Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понял. Позвоню тебе, как что-нибудь найду.
— Чем быстрее, тем лучше.
Он медленно закрыл мобильник и пристегнул к поясу. Саманта уверена в своих силах, но он должен защищать ее на своей территории. К тому же она, похоже, до сих пор любила Брайса Шеферда, что Ричарду совершенно не нравилось.
Глава 9
Воскресенье, 2.47 утра
Саманта села в кровати, мгновенно выйдя из состояния глубокого сна. Телефон на ночном столике зазвонил снова — громко и настырно — в полной темноте.
— Господи! — пробормотала она, перелезая через Ричарда, чтобы дотянуться до телефона.
Рик схватил телефон первым, оттолкнув ее руку и нажав переговорную кнопку.
— Да? — Он сел в кровати с растрепанными волосами, прижимая телефон к уху. — Это тебя — Харрингтон.
— Вот поэтому я и хотела положить телефон на своей стороне кровати, — проворчала она и, улучив момент, взглянула на часы. — Что случилось, Харрингтон?
— Прожектор на северной стороне выставочного зала два раза моргнул в течение двух минут. Поскольку мы подняли датчики на высоту шести дюймов от земли и запрограммировали на массу более пятидесяти фунтов, то, по всей видимости, это не мышь и не куропатка.
— Однако это мог быть олень или большой кролик, — предположила Саманта. — Кто охраняет снаружи?
— Уилли и Дэнни. Вы говорили, что хотите знать, если… — Он сделал паузу. — Он мигнул снова, хотя на мониторах я не вижу ничего размером с оленя.
— Хорошо. — Саманта сбросила с себя покрывало. — Дай Уилли и Дэнни знать, что я буду минут через пять…
Отдав мобильник Рику, Саманта встала с огромной кровати и достала из ночного столика рубашку, джинсы и туфли, которые всегда там держала. Старая привычка пригодилась и сейчас.
— Почему ты не воспользовалась рацией? — спросил Рик, слезая с кровати по другую сторону.
— Потому что Ларсон заполучил рацию, а я хочу руководить сама в случае любой неприятности.
— Я иду с тобой, — сказал он, ища в темноте одежду, которую он куда-то сложил двумя часами раньше.
— Рик, я должна…
— Я иду с тобой, — повторил он непререкаемым тоном.
— Отлично.
Минутой позже Саманта схватила рацию, убавила громкость звука и направилась к двери.
— Шевелись, Бритт.
— Стараюсь.
Она чувствовала прилив адреналина и испытывала удовольствие от этого. Было не в такой степени здорово, как во время совершения кражи, но поскольку она теперь исправилась, то любое, даже маленькое, волнение можно было приветствовать.
— Ты выглядишь раздраженным в два часа ночи.
— Вовсе нет, — приглушенным голосом возразил Ричард. — Просто я ушиб палец на ноге. Тебе нужен факел?
— Нет, у меня есть фонарик.
Саманта тихонько открыла дверь и стала спускаться по главной лестнице, затем через кухню вышла в сад. Северная часть выставочного зала была самой отдаленной частью дома, где рядом располагалась рощица старых вязов и дубов, которые, вероятно, еще помнили самого Робин Гуда. С улыбкой, с которой она не могла совладать, Саманта прошла через сад, машинально уклоняясь от наиболее явных датчиков, установленных там. Будь то «белая шляпа» или нет, но попасться на такие датчики и оказаться запеленгованным — это, значит, действовать по-любительски.
Ричард находился совсем рядом с ней, передвигаясь с исключительной для бизнесмена осторожностью. Саманта вообще-то никогда не работала с партнером, но он бы подошел для дела.
Когда Саманта дошла до конца сада, она увидела лампочки, прикрепленные к краю выставочного здания. Они освещали ближайшие деревья и придавали зеленый глянец траве, высота которой доходила до щиколотки. Саманта включила рацию.
— Дэнни, Уилли, я у выхода из сада.
— Мы среди деревьев напротив вас, мисс Сэм. Никаких признаков вторжения.
— Ладно. Харрингтон, посвети. — Саманта оглянулась назад: — Рик отвернись.
— Что за…
Внезапно зажглись все прожекторы, Рик чертыхнулся, а Саманта устремила взгляд на автостоянку. В такую ночь здание было похоже на космический корабль из популярного фильма о пришельцах. Но ее взгляд не зафиксировал ни малейшего движения.
— Харрингтон? — спросила она по рации, не спуская взгляда с границы освещенного сектора.
— Здесь ничего.
— Здесь тоже. Ребята, идите сюда.
Медленно, проверяя каждую тень и наиболее густые клочки травы, они приближались к северной стороне здания с трех разных направлений. Ни один кролик не мог бы пройти мимо них при таком освещении, однако Саманта ничего не могла зафиксировать.
Дэнни и Уилли присоединились к ним возле двери магазина подарков. Сейчас, когда они стояли, освещенные со всех сторон, возникло ощущение незащищенности, но Саманта тут же его стряхнула. Снова выключить огни означает оставить всех четверых невидящими.
— Я принимаю загар, — спокойно прокомментировал Ричард.
— Это могла быть ветка, принесенная ветром, — предположил Уилли, снова вглядываясь в окружающую темноту.
— Я уверена, что этого не могло случиться, — возразила Саманта, снова поднимая рацию. — Харрингтон, какой датчик сработал?
— Самый северный от здания.
Она посмотрела вверх и нахмурилась: — Выключи эту лампочку.
Через секунду лампочка сверкнула оранжевым цветом и погасла.
— Что за черт? — спросил Ричард, проходя мимо Саманты и направляясь к датчику.
Проклятие!
— Это кошачья игрушка. — Маленькая, покрытая перьями птичка, висела на леске, так что малейший ветерок мог качнуть ее, и она, соприкоснувшись с пластиной датчика, отключала его.
— Подними меня, Рик.
Саманта ухватилась за плечо Ричарда и поставила ногу на его сплетенные вместе ладони. Он поднял ее, и она сдернула игрушку. На желтой грудке было нарисовано красными чернилами сердце.
— Шеферд? — с каменным лицом спросил Ричард. — Да.
— Как он подобрался так близко, не отключив лампочки?
— Он умеет. Харрингтон, проверь в режиме реального времени все мониторы внутри здания.
— Я уже сделал. Все чисто.
Все еще чертыхаясь про себя, Саманта повернулась к Уилли и Дэнни:
— Проверьте двери и еще раз все деревья. Мы оставим огни на всю ночь.
— Ты не собираешься в выставочный зал? — негромко спросил Ричард, когда двое охранников отошли.
— Его там нет. Это был всего лишь маленький привет, сигнал о том, чтобы я не забывала о нем.
За плечами Ричарда возник силуэт Генри Ларсона.
— Почему меня не проинформировали? — завопил он, размахивая рацией.
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Мой любимый дикарь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Истинная любовь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Нечто греховное - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Не отвергай любовь - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы
- Искушение и соблазн - Сьюзен Джи Хейно - Исторические любовные романы
- Привилегированное дитя - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли - Исторические любовные романы