Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 2
Сеть в космосе
Студенческая гостиная оказалась пустой и темной. Трудно было ожидать иного в 4.30 утра. Но Джонти все же, открыв дверь, внимательно прислушался.
— Не нужно, — негромко сказал он, — не включайте свет. Для разговора он нам не нужен.
— С меня хватит темноты на одну ночь, — пробормотал Байрон.
— Оставим дверь открытой.
У Байрона не было сил спорить. Он опустился в ближайшее кресло. Теперь, когда все кончилось, Байрона по-настоящему трясло.
Джонти указал тросточкой на полоску света, падающего через приоткрытую дверь.
— Следите. Если кто-нибудь пройдет мимо или дверь двинется, будет заметно.
Байрон ответил:
— Я не настроен для конспирации. И, пожалуйста, говорите побыстрей, что вы хотите мне сказать. Вы спасли мне жизнь, и я завтра буду благодарен, но сейчас больше всего мне нужно выпить и поспать.
— Могу представить себе ваше состояние, — ответил Джонти. — Но ваш отдых может оказаться вечным. Вы знаете, что я знаком с вашим отцом?
Вопрос был задан внезапно, и Байрон удивленно вскинул брови.
— Отец никогда не упоминал о вас.
— Я удивился бы, если бы он упоминал. Он не знает моего нынешнего имени. Кстати, давно вы получали сведения об отце?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Потому что он в большой опасности.
— Что?
Джонти в темноте нашел его руку, сжал ее.
— Пожалуйста, говорите тише. Выскажусь более определенно. Ваш отец арестован. Вы понимаете, что это значит?
— Нет, не понимаю. Кто мог его арестовать, и к чему вы ведете?
В висках у Байрона стучало от волнения.
Гиптайн и близость смерти сделали невозможным спокойный разговор с этим холодным денди.
— Вы, конечно, знаете, чем занимался ваш отец? — прошептал Джонти.
— Если вы знали моего отца, то знали, что он Ранчер Вайдемоса. Вот чем он занимался.
Джонти сказал:
— Конечно, у вас нет причин верить мне. Разве быть благодарным за то, что я спас вам жизнь. Но все, что вы можете мне сказать, я уже знаю. Например, я знаю, что ваш отец тайно боролся против тиранитов.
— Это неправда, — напряженно сказал Байрон.
— Даже ваша услуга мне этой ночью не дает вам права так говорить.
— Вы глупо уклончивы, молодой человек, и зря тратите мое время. Разве вы не видите, что ситуация вышла за пределы пустых разговоров? Скажу прямо. Ваш отец в тюрьме тиранитов. Может быть, сейчас в живых его нет.
— Я вам не верю.
Байрон поднялся.
— У меня есть возможность узнать точно.
— Давайте кончим на этом, Джонти. Мне не до загадок, и я отношу эту вашу попытку к…
— К чему?
Голос Джонти несколько смягчился.
— Что я выигрываю, говоря вам это? Я могу напомнить, что эти сведения, которым вы не верите, делают объяснимой попытку убить вас. Подумайте о случившемся, Фаррил.
Байрон сказал:
— Начинайте снова и говорите прямо. Я слушаю.
— Хорошо. Вероятно, Фаррил, вы догадались, что я ваш сосед из королевства Туманности, хотя я и выдал себя за неганина.
— Я предполагал это по вашему акценту. Но это не казалось мне важным.
— Это важно, мой друг. Я здесь потому, что подобно вашему отцу, попавшему сейчас в руки врагов, ненавижу тиранитов. Они угнетают наши народы 50 лет.
— Я не политик.
Снова в голосе Джонти прозвучало раздражение.
— Я не из числа их агентов, пытающихся навлечь на вас неприятности. Говорю вам правду. Меня схватили год назад, как и вашего отца. Но мне удалось уйти, и я явился на Землю, чтобы в относительной безопасности подготовиться к возвращению. И это все, что я могу вам сказать о себе.
