Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не смог сдержаться, и мои плечи затряслись от смеха, когда я вспомнил, как красиво она это сделала. Стоящий за моей спиной тайл обеспокоенно заглянул мне в лицо, и я не стал жадничать - поделился с ним воспоминаниями.
Несмотря на старания магов, в бальном зале было очень душно - неожиданно жаркая для середины октября погода подарила несколько летних дней, и на один из них выпал бал в честь помолвки Керто и Василисы. Наш юный наследник вел себя относительно прилично, хотя, было бы лучше, если бы он не так сильно демонстрировал свое эльфийское высокомерие. Они открывали бал после объявления о помолвке, прекрасная принцесса в белом платье, подчеркивающем очарование юности и статный красавец принц. Зазвучал вальс, и они поплыли по кругу под аплодисменты гостей и придворных. Я же, стоя недалеко от трона, явился невольным слушателем забавного разговора. Да, я подслушивал, и не вижу в этом ничего зазорного - наш слух немного лучше человеческого.
- И прибить его нельзя - отец ругаться будет.
- Вася, тебе это надо? Эльфы могут и войну начать.
- Нет, Антон, я категорически оказываюсь понимать, зачем Васька согласилась?
- Вась, прекрати. Это же только помолвка, свадьбу назначили через три года, а за это время много чего случиться может. - Дима присоединился к разговору братьев.
- Ты прав, как всегда, брат. Например, на голову этого сноба может упасть кирпич. Посмотрите на него! Он же просто гусь лапчатый! - шепнул Василий.
Я фыркнул, не сдержавшись. Наш принц действительно напоминал гуся: гордо задранный нос, белый с серебристой вышивкой камзол и ...красные сапоги в тон к кушаку! Так, спокойно, смотрим куда угодно, но не на Керто. Тьфу, даже мысленно не произносим его имя! Но картинка получилась настолько четкой, что я не удержался и послал ее Диме.
- Гусь? - довольно громко повторил мою мысль Дмитрий и засмеялся. Стоящие неподалеку придворные заулыбались, и пошла-поехала сплетня. Шепотки горохом просыпались по залу. В этот момент музыка стихла, и Керто некрасиво отдернул руки, словно ему было противно держать в объятьях невесту. Зал замер, прислушиваясь. Керто что-то шепнул, видно очень неприятное для слуха Василисы, потому что она двумя руками приподняла юбку, подошла к нему вплотную и... со всей силы наступила ему на ногу каблучком! В наступившей тишине ее слова прозвучали особенно четко:
- Гусь лапчатый!
Вот и не верь после этого в способности близнецов - они даже думают одинаково!
Это был ужасно: смеялись все! Мне пришлось срочно уводить позорище нашего народа, королю - успокаивать придворных и смеющуюся королеву. А бал продолжался, несмотря ни на что. Побежали слуги с напитками и закусками, оркестр заиграл мазурку и центр зала наполнился танцующими.
Я пытался пристыдить принца, но куда там! В ответ он мне нахамил, и я решил: какого черта я мучаюсь! И подсунул ему бокал коньяка. Запретив тайлам покидать свой пост, вернулся в зал. Хрустальные люстры слегка качались, и мне казалось, что дворец не выдержит более сотни молодых танцоров, лихо отплясывающих котильон на натертом до зеркального блеска паркете, и обрушится. Я остановился недалеко от пустующих тронов - король с королевой танцевали в первых рядах, задавая тон веселью. Мне нравился этот танец, больше похожий на игру, потому что никогда не знаешь, какую следующую фигуру придумают ведущие, и в зале часто звучал смех, ведь далеко не все могли сразу повторить движение.
Второй парой были Кент с молодой супругой, новобрачные - а их свадьба отмечалась с большой помпой две недели назад, и они вернулись из свадебного путешествия только вчера, чтобы не пропустить помолвку племянницы. Марфелия - а это была она, счастливо улыбалась мужу. Правда, когда Кент вернулся во дворец с невестой, ему пришлось воспользоваться помощью мага для того, чтобы убрать синяк с левого глаза. Марфа вначале не поняла, почему какой-то мужик бросился к ней и заключил в объятья, и, освободившись, вместо деликатной пощечины по-простому врезала ему кулаком в глаз. Но Кент не сдался, и обивал пороги замка баронессы еще неделю, прежде чем она сменила гнев на милость и согласилась его выслушать.
Я присутствовал при их возвращении, последний месяц я больше времени проводил во дворце, чем в посольстве или с семьей. Мы обсуждали договоры о торговле, границах, взаимопомощи, ненападении и прочее и прочее, и теперь я возвращаюсь в Иллинадор, чтобы ознакомить Правителя с соглашениями. Я не знал, надолго ли покидаю полюбившийся мне город людей - приказ Ниэля застал меня врасплох, срок моей службы еще не завершен, и вдруг я получаю указание вернуться вместе Кертосерилем. Я попрощался с матерью, ее мужем и дочкой. Одного из моих телохранителей оставил Дмитрию - я по-прежнему чувствовал ответственность за ставшего скорее моим другом, чем подопечным, принца.
Палуба бригантины накренилась, сильный порыв ветра развернул корабль носом к буре. То высоко поднимая бушприт над водой, то словно ныряя в темную мутную воду, она боролась с волнами. Я, с трудом удерживая равновесие на качающейся палубе, добрался до кормовой надстройки, с усилием открыл дверь, которую ветер пытался захлопнуть, и вошел в тесное помещение. Из капитанской каюты шел свет. Я направился туда. Скользнувший следом за мной тайл остался стоять у входа.
-Иан, в такую погоду я больше никуда не пойду, ты можешь отдыхать. - Он кивнул и прошел в тесную каморку, куда поселили его и двух телохранителей принца.
- Добрый вечер, господа!
Я шагнул через порог и оказался лицом к лицу с капитаном. Напротив него, спиной к входу, за столом сидело его высочество. При моем появлении он вздрогнул, но даже не повернулся.
Довольно просторная каюта капитана имела два кровати, письменный стол в углу, резной шкаф, достойный будуара королевы и еще один стол - часть которого занимали свернутые в рулоны карты на шелковой бумаге, а вторая половина служила обеденным столом или, как сейчас, игральным. Капитан и принц играли в сарто. Судя по количеству карт в руках принца, он безбожно проигрывал капитану.
- Господин капитан, вы позволите присоединиться к вашей компании? - спросил я, присаживаясь на свободный стул. В этот момент бригантина накренилась, и Керто слегка позеленел.
- Присоединяйтесь, господин посол, - ответил капитан, придерживая бутылку с вином, стоящую сбоку в специальном углублении стола. Вместо бокалов были низкие серебряные стаканы - очень удобно, даже если упадут во время шторма, не разобьются.
- Благодарю. Ваше высочество, если вам плохо - передайте карты мне и идите отдыхать. Шторм прекратиться только под утро, не так ли, господин капитан?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Людмила Гетманчук - Фэнтези
- О таком и не мечталось… Линия Афины - Людмила Гетманчук - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси - Фэнтези
- Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт - Детективная фантастика / Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Дорога висельников - Наталья Резанова - Фэнтези
- Мы будем драться в небесах - Анастасия Стеклова - Разная фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Драконов не кормить (СИ) - Лазаренко Ирина - Фэнтези