Рейтинговые книги
Читем онлайн Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 137

— А напомни-ка мне, что мы там обсуждали насчет целесообразности?

— Вопрос стоял таким образом: что будет дешевле для казны — предоставить мне помещение во дворце или обеспечить спецтранспортом для перемещения по городу, так как мое появление на улицах будет привлекать нездоровое внимание населения и, возможно, тайных врагов ордена. Я намеревался подсчитать это на следующее утро.

Точно! Именно об этом и шла речь.

— Подсчитай сейчас, — велел Харган, намереваясь одним махом решить два вопроса: куда девать нового советника и не разучился ли этот советник складывать и умножать.

Брат Шеллар замер, уставившись поверх головы наместника, подумал, затем принялся задавать идиотские вопросы о численности предполагаемой охраны, жалованье кучера, категории экипажа, количестве лошадей в упряжке… Когда дело дошло до цен на овес, у демона встали дыбом и без того торчащие волосы и он заорал «Хватит!», чувствуя, что еще немного — и у него гребни дыбом встанут.

Шеллар подумал еще несколько секунд и выдал:

— Недостаточно данных для точного расчета.

Харгану немедленно вспомнился научный центр Первого оазиса и умная машина, которая любила писать на выходе подобную чушь, когда Повелитель пытался рассчитать параметры какого-нибудь нового заклинания. Нет, посвящение не лишило брата Шеллара его выдающегося интеллекта. Оно просто превратило его в живую счетную машину. Конечно, он и в таком виде будет полезен ордену и Повелителю. Анализы, прогнозы, экономические проекты и шпионские операции — все это он будет выполнять исправно и успешно. Но демона отчего-то не покидало странное чувство необратимой утраты.

— Не надо точно, — смирился он. — Примерно, очень приблизительно, прикинь, что будет лучше.

— Характер моей работы предполагает перемещение по городу? — тут же принялся уточнять брат Шеллар.

— Скорее всего, да.

— Тогда транспорт все равно понадобится, и проживание в отдельном доме не повлечет дополнительных затрат.

— Ну и хвала Повелителю. Туда и отправляйся. Если окажется, что там уже кто-то живет, можешь выгнать к гракам линялым… Кстати, о чем говорил с тобой брат Джареф?

— Знакомил с принципами веры, главными идеями учения, историей ордена, его структурой и управлением. Затем он рассуждал о благе ордена и разъяснял, что является таковым в его понимании. Некоторые моменты показались мне спорными, и я стал задавать уточняющие вопросы…

— На которые глава ордена не смог убедительно ответить и, чтобы от тебя отвязаться, послал мыть полы. Все ясно. Ступай. Да не забудь хоть что-то из своей одежды забрать, а то завтра так и явишься во дворец в этой же тряпке, которая тебе по колено.

— Разве мне не предписано носить эту одежду, как и другим братьям?

Харган заскрипел зубами и несколько раз шумно вдохнул и выдохнул. Можно было бы и не сдерживаться, и наорать на зануду, и зарычать, и огреть чем-нибудь увесистым — он бы все равно не обиделся, но смысл? Выплеснув раздражение, наместник тут же получил бы в ответ лишь дюжину дополнительных вопросов…

— Так, — решительно приказал он. — Запомни правило номер один. Мои приказы приоритетны. Ты понял? Все, что говорит тебе брат Джареф, главнокомандующий Хор, мастер Чань, твоя совесть, мистические голоса с небес и прочие всякие разные, следует воспринимать, только если ими сказанное не противоречит мне. Так вот, я тебе говорю: мой советник должен выглядеть достойно и не походить на чигинского беженца. Сейчас первым делом забери свою одежду, затем спустись в гараж… конюшню… как это у вас называется… выбери себе карету и поезжай домой. И никаких больше уточняющих вопросов! Всякие бытовые мелочи решай на свое усмотрение.

Проводив взглядом несуразное пугало в застиранной рясе с чужого плеча и выждав, пока не стихнут шаги в коридоре, Харган окликнул:

— Генри, вылезай из стены! Ты опять меня подслушивал, скотина, когда тебе велено подслушивать слуг и придворных?

— Босс, ну поймите же меня… — Дух послушно показался и умоляюще всплеснул призрачными руками. — Я должен был это видеть!

— Ты доволен? — мрачно процедил наместник. — Тебе понравилось?

— А вы хотите сказать, что чем-то недовольны?

— Идиот! Тебе-то хорошо, увидеть старого врага униженным — достаточный повод для радости. А мне с этим занудой работать! Выслушивать его дурацкие вопросы, да еще и отвечать на них, чтобы он правильно понимал свои задачи! Мастеру Ступеней завтра придется мне кое-что объяснить, и для него же будет лучше, если объяснения меня удовлетворят! Кстати, пригласи его на завтра на семь тридцать, пусть сам полюбуется, чего натворил.

— Я бы вам посоветовал разыскать старых слуг или кого-то, кто знает Шеллара дольше, чем я. Судя по рассказам, которые мне довелось слышать, он таким и был от рождения. На момент нашего с ним знакомства он уже умел улыбаться, проявлять раздражение, испытывать симпатию и антипатию, но по сравнению с нынешним Шелларом это действительно был бесчувственный тип и невообразимый зануда. Тут до сих пор вспоминают, как он в первый раз улыбнулся, будучи уже взрослым, и перепугал всех родственников. Так что зря вы так на бедного мастера.

— Разберемся, — проворчал Харган. — А где Блай?

Дух противно хихикнул.

— Как — где? В борделе!

— До сих пор?!! — взревел наместник. — Я его не вижу с самого момента Перерождения! То есть четверо суток!

— Понимаете, босс, он так обрадовался, что у него опять стоит… Да не переживайте, просадит все деньги и вернется, куда он денется.

— Он мне нужен! Найди этого бездельника, чтобы завтра же был здесь! В департаменте Безопасности людей не хватает, а он круглосуточно наверстывает многолетний недотрах! Своими личными проблемами пусть занимается в свободное время! Он у меня еще не получил за безобразную работу с последним подозреваемым!

— Отчего ж не получил? — деланно удивился дух. — Еще как получил, мордой об стол, нос всмятку, зубы россыпью…

— Прекрати мне перечить на каждом слове! Лучше лети и делом займись! Еще ни одного шпиона во дворце не поймал! А если еще раз обнаружу, что ты вместо работы подглядываешь за мной и Камиллой, упокою без предупреждения!

— И не собирался я за вами подглядывать, клевета это все! — обиделся дух. — Это был не я, а кто-то из дворцовых призраков! Среди них полно любопытных девиц и озабоченных кавалеров, они за всеми тут подглядывают.

— Лети отсюда, — сердито огрызнулся наместник. Призраков во дворце действительно хватало, и, что обиднее всего, молодой некромант ничего с ними не мог поделать! Нет, он мог, конечно, призвать, пообщаться, мораль прочесть, но ничего более. Естественные посмертные сущности, возникшие сами по себе, без помощи мага, можно было с большей или меньшей вероятностью упокоить лишь с помощью особых мистических ритуалов отдельных школ. Да и то, вероятнее всего, замок уже неоднократно чистили таким образом, и сейчас в нем обитали только те, кого упокоить не удалось. На крайний случай можно было поступить с ними, как с Генри: поднять в виде духа и надеяться, что, обретя свободу, надоеды разлетятся. Но для этого сначала требовалось выяснить, кто они такие, и найти их тела, а у наместника не было свободного времени на такие глупости. Генри говорил, что в бытность его призраком ему как-то закрыли доступ в часть помещений дворца. Надо будет спросить наставника, как это делается, да хоть спальню изолировать. А то ведь раздражает…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поступь Повелителя - Оксана Панкеева бесплатно.

Оставить комментарий