Рейтинговые книги
Читем онлайн Слёзы гор - Ольга Хараборкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79

Я удивленно посмотрела на него.

— К вопросу о том, где ты была, перейдем позднее, — пояснил он. — Я не Лазар кричать не буду, поэтому спокойно все обсудим. Да и он, похоже, уже остыл.

Плохо. Лучше бы они были на эмоциях. С тем, кто мыслит трезво говорить сложнее.

— Ладно, — тяжело вздохнула я. — Проясним один момент, для этого задам встречный вопрос. Вы специально «заказывали» только выпускниц?

— Естественно. Нам не нужны те, кто не способен контролировать свой источник.

— Забавно, — хрипло произнесла я. Во рту была пустыня, гномам даже пытки не нужны: сама все расскажу за глоток воды. — Забавно то, что вас обвели вокруг пальца. Большая часть женщин недоученные маги.

— Что?! Повтори!

— То, — передразнила я. — Девчонка вообще не отучилась и месяца. Ее источник «заснул» при весьма неприятных обстоятельствах, вот ее и отдали вам, как испорченный товар. Здесь почти все с историей в прошлом.

— И ты? — требовательно спросил Лазар.

— И я. Теперь мне за честный ответ полагается награда? Могу я хоть воды выпить? — едко спросила я. Лазар выругался, и снял с пояса флягу. Похоже, они просто забыли, что два дня моя душа гуляла отдельно от тела и последнему требуется уход. Я жадно приникла к фляге. Ценность воды начинаешь осознавать, когда умираешь от жажды.

— Все?! — ласково спросил Лазар. Он тоже времени не терял зря и уже успел вернуть себе былое расположение духа.

— Да.

— Где ты была?

— В гостях у брата, — предельно честно ответила я. Могу поспорить, что оба используют заклятие истины. Ложь бы они почувствовали сразу.

— Что у твоего брата случилось, раз пришлось использовать духовное перемещение?

— Сестра его жены сильно больна, — опять правда, но не вся.

Мужчины переглянулись, а потом гар Хейм сказал:

— Она может говорить нам правду, но истины мы не услышим никогда: только если она сама пожелает быть откровенной или же ее не вынудят обстоятельства.

— Предлагаю другой способ, — нагло заявил Лазар. Я подняла голову и посмотрела в его глаза: стало ясно, что кто‑то хочет воспользоваться своей властью. — Ярогнева Зертиш, властью Наместника Предков, дарованной мне, я приказываю тебе рассказать правду.

Впервые за долгое время я искренне рассмеялась. Что может быть приятней, чем поставить наглеца на место?

— Что‑то должно произойти? — недоуменно спросила я, даже приподняла одну бровь.

— Какого?!

— Забыл тебе сказать, — ухмыльнулся гар Хейм. — Она рабский браслет не надела.

Но Лазар прореагировал не так, как я ожидала. Нет, он, конечно, удивился, но в его взгляде мелькнула радость, почти восторг. Потом у меня возникло желание убежать. Гар Корем смотрел на меня, как хищник на добычу. Охсы на фоне гнома мне показались не такими опасными.

— Какой неожиданный подарок! — рокочуще произнес он. Он наклонился и легко поднял меня на ноги. Потом мужчина просто обхватил меня рукой за талию и приподнял, и наши лица оказались на одном уровне. Я попыталась вырваться, но это было бесполезно. Мои ноги даже не доставали до земли. Я в очередной раз почувствовала себя беспомощней котенка. Другая рука воина оказалась на моем затылке.

— Ты не рабыня, Ярогнева! Я дал себе слово, что не прикоснусь к тебе, пока на твоей руке браслет Наместника Предков, но раз его нет, — рот гнома растянулся в предвкушающей улыбке. — Мы с тобой на равных: оба свободны!

Он поцеловал меня, ставя точку в своих рассуждениях. Я вновь попыталась вырваться, но меня держали крепко. Гному нравилось, мое сопротивление. Я почувствовала это мгновенно и прекратила вырваться. Лучше быть куском льда, чем непокорной добычей. Мне давно уже не было так неловко и страшно. Гном целует меня на глазах гара Хейма, почти родственника, а я ничего не могу сделать. Что же он творил? Я ведь тоже не железная! Еще чуть — чуть и я начну ему отвечать.

«Взрыв разума» отшвырнул от меня гнома, но мерзавец приземлился на ноги легко и непринужденно. Гар Хейм успел поставить щит, тело Эдары протащило по шкурам. Никто не пострадал: очень жаль.

— А ты оказывается драчунья! — промурлыкал Лазар, а потом облизал губы, будто на них еще осталось что‑то вкусное, а он не желал терять ни капли. Я же отступила, с ужасом понимая, что воин вышел на охоту. В роли дичи мне выступать не хотелось. Раньше его сдерживал рабский браслет, но теперь‑то он знал, что на мне обманка.

— Пока ты не начал активное наступление, Лазар, хочу тебя предупредить, — очнулся гар Хейм. — На церемонии она почти отправила в мир иной фон Вердеса. Считай, что мага вернули из‑за грани.

— Ты шутишь? — изумленно уточнил Лазар.

— Если бы ты предпочел борделям Церемонию Прощания, ты бы это увидел собственными глазами.

Лазар недовольно посмотрел на гара Хейма, а потом виновато на меня:

— Ты это брось, гар Корем, — вновь перешла я на обычный стиль общения с ним, — мне безразлично, сколько борделей Морнэйлда ты осчастливил.

— Раз уж ты сама заговорила…

— Если ты хочешь мне сказать, что если упомянула, значит, задело, то ты не прав, — перебив его, устало произнесла я. Сколько можно меня мучить. Я решила его добить: — Все, что может меня заинтересовать, как целителя: это сколько заразы ты там подцепил, не более того.

Лазар ошарашенно посмотрел на меня. Пожалуй, это был самый долгий разговор у нас с ним с момента путешествия.

— Гномы не болеют людскими хворями, — недовольно буркнул он. Цели я своей добилась: пыл гнома угас. Слава Небесам!

— Дальше наш разговор продолжать бессмысленно, — тихо проговорил гар Хейм. — Мы все прекрасно понимаем, что часть правды ты умолчала. Чтобы подобное не повторилось, я Голос Наместника Предков запрещаю тебе пользоваться активной магией до прибытия в Вечные скалы.

— Всей? — с трудом спросила я. Слишком неожиданно было для меня его решение.

— Да.

— А как же самооборона?

— От кого ты собралась защищаться? — недоуменно спросил гар Хейм.

Мой взгляд красноречиво метнулся в сторону Лазара. Голос Наместника заметил это.

— Против гара Корема, разрешаю. Пожалуй, будет интересно. Через час мы отправляемся в путь, ешь и отдыхай. Лазар, идем, ей нужно побыть одной.

— Спасибо тебе, дружище! — едко бросил гар Корем, выходя из палатки.

— Ты же всегда любил брать крепости. К тому же я поставил на нее шкатулку с сапфирами, — услышала я ответ гара Хейма. Кстати, уходя, гном не забыл спящую Эдару и вынес ее из палатки.

Они оставили меня в отвратительном настроении. Ярость проснулась в глубине души и требовала жертв на свой алтарь. Они еще и спорят на нас. Мужчины везде мужчины, что у гномов, что у людей: все одно и тоже. Терпеть не могу глупые споры. Может, нас вообще уже поделили? От этой мысли стало тошно. В любом случае у меня есть Айрдгал, и менять одного гнома на другого бессмысленно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слёзы гор - Ольга Хараборкина бесплатно.
Похожие на Слёзы гор - Ольга Хараборкина книги

Оставить комментарий