Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы кто такие?
Парень промычал что-то неудобоваримое и попытался плюнуть в Генри. В результате розовая от крови струйка растеклась по комбинезону верблюжьего потомка, а Зак, недолго думая, шваркнул его головой об глидер.
– Дружище, следующего не головой, а корпусом и, пожалуйста, не со всей дури, – вежливо проговорил Генри, делая Заку знак поднять следующего.
Ему пришлось произнести подобную просьбу после того, как первый пленник забрызгал собственными мозгами капот машины.
– Я постараюсь, – искренне пообещал гигант, поднимая следующего пленного.
– Ты видел, что случается с теми, кто не хочет быть вежливым? – спросил у него Генри, с интересом рассматривая болтающегося в воздухе парня.
Судорожный кивок в данной ситуации мог послужить ответом.
– Говорить будешь? Просто да или нет, – задал Генри очередной вопрос и, дождавшись отрицательного мотания головой, попросил: – Зак, будь так любезен, открой ему рот.
– Зачем? – удивлённо спросил гигант, с лёгкостью выполняя его просьбу.
– Если человек не хочет говорить, значит, язык ему не нужен. А я предпочитаю избавлять людей от ненужных им частей тела, – спокойно пояснил Генри, запихивая в глотку пленнику детонатор, изъятый из мины.
Сообразив, что сейчас произойдёт, Зак, недолго думая, врезал парню кулаком под дых и отбросил практически бесчувственное тело метров на пять в сторону. Мрачно усмехнувшись, Генри нажал на кнопку взрывателя. Несильного хлопка детонатора хватило, чтобы лежащая на бетоне компания оказалась облита кровью подельника.
После этого говорить захотели все. Генри пришлось даже останавливать особо рьяных, чтобы понять, кто и зачем их прислал. Как выяснилось, эту банду наняли ещё неделю назад, чтобы избавиться от них с Диком. Кто был нанимателем и сколько он за это заплатил, так и осталось тайной. Человек, отправивший их на дело и знавший заказчика, был убит самим Генри. Это был один из главарей кланов.
Задумчиво потерев шрам на щеке, Генри посмотрел на друзей и неожиданно спросил:
– Ну и что с этими придурками делать?
– Может, полицию вызвать, – осторожно предложил Дик.
– Нет, – покачал головой Генри, – возни много. Объяснения, протоколы. Долго.
– Тогда, может, я их это… За ноги, и головами об бетон. И быстро, и лезть больше не будут, – внёс своё предложение Зак.
– Да ну, ещё грязь разводить, – презрительно скривился Генри. – Тебе и так на мойку ехать придётся. Вон всю машину изгваздали.
– А чего тогда делать-то? – развёл руками Зак, старательно игравший роль очень большого и очень тупого.
– Ладно, – махнул рукой Генри, – некогда с ними возиться. Эй, вы, уроды. Забирайте свою падаль и валите отсюда. Но имейте в виду, ещё раз встанете у меня на пути, отдам ему. – Генри показал пальцем на стоящего рядом Зака.
Судорожно кивая в знак того, что всё поняли, оставшиеся в живых трое бандюков ухватили лежавшие на бетоне трупы за ноги и, еле сдерживая рвотные позывы, потащили их с парковки в переулок. Минёру тоже не повезло. Один из ударов Генри пришёлся прямо в переносицу. Тонкая перегородка носа сломалась, пробив мозг.
Подкинув на ладони перетянутые скотчем бруски взрывчатки, Генри устало вздохнул и, обведя друзей мрачным взглядом, спросил:
– Какие есть соображения, господа офицеры?
– А какие тут могут быть соображения? – пожал плечами Дик. – На нас охотятся. Это для нас не новость. Я только одного не пойму, с чего ты вдруг стал таким милосердным?
– Нет смысла размазывать их по бетону, – отмахнулся Генри. – Это солдатики. Тупые торпеды, которых отправили заложить мину. Если ты заметил, главного фигуранта я успел ликвиднуть.
– Минёра? Заметил. Хороший удар, – мрачно усмехнулся Дик.
– А я его вначале и не заметил, – огорчённо проворчал Зак.
– Ну да, дорвался до драки, – кивнул Дик, хлопая приятеля по плечу.
– Да какая это драка? – огорчённо махнул рукой гигант. – Так, развлёкся малость. Даже разогреться не успел.
– Не огорчайся, старина. Может, ещё и подерёмся, – усмехнулся Генри. – Ты и вправду, смотайся на мойку, а мы пока с делами закончим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кивнув косматой головой, Зак молча залез в машину и, запустив двигатель, поднял глидер в воздух. Проводив его взглядом, друзья молча вернулись в здание штаб-квартиры.
Пройдя в кабинет Дика под прицелом сотен оценивающих глаз, которые наблюдали за расправой над минёрами, друзья заперли дверь и попытались вернуться к прерванному разговору.
Спустя два часа всё необходимое для встречи Натали было готово. Собрав отобранных людей в своём кабинете, Дик провёл инструктаж и раздал подчинённым штурмовые винтовки.
Увидев столь мощное оружие в руках простых охранников, Генри не удержался и вопросительно посмотрел на приятеля. Уловив его сомнения, Дик отступил в сторону и, подойдя к приятелю, тихо спросил:
– Тебя что-то не устраивает?
– Просто я не уверен, что твои оловянные солдатики решатся использовать эти винтовки, – проворчал Генри, мрачно оглядывая своё воинство.
– И что делать? – устало спросил Дик.
– У тебя тир оборудован? – неожиданно спросил Генри.
– По последнему слову. Таких симуляторов даже у полиции ещё нет, – ответил Дик с изрядной долей гордости.
– Отлично. Пойдём, посмотрим, на что они годятся. Но учти, любого, кто меня не устроит, тебе придётся заменить.
– Значит, заменим, – решительно ответил Дик, возвращаясь к подчинённым.
Дик не шутил, когда сказал, что тир оборудован по последнему слову техники. Надев шлем и настроив симулятор на самый высокий уровень сложности, Генри первым прошёл весь этап, превысив норматив скорости в два раза.
Скептически ухмылявшиеся охранники растерянно затоптались, пряча глаза, когда на табло высветился результат. Скинув шлем, Генри обвёл бойцов медленным, оценивающим взглядом и проворчал:
– Ну вот что, салаги. Тот, кто хочет работать в моей группе, должен это повторить. Вариантов два. Или вы работаете как заведённые и отстреливаете всех, кто хотя бы мысленно угрожает объекту охраны, или проваливаете к чёрту.
– Куда? – осмелился спросить один из парней.
– Искать работу, – мрачно ответил Дик. – Завтра прилетает мисс Натали, и я отобрал вас в команду телохранителей. Надеюсь, все помнят, что было в прошлый её приезд?
Охрана дружно закивала головами.
– Очень хорошо. Значит, вам не нужно объяснять, что ваши жизни напрямую связаны с ней. Попытка устранить её – это прямая попытка убить вас. Чтобы выжить, вам нужно научиться стрелять первыми. Никакой жалости, никаких раздумий и никаких розовых соплей. Стрелять только на поражение. И учтите, если с ней что-то случится, можете сразу покончить с собой. Старик уничтожит всех, кто находился рядом с ней и не смог сделать свою работу. Не напрягайтесь, то же самое в полной мере относится и к нам обоим. – Дик кивком головы указал на Генри. – С этой минуты мистер Генри – ваш инструктор по стрельбе и рукопашному бою. Надеюсь, вы не упустите такой уникальной возможности. А теперь на исходную, – скомандовал он, и началась работа.
Друзья гоняли парней до седьмого пота, доведя их до исступления. Ставка была сделана на рефлексы. Через четыре часа парни начали палить во всё, что хотя бы отдалённо могло напоминать оружие. Убедившись, что больше добиваться нечего, Дик отправил парней по домам, отдав последние указания.
Друзья снова вернулись в офис Дика и застали в приёмной молодого полицейского, с мрачным видом таращившегося в окно. Увидев друзей, полицейский шагнул вперёд и, отдав им честь, достал из небольшого кейса плотный пакет.
– Что это? – настороженно спросил Дик.
– Личный пакет от начальника планетарной полиции. Прошу вас расписаться в получении, – чётко, как на параде, доложил полицейский.
– Откройте его, – жёстко приказал Генри.
– Но это же лично! – удивился офицер.
– А я не прошу вас его читать. Я прошу вас его распечатать, – ответил Генри.
Пожав плечами, полицейский сорвал пластиковую печать и, откинув клапан конверта, достал из него пачку роскошной бумаги, покрытой ровными записями, сделанными от руки.
- Шатун - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Исторические приключения / Попаданцы
- Шаг в неизвестность - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Сильванские луны - Натанариэль Лиат - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- "Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сударева Инна Мышь из Минска - Попаданцы
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин - Попаданцы
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Всплеск в тишине (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Попаданцы