Рейтинговые книги
Читем онлайн Затерянные в Эльдорадо (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73

Я?! Себя?!

Я удивленно посмотрела на собеседника.

Но постепенно до меня начало доходить.

Спасибо, Альберт, за то, что ты освободил меня от жизни, которой я не хотела. Спасибо за то, что дал мне опыт победы. Чувство уверенности в себе. Ты мне больше ничего не должен. Я прощаю тебя. Я разрешаю тебе жить дальше. Я разрешаю себе жить дальше. Отныне наши счета закрыты.

И на душе стало легче.

Даже мрачное небо, которое набухло грозовыми тучами, уже не так давило на психику. Это всего лишь ливень. Он пройдет. Хорошо встречать ливень под непромокаемым навесом. А еще лучше под тентом, в палатке.

– Почему вы вспомнили о нем сейчас? Это как-то связано с вашей ссорой с Брайаном? – продолжал выспрашивать мой слишком уж проницательный спутник.

Я хмыкнула.

– Брайан был его другом, – ответила я.

– Он как-то причастен к той обиде, которую вам причинил этот молодой человек?

– Не знаю. Думаю, ему было известно о тех событиях. Но не уверена, что он о них помнит. И связал ли он меня сегодняшнюю с ними, – пришлось признать мне.

– Тогда что же вас задело в этой ситуации?

– Меня задело другое. Он – сотрудник Интерпола.

– Брайан? – удивился американец. Вполне искренне. – А что в этом плохого? Мне казалось, это организация с вполне положительным имиджем. Они занимаются поимкой международных преступников, насколько я знаю.

– А еще контролем над международным трафиком культурных ценностей. Папа писал, что его работой заинтересовались некоторые «кое-кто», – поделилась я. – Папа недолюбливал разные правительственные, и тем более – межправительственные силовые структуры. И они отвечали ему полной взаимностью. Полагаю, что все эти его пляски вокруг меня были с целью получить информацию о его последних находках.

– А о каких находках идет речь? – серьезно поинтересовался Эндрю.

– Понятия не имею, – честно призналась я. – Но стоило Брайану получить карту, как он тут же бросился организовывать эту экспедицию.

– И вам кажется, что он вас использовал. Как, возможно, когда-то его друг.

Эта мысль никак не хотела укладываться в голове. Она панически билась в стенки черепа. Мне очень, очень не хотелось в нее верить.

– А он что сказал на ваши сомнения? – продолжал Додсон.

– Ничего. Он в это время был в Тунхе.

Эндрю промолчал. Но я прекрасно услышала всё то, что он обо мне подумал.

– Думаю, вам стоит откровенно поговорить с ним, когда мы вернемся, – наконец произнес он. – Вам не кажется, что наши спутники не спешат заниматься завтраком?

Я не обратила внимание на это, привыкнув, что в сельве просыпалась первой. Потом вставал Эндрю и начинал заниматься костром. Но когда я встала, костер уже горел. И никого из наших проводников я не видела.

– Пойду-ка я их разбужу, – вызвался Додсон.

Не знаю, как он планировал это сделать, учитывая, что по-испански не говорил он, а по-английски – они, но не стала вмешиваться в этот порыв. Американец дошел до палатки проводников и деликатно постучал в покатую крышу.

– Доброе утро, сеньоры, – произнес он. – Когда вы планируете завтрак?

Судя по тишине, сеньоры пока завтрак не планировали.

Эндрю был настойчив, и постучал еще раз. И обернулся в мою сторону. И честно говоря, мне это не понравилось. И его растерянный взгляд. И тишина в палатке.

Додсон дернул молнию входа и открыл матерчатую дверцу.

Внутри было пусто. Совсем. Совсем пустая палатка.

Прежде чем я успела осознать последствия этого «открытия», знакомый голос произнес из леса:

– Келли, я же сказал, что если нужен надежный человек для поиска сокровищ, то обращайся ко мне. А ты к кому обратилась?

Глава 56. Келли

На нашу стоянку из леса вывалилась компания в камуфляже и платках, закрывающих нижнюю часть лица. Детский сад, да и только. Судя по автоматам в руках гостей, вряд ли у меня или Эндрю будет шанс пережить эту встречу, чтобы опознать нападавших. Если только с привлечением некромантов и экстрасенсов. Но их показания, насколько я помню, в суде не засчитываются.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Отавиу? – удивился Додсон. – Как они тебя заставили?

