Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что ты меня долго не забудешь!
— Что ты делаешь здесь? — еле слышно спросила она.
Его рот, изогнувшийся в улыбке, обнажил сверкающие зубы, прежде чем он ответил.
— Мне повезло, я устроился в Константинополе на «Королеву тигров». Я понятия не имел, что это будет такое увлекательное путешествие. — Джейкобс уселся на ближайший стул, ни на секунду не спуская с нее взгляда. — Ты знаешь, что это я помог сжечь его корабль? Ты знаешь, что я чуть не снес ему голову?
Джасинда заткнула уши и закрыла глаза.
— Прекрати!
— Почему это я должен прекратить? Если капитан помешал мне в прошлый раз получить такое удовольствие, то ты думаешь, я это не сделаю сейчас? Мне предстоит целый день развлекаться, никому от этого не будет хуже. — Он засмеялся, издавая низкие гортанные звуки. — Он не придет теперь, чтобы спасти тебя, мисс. Ни одну душу на этом корабле не будет волновать, что происходит с тобой.
— Ты не можешь сделать этого, — прошептала Джасинда.
— Да нет, могу. — Он поднялся и начал снимать свою клетчатую рубаху. Она упала, обнажая темную от загара грудь с черными волосами. Потом он повернулся. Спина была испещрена отвратительными шрамами. — Посмотри на них, мисс. Это из-за тебя меня так разрисовали.
Она должна убежать! Надо искать спасения! Кто-нибудь поможет ей. Кто-то ведь должен ей помочь! Джасинда отодвинулась вглубь кровати.
— Я пыталась остановить его!
Джейкобс обернулся.
— Не уйдешь так просто, моя милашка! У меня свои планы на тебя.
Неужели она так и будет сидеть здесь, умоляя его отпустить ее, в конце концов вынуждена будет сдаться ему? Или читать молитвы в надежде, что кто-нибудь придет ей на помощь? Она должна бороться за себя.
— Неужели ты думаешь, что я позволю твоим мерзким рукам дотронуться до меня?
— А у тебя есть выбор? — он выхватил из-за пояса кинжал. В свете фонаря сверкнуло лезвие.
— Твои угрозы ничего не значат для меня, Джейкобс. — Внезапно она стрелой соскочила с кровати и, рванув изо всех сил стол, поставила его между ними.
Он опять засмеялся.
— Что ты замышляешь против меня? — он швырнул ногой с дороги стул и оперся о стол. — Кстати, скажу тебе, если ты забыла, что мы находимся между небом и водой. Теперь тебе некуда бежать от меня. — От его резкого движения стол опрокинулся, со звоном упал на пол нож, отлетел в сторону, но Джейкобс не обратил на это никакого внимания. Он медленно двигался на Джасинду, на губах играла хищная улыбка.
Джасинда чувствовала, что ее охватывает паника. Она уже представляла себе его руки, смыкающиеся вокруг ее горла. Ей вспомнился страшный момент, когда Джейкобс опустил ее голову под воду, она задыхалась, легкие мучительно требовали глотка воздуха.
— Нет! — она увернулась от его рук, когда он пытался схватить, побежала, ее пальцы коснулись двери.
Но прежде, чем она успела повернуть ручку, он ухватил ее за плечи и потащил назад. Она споткнулась ж пролетела через всю комнату, падая на пол возле кровати. Джасинда быстро начала подниматься, но Джейкобс опять оказался рядом. Он толкнул ее, она упала, тяжело ударившись о деревянный пол.
— Сейчас узнаешь, что я сделаю с тобой, — прошипел он, сжимая пальцы на ее горле. — Тебе понравится это, мисс. Ты будешь на коленях умолять меня сделать еще разок.
Потом его губы впились ей в рот, а руки начали шарить по платью. Джасинда колотила его кулаками, но Джейкобс отмахивался от ее ударов, как от назойливой мухи. Она услышала его прерывистое дыхание и почувствовала тошноту. Сознание начинало затуманиваться.
«Неужели этот кошмар никогда не кончится? Разве недостаточно смерти Тристана? Неужели я еще должна страдать?»
Руки безвольно упали на пол… и пальцы коснулись холодного металла ножа, лежавшего на полу рядом с ней. Не колеблясь ни минуты, она крепко обхватила рукоятку.