— И больше, чем я прошу, сэр. — Байрон не смог сдержать недружелюбия в голосе.
Джонти раздражал его своими лощеными манерами.
— Я знаю, но мне пришлось вам сказать это, чтобы вы поняли, как я мог встретиться с вашим отцом. Он работал со мной, а вернее, я с ним. Он знал меня, будучи не в своем официальном положении, а как благородный дворянин на планете Нефелос. Вы меня понимаете?
Байрон кивнул во тьме и сказал:
— Да.
— Нет необходимости дальше углубляться в это. Я и здесь сохранил свои источники информации и знаю, что ваш отец арестован. Это точно. Но даже если бы это было простым подозрением, попытка убийства вас подтверждала бы его.
— Каким образом?
— Если тираниты схватили отца, неужели они оставят в покое сына?
— Вы пытаетесь сказать, что тираниты подложили мне в комнату радиационную бомбу? Это невозможно.
— Почему? Разве вы не знаете их целей? Тираниты правят пятьюдесятью мирами. Мы во сто раз превосходим их по численности. В таком положении простая сила неэффективна. Хитрость, интрига, убийство — вот их методы. Они развернули в космосе сеть, широкую, с тесными ячейками. Нетрудно представить себе, что она дотягивается и до Земли.
Байрон все еще чувствовал себя скованным цепями кошмара. В отдалении слышался шум перетаскиваемых тяжелых свинцовых щитов.
Должно быть, счетчик в комнате все еще щелкает.
Он сказал:
— Это не имеет смысла. На этой неделе я возвращаюсь в Нефелос. Они должны знать об этом. Зачем им убивать меня здесь? Подождав, они схватили бы меня.
Он сам был готов поверить своей логике.
Джонти наклонился ближе, и от его дыхания зашевелились волосы на виске Байрона.
— Ваш отец популярен. Его смерть, — поскольку он в заключении у тиранитов, вы должны считаться с такой возможностью, — вызовет негодование даже в трусливой расе рабов, которую стараются вырастить тираниты. Вы можете возглавить их восстание, как новый Ранчер Вайдемоса, а ваша казнь, вслед за этим, означала бы двойную опасность для них. В их планы не входит создавать мучеников. Но если вы погибнете в далеком мире, для них это очень удобно.
— Я вам не верю, — повторил Байрон.
Джонти встал, разглаживая свои тонкие перчатки, сказал:
— Вы слишком далеко зашли, Фаррил. Ваша роль была бы убедительной, если бы вы не разыгрывали такое полное незнание. Возможно, отец оберегал вас от реальности ради вашей безопасности, но я не верю, чтобы его убеждения совершенно не затронули вас самого. Ваша ненависть к тиранитам должна быть отражением его ненависти. Вы должны хотеть бороться с ними.
Байрон пожал плечами.
Джонти сказал:
— Он мог даже, воспользовавшись тем, что вы уже взрослый, посвятить вас в свое дело. Весьма вероятно, что вы совмещаете обучение на Земле с выполнением специального задания. Из-за одного этого тираниты готовы убить вас.
— Глупая мелодрама.
— Неужели? Допустим. Если правда не убеждает вас сейчас, события убедят позже. Будут и другие покушения, и одно из них окажется удачным. С этого момента, Фаррил, вы мертвы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Библиотека современной фантастики. Том 9. Айзек Азимов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Необычный друг - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Приход ночи - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Я, робот - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Ранний Азимов (Сборник рассказов) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- В четвертом поколении - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Миры Айзека Азимова. Книга 2 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Сказ о Финисте Ясном Соколе. Прошлое и настоящее - Николай Левашов - Научная Фантастика
- Таки у нас на Венере есть рабби! - Уильям Тенн - Научная Фантастика
- Таки у нас на Венере есть рабби - William Tenn - Научная Фантастика