Ферран засмеялся. Но суровый мужик примерно с Феррана ростом, только в объемах пошире, толкнул его прикладом, и футболист сдулся.

– Сеньорита, я знаю, что вы говорите по-испански, – с куртуазными нотками в голосе обратился ко мне толстячок. – Поэтому давайте договоримся с вами как цивилизованные люди. Вы нам отдаете карту сокровищ, которая принадлежала вашему отцу, а мы вас отпускаем.

– Что он гово… – начал Эндрю, но короткая очередь у его ног быстро научила американца благоразумию.

– Попросите своего спутника заткнуться, – с теми же вежливыми интонациями обратился главарь ко мне.

– Я думаю, он уже сам всё понял. Вы позволите мне поднять рюкзак? Карта находится там.

Мне позволили.

Я медленно, чтобы не нервировать вооруженных пришельцев, вытащила из шкатулки распоротый галстук и так же медленно протянула его их предводителю.

Ферран на полусогнутых поднес его боссу.

– Это что за дерьмо?! – возмутился толстячок, разглядывая внутренности папиного галстука. – Это вообще где?! Где карта?!! – заорал он на меня так, будто я эту карту у него на глазах на клочки порвала и проглотила.

Под коленками что-то ослабело. И живот свело судорогой. Только бы не осрамиться!

– В-вы просили карту, которую мне оставил отец. Это она, – я показала рукой в сторону галстука. Чуть-чуть показала. Чтобы, не дай бог, люди с пулялками про меня плохого не подумали.

– А сокровища где?! – возмутился он, будто к его приходу мы обязаны были их уже выкопать и упаковать.

– В земле, – предположила я осторожно, но автоматная очередь прошила почву передо мной, я рефлекторно отскочила.

Шутки босс не понимал. И нервным был. Очень.

Толстый сунул карту под нос побледневшему Отавиу.

– Но, дядя… – начал Ферран и заткнулся под негодующим взглядом.

– Где нормальная карта? – спросил «дядя», наводя автомат на меня.

– Вам с привязками? – уточнила я.

Зачем уточнила? В этот раз пуля просвистела мимо головы, лишив меня пары волосин. А еще штук сто волосин она лишили пигмента. Не знаю, какой там пигмент делает волосы блондинистыми, но только что они стали седыми.

– У меня на телефоне есть, – быстро ответила я и сунула руку во внутренний карман джинсовой куртки, двоюродной сестры той, что висела в номере у Брайана.

Наверное, я сделала слишком резкое движение. Или производила слишком опасное впечатление. Или кто-то из бойцов был еще более нервным, чем босс. Потому что в следующий момент я услышала выстрел, и что-то взорвалось в моем правом плече. Нежная психика не вынесла нагрузки и воспользовалась болевым шоком, чтобы отключиться.

Пришла я в себя от боли. Ушла «из себя» – было больно. Вернулась обратно – тоже больно. Нет ничего нового под небом.

Тучи опустились на вершины деревьев. Но дождь чего-то ждал. Я лежала на земле. На боку. Мое плечо перевязывал изрядно помятый Эндрю.

– Где они? – спросила я осипшим голосом.

– Ушли, Келли, – ответил Эндрю.

Руки его были в крови. Одежда была в крови. На лице были кровавые разводы.

– Вы тоже ранены?

– Нет, это ваша кровь, – помотал он головой. – Пуля прошла навылет, крови было много. К сожалению, они забрали вашу подвеску, Келли. Решили почему-то, что она ценная. И карта теперь у них.

Подвеску было жаль. Красивая была вещь. И ценная, несомненно. Для меня ценная вдвойне как подарок отца. Но разменивать ее на жизнь я бы не стала. Это точно. С картой было проще.

– Черт ней, с картой, – буркнула я, с трудом сдержав рвотный позыв. Меня тошнило и трясло мелкой дрожью. Хотя за болью в плече эти недомогания были не столь заметны. – Я ее всё равно бы отдала. А как они влезли в телефон? Он же был заблокирован.

– Палец прижали, – пояснил Додсон. – И по блютусу скинули, если я правильно понял.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянные в Эльдорадо (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" бесплатно.
Похожие на Затерянные в Эльдорадо (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" книги

Оставить комментарий