— Так-то лучше, — сказал Джейкобс ей в ухо. — Лучше веди себя спокойно. Просто наслаждайся!
Рука Джасинды поднялась над его спиной и из последних сил ударила в спину Джейкобса, вгоняя нож по самую рукоятку.
Джейкобс схватил глоток воздуха, поднимаясь над ней на колени. Глаза расширились от удивления и боли. Рука потянулась назад, за спину, где торчал нож. Оцепенев от ужаса, Джасинда слышала булькающие звуки, которые раздавались в его горле, и наблюдала, как медленно багровеет его лицо. Все еще пытаясь дотянуться до ножа, Джейкобс попробовал подняться. Он выпрямился рывком и, повернувшись, едва шевеля ногами, медленно пошел к двери.
Джасинда взглянула на свою правую руку. Она была в крови. Внутри у нее все похолодело, она зажала рот, подавляя отвратительное чувство тошноты. Ухватившись за край кровати, с усилием поднялась, как раз в тот момент, когда Джейкобс добрался до двери. Но дверь открылась раньше, чем он дотянулся до ручки. Он стоял, неуверенно пошатываясь, одна рука потянулась вперед, словно моля о помощи.
— Что ты делаешь здесь? — возмущенно спросил Пеннивайт, но его вопрос повис в мертвой тишине комнаты.
И Джейкобс рухнул к толстым ногам Пеннивайта. Пеннивайт поднял взгляд от мертвого Джейкобса и посмотрел на Джасинду.
— Что он сделал тебе?
Она отрицательно покачала головой. Пеннивайт развернулся и гаркнул мужчине, стоящему за его спиной:
— Седжвик, выбрось его за борт. И поставь здесь охрану у двери. Если кто-нибудь прикоснется к этой женщине, он — мертвец! Я хочу, чтобы каждый на борту корабля уяснил себе это. Они могут делать все, что угодно, с другими девками. Но не с этой!
Когда Седжвик тащил тело из каюты, оставляя на полу кровавые красные полосы, Джасинда вспомнила про нож. Нож! Ей стоило сохранить его у себя.
— А ты, оказывается, еще привлекательнее, чем показалась мне в первый раз, леди Джасинда, — задумчиво произнес Пеннивайт, разглядывая ее. — Он захихикал. — Да! Думаю, англичанин будет очень доволен мной!
Ярость, разгоревшаяся от его намеков и усмешек, разлилась в ней, как огонь.
— Берегись, Пеннивайт. В моих руках может снова оказаться нож!
На какой-то момент он замолчал. А потом рассмеялся, смех стал еще громче, когда он закрыл за собой дверь.
Она в Англии. Снег покрывает землю, по залам Бонклер гуляет холодный ветер. Нет, это не Бонклер. Это место ей не знакомо. Ее ведут куда-то вниз по длинному темному коридору. В конце — освещенная комната, дверь широко распахнута. Ей хочется повернуться и убежать, но чья-то рука держит ее. Она смотрит в сторону. Это Пеннивайт. Он смеется. Он смеется, но она не слышит его. Она не слышит ничего, кроме отчаянных ударов своего сердца. Неожиданно она ощущает странную теплоту, разливающуюся по ее телу. Ей страшно. Даже бежать не хочется. Она должна знать, кто ожидает ее. Она должна видеть его лицо. Она должна узнать, кто убил Тристана. Да, он убил Тристана. Может быть, он и был в то время в Англии, но это все-таки он убил Тристана и всех остальных. Она должна узнать, кто это. Потом она увидит его мертвым. Она увидит, как он умирает от ее руки. Комната все ближе. Свет становится все ярче, осталось немного, и она узнает, кто такой этот англичанин…
- Любовь жива - Робин Хэтчер - Исторические любовные романы
- Герцог и актриса - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Путь к сердцу герцога - Кэролайн Линден - Исторические любовные романы
- Грешная и святая - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски - Исторические любовные романы
- Поцелуйте невесту, милорд! - Патриция Кэбот - Исторические любовные романы
- Наслаждения герцога - Трейси Уоррен - Исторические любовные романы
- Без ума от герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Сердце пирата - Кристина Дорсей - Исторические любовные романы