавать, что любой мужчина мог причинить тебе…

Райза опустилась на колени рядом с его креслом. Взяла его руки.

– Ты мой отец. Я тебя обожаю. Клянусь, никто меня не использовал. Никто не причинял мне вреда. Я сама не хотела… того, что произошло, но… я не знаю, как это объяснить… Видишь ли… война нас многого лишила… Я даже не знала, будет ли у меня когда-нибудь возможность… Конечно, надо было как следует подумать. Но я этого не сделала, и вот чем все кончилось. Еще раз клянусь, никто меня ни к чему не принуждал. Никто меня не обесчестил. И он не чудовище. Просто мятежник. – Она попыталась улыбнуться. – Теперь моя фамилия Маккензи.

Отец ответил ей яростным взглядом. Он молчал.

– Прошу тебя, папа… Я жду ребенка, поэтому замужество для меня – единственно возможный выход. Но я все равно осталась твоей преданной дочерью и такой же преданной янки.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обольстительница - Хизер Грэм бесплатно.
Похожие на Обольстительница - Хизер Грэм книги

Оставить комментарий