Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель механизмов - Алексей Егоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 126

— Уверяю тебя — все будет нормально.

— Я уже в твоем дерьме по самые уши, так что не надо от меня скрывать ничего. Говори или наша дружба на этом закончится.

Она сказала это ледяным тоном, я почувствовал, что угроза вполне реальная. Что было страшнее — подставить Асани под удар или, защищая ее, разорвать наши отношения? Я не мог найти ответа.

— Асани, прошу тебя, не ставь мне условий, — я испытывал отвращение, от своего просительного тона, но ничего не мог с ним поделать.

Мой голос дрожал, а коленки готовы были подкоситься. Неизвестно почему, но угроза Асани перепугала меня.

— Я торговка, ты забыл, — обнажив зубы, ответила она.

— Но я не твой клиент!

— Неужели? Не ты ли просил меня недавно разузнать что-нибудь о своем заказчике? Так дело в нем да?!

— Да, — не успев прикусить язык, ответил я.

— Я так и думала, — Асани вздохнула и прикрыла глаза. — Что этот ублюдок такого тебе сделал, что ты его боишься?

— Ничего, но… его некоторые свойства весьма любопытны.

— Он что механизм?

— Нет.

— Тогда почему ты используешь свою терминологию? — недовольно спросила Асани и спокойнее сказала: — сядь, нечего тут изображать из себя Колоса.

— Мне так проще выражать свои мысли, — ответил я, садясь.

— Смешно, — по лицу Асани было видно, что ей совсем не смешно. — Что у него там за свойства?

— Он сумел проникнуть в мой дом.

На Асани это не произвело такого впечатления, как на меня. Она ожидала продолжения, пришлось распутывать клубок своих мыслей, чтобы построить связное объяснение.

— Понимаешь, я не просто верил, что мой дом неприступен. Я знал это! Вот как ты знаешь, что у меня в штанах скрывается нечто, способное сделать тебя матерью!

— Это еще не факт, — фыркнула она и надулась.

Небольшой отвлекающий маневр, понимаю, я поступил гадко, надавив на ее любимую мозоль. Но что мне оставалось? Асани вполне могла влезть в это дело и пострадать. Следовало описать проблему как-нибудь… проще, чтобы она казалась малозначительной.

— Я просто сравнил. Но Харан сумел проникнуть в мой дом, не вспугнув ни одну охранную систему. Ни один механизм не оказался поврежденным или измененным. Все устройства были точно такими же, какими я их создал. Это странно!

— А что ему нужно было?

— Заключая контракт, я разрешил ему посещать мастерскую, чтобы следить за ходом работы. Иногда еще мне самому требовалось с ним встретиться, он появлялся сам в эти моменты.

— Какой интересный субъект, о котором боятся упоминать, — задумчиво проговорила Асани.

— Ты тоже слышала?

— Еще бы! Я же не такая глухая тетеря, как ты.

— Я не глухой, — теперь пришел мой черед обижаться.

— Когда ты работаешь, ты уходишь в другой мир, тебя невозможно оттуда вырвать! Ты очень уязвим в такие моменты.

— Харан посещал меня только, когда я был свободен.

— Ты уверен?

— Более чем. Он заинтересован в моей работе и не решился бы помешать. Заказ не такой уж простой, чтобы оставлять его без внимания. Мотивы Харана вполне очевидны.

Асани казалась удовлетворенной этим заявлением. Я постарался закрепить результат.

— Во всем городе не сыщется мастера, способного воплотить столь сложный проект в металле. Ты должна понимать, основная проблема не в техническом уровне, а в… мастере.

— Ты заговорил как эльф.

— Приходится признать, что они в чем-то правы. Глупо отрицать свои способности. Большинство мастеров отказалось бы от этой работы по простой причине. Они неуверенны в своих силах. Меня же никогда нельзя было заподозрить в заниженной самооценке.

— Не мне судить, может ты прав, — сказала Асани.

Мне всегда нравилась в ней способность воспринимать любую новость холодно и непредвзято. Только благодаря этой черточке она могла спокойно воспринять мои слова, ведь я только что признался в своей, скажем, магической силе. Мне неизвестно, какие силы правят миром, но мне требовалось название, термин, который может все объяснить. Пусть это будет слово — магия.

— Но проблема в другом, — продолжала Асани, — даже две проблемы. Первая — что будет с тобой, когда ты выполнишь работу? Вторая — что на самом деле нужно заказчику.

Я удивленно приподнял брови.

— Что тебя смущает?

— Почему ты решила, что у Харана есть другие мотивы? — спросил я крайне заинтригованный.

— Можешь назвать это женской интуиций, — отмахнулась она, — а лучше — опытом торговца.

— Но что же тогда…

— Почему ты это у меня спрашиваешь? — устало спросила Асани. — Это ты мастер, ты должен делать выводы. Я смогла лишь обратить твой взгляд на проблему, но боюсь, что сама ничем тебе помочь не смогу. Этот Харан — он существо загадочное, настолько, что его боятся соплеменники.

— Я справлюсь с ним, верь мне, — ободряюще улыбнувшись, я встал и приблизился к Асани, чтобы прикоснуться к ней.

Я сделал это неосознанно, по наитию, но мой порыв возымел действие. Асани удивилась и растаяла, когда я погладил ее ладони. Мне удалось передать часть своей уверенности через прикосновение. Надеюсь, это отвратит ее от необдуманных поступков.

— Квинт… если ты так уверен, — заговорила она, — тогда действуй. Но будь осторожен и помни, что я всегда помогу, чем смогу. Обращайся, не стесняйся и не обращай на мое брюзжание внимание.

Ее голос изменился, стал более женственным, я успокоился. Асани потерла глаза, словно стирая невидимые слезы, и отвернулась. Теперь можно не опасаться, что она полезет на рожон.

— Я благодарен тебе за все, Асани, но ничто во всем этом треклятом Городе не способно помещать мне. Не беспокойся!

— О, я знаю, — негромко ответила она с легкой грустью в голосе.

— Вот и славно! Прости, что втянул тебя во все это, но для того же и нужны друзья, верно? — я делано хохотнул.

Асани улыбнулась уголками губ, принимая мою попытку пошутить.

Оставалось только откланяться, что я немедленно и сделал. В топке ревел неистовый огонь силы, я готов был вернуть в мастерскую и на время забыть обо всем мире. Асани пожелала проводить меня к выходу, пришлось сдержаться и не спешить, по пути я беседовал с ней на отвлеченные темы.

Домой я вернулся в приподнятом настроении. Сытость и успешные переговоры сказались на моем состоянии — я готов был свернуть горы! Но вынужден был поумерить свой пыл.

В гостиной сидел никто иной, как Харан. Вот уж послала нелегкая заботу! Не слишком дружелюбно поприветствовав, гостя я попытался выпроводить его вон. Но был остановлен его вопросом:

— Как прошло ваше свидание?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель механизмов - Алексей Егоров бесплатно.

Оставить комментарий