Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки – фрейграф - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 117

– Ну-ну, – сказал я, – дерзай, дщерь.

– Кто-кто?

– Да была одна, – объяснил я, – привела на веревке дракона в город, где его и убили. Девственница, между прочим.

Она передернула плечами.

– Как подло!

– Вот-вот, – согласился я. – Учти, я ни на что не намекаю. Это ты сама что-то подумала.

Она стиснула зубы, злая, как кобра, опять ее замысел разгадан, заколебалась, бросая на меня быстрые и вместе с тем осторожные взгляды, но я почему-то больше возражать не стал, дурак, наверное, и она, поколебавшись, сделала вид, что говорили совсем о другом.

– Готовы? – спросил я. – Ладно, теперь пищите, разрешаю…

Глава 11

Я разогнался, насколько позволила площадка, с края мощно толкнулся всеми лапами, но все же заметно провалился в воздухе. Дополнительный вес хоть и мал, но плюс своя тяжеленная задница – принцесса вскрикнула, не то испуганно, не то восторженно, но ее тонкий голосок все равно прозвучал жалобно. Я поспешил распахнуть крылья во всю ширь, хотя сперва намеревался нырнуть вниз и пройти над самой землей, пугая обеих.

Теплые потоки воздуха подхватили и начали поднимать кверху. Мне оставалось только держать крылья растопыренными и не давать теплым струям развернуть их ребрами.

У подножья горы безобразная драка за останки дракона, звери ведут себя отвратительно, совсем как люди. Слетелись пернатые, сбежались песчаные волки, появились даже подземные звери и начали поспешно рыть землю под драконом, так что растерзанная туша погружается в почву, словно тонет в трясине.

Дальше пошли оливковые рощи, отдельными пучками держатся пальмы, неожиданно и удивленно распахивают глаза небольшие озера, они видят меня отчетливо, в отличие от людей с их опущенными к земле глазами. Караваны верблюдов вижу почти постоянно, а впереди всегда на крохотном ослике проводник, длинные загорелые ноги почти задевают песок…

– Bona Terra, Mala Gens, – изрек я глубокомысленно.

Мириам сказала с подозрением:

– Это по-драконьи?

– Да, – сообщил я. – Настоящая мудрость возможна только на древнем языке мудрецов с перепончатыми лапами и такими же крыльями.

– А как по-нашему?

– Хороша земля, – перевел я, – да народ плох. Все хорошее уместилось на моей спине. Остальное придется окультуривать. Точнее, культивировать. Что значит сперва все взрыхлить, засеять добрым и вечным, потом терпеливо растить, тщательно выпалывая сорняки…

Я снизился и пронесся на высоте в пару сот ярдов, и женщины визжали сперва в страхе, затем в восторге, земля проносится внизу с дикой скоростью, ветер ревет, мир то медленно приближается, то резко уходит вниз, когда работаю крыльями, а когда впереди показались обрывистые горы, я не стал набирать высоту и пронесся по ущелью.

Отвесные стены на дикой скорости замелькали по обе стороны, сливаясь в серые полосы, женщины прижались одна к другой и пугливо умолкли.

Городов столько, что будь у меня прежняя память, уже сбился бы со счета. Край населен куда плотнее, чем я думал еще вчера. Сейчас вот перевалили через небольшую каменистую возвышенность, и сразу же за ней распахнулся дивный плодородный мир, заросший дикими цветами, но такими крупными и яркими, что расцветили как праздничными огоньками всю долину.

– А это что? – спросил я. – Опять какое-то заповедное поле мертвых?

Принцесса не поняла вопроса, а Мириам крикнула насмешливо:

– Какое поле? Здесь драконов отродясь не видывали!

– Что ж, – ответил я, – удивим народ.

– Не надо, – сказала она поспешно, – не отвлекайся, не отвлекайся!

– А сожрать пару людишек? – спросил я. – Зато все сразу увидят, что это ты мне велела.

Она спросила настороженно:

– Это почему?

– А чья веревка у меня на шее?

Она нахмурилась, закусила губу, я слишком умело повернул знак ее власти против нее же. Принцесса беспрестанно ахала, растопыривала глаза, полные удивления и восторга, раскрывала рот и то и дело указывала розовым пальчиком на скачущих далеко внизу людей или проплывающие в сторонке города и села.

– Как замечательно!

– Что? – спросил я. – Сидеть на спине и показывать пальчиком?

– Нет, летать! Ты такой счастливый, такой счастливый… У тебя крылья!

– Чтобы получить полное удовольствие от полета, – объяснил я мудро, – крылья вообще-то и не нужны. Они нужны, если захочешь почувствовать удовольствие от полета во второй раз.

Мириам сказала саркастически:

– Ах-ах, как мудро!

– А то, – сказал я гордо. – Драконы – это мудрость с крыльями. Хоть и рептилья.

– Ты же говорил, что драконы не рептилии!

Я отмахнулся.

– Да это так, к слову. Как будто рептилией быть хуже, чем голым и противным человеком! На самом деле рептилии… это венец природы! Вот ты, понятно, не венец. А я – венец.

– А я кто? – осведомилась она.

– Не знаю, – признался я. – Наверное, копыта. Или хвост. Но не венец, точно…

Она поморщилась.

– Подумаешь, оно с крыльями! Надо же… А у меня душа летает!

– У женщин есть душа?

Она фыркнула.

– Это у вас, жаб-переростков, нет души! А если и есть, то не крупнее комаров.

– Комар, – сказал я рассудительно, – это хорошо. С крыльями! А вот у людей души вроде червячков. Ползают, ползают…

– А ты откуда знаешь?

– Мы, драконы, – сказал я важно, – мудрые. Все на свете знаем. А что не знаем, то и не надо. Зачем знать ерунду всякую? Главное, знать не многое, а нужное.

– Ах-ах, – сказала она саркастически. – Так и поверю, что ты знаешь хоть что-то полезное.

Земля внизу начала приподниматься, я ощутил по смене теплового потока. Финиковые пальмы стали попадаться реже, зато почва стала каменистее, суше. Впереди начал вырастать древний и полуразрушенный хребет, я рассмотрел ущелья, котловины, горы в дырах и кавернах. Отвесные стены как швейцарский сыр – обычная участь старых и рассыпающихся гор, разрушения всегда начинаются изнутри, с разрастания крохотного кариеса в большое дупло, а затем в Мамонтову пещеру…

Иногда успевал увидеть в темноте пещер огоньки, что значит, люди все-таки и здесь живут. Но кто, не монахи же – отшельники, аскеты всякие?

Стали встречаться на склонах козы, эти везде пролезут, потом овцы – сперва редкие, диковатые, потом ухоженные стада, наконец внизу потянулись села, мелкие города…

Воздух здесь прохладнее, однако яркое, хоть и непривычно маленькое солнце прогревает левую сторону и слепит глаз. Теплые потоки доносят запах слабо горящего кизяка, при отсутствии леса это основной отопительный материал. Пахнуло подгорелым мясом, из-за гряды отвесных скал появилось неширокое озеро, полное густой тени, вода кажется загадочно темной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – фрейграф - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий