Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он стиснул зубы.
— Я думал, что ты не ревнуешь меня к Джулии.
— Не ревную, но я и не должна любить ее.
Пусть это было порочно, но ему было приятно услышать ее слова. Ричард протянул намыленную руку, чтобы погладить ее груди.
— Мне не нравится Шеферд. Ты должна заметить, что я не устраиваю сцен в твоем офисе.
— Хорошо, очко в твою пользу. Но ты потерял несколько очков, бегая за ним вчера. — Саманта легонько коснулась его члена. — И я не намерена заниматься с тобой сексом, когда ты норовишь водрузить свой британский флаг на моей Базе спокойствия.
— Ты…
— Я сказала Ларсону, что у нас с тобой обед здесь наверху, между прочим. Он сводит меня с ума своей глупостью. — Ричард услышал, как она усмехнулась, выходя из-под душа.
Ну, вот и конец его грандиозным планам проучить ее! Ричард взглянул вниз, на свой опускающийся флагшток.
— Прости, приятель, — пробормотал он. — Может быть, попозже.
Он вернулся в спальню и увидел, что Саманта ушла. Надежда на предобеденный секс улетучилась вместе с ней. Ворча, Ричард полез в гардероб, чтобы отыскать джемпер и джинсы. Крейсона ночью не будет, это означает, что на дежурстве будет Билл Харрингтон.
Внизу, в подвале, Ричард замедлил ход, когда приблизился к двери штаба охраны. Харрингтон в самом деле был с кем-то еще, но, похоже, это была не Саманта. Ларсон, решил он, с минуту послушав приглушенные голоса.
Он набрал секретный код и открыл дверь.
— Привет, Харрингтон, — непринужденно сказал он, но тут же вскинул бровь, увидев Ларсона, стоявшего рядом со старшим ночным оператором системы безопасности. — Что-нибудь не в порядке с выставкой?
— Нет, сэр. Ничего.
— Тогда что делает здесь помощник помощника смотрителя музея?
— Обсуждаю меры безопасности, — лаконично сказал инспектор. — Извините. — Коротко кивнув, он вышел из комнаты.
— Проблемы?
— Нет, сэр. — Харрингтон бросил взгляд на захлопнувшуюся дверь. — Сэр, я думаю, что вы и мисс Сэм должны знать, что мистер Ларсон вообще-то не из «Ви-энд-Эй музеум». Он инспектор из Скотленд-Ярда.
— Как ты узнал?
— Он хвастался своим значком, хотел получить лишнюю рацию.
— Ты дал ему?
— Он сказал, что накопает кое-что на меня, если я не дам. Когда я был моложе, ну, словом, у меня было несколько…
— Не беспокойся, Харрингтон. — Очевидно, Саманта нашла еще одного заблудшего щенка. — Ты мог бы ответить мне на несколько вопросов?
— Конечно.
Ричард развернул стул, чтобы сесть на него, обхватив спинку руками.
— Если кто-то включает сигнал тревоги в зале выставки, каким образом это сообщается Саманте?
— Вероятно, она его слышит, — хмыкнул оператор. — Она сказала, что бесшумный сигнал должен задержать злоумышленника при выходе. Но она хочет, чтобы они остановились до того, как проникнут внутрь, и хочет, чтобы они знали о приближении беды.
Вероятно, это могло бы напугать воров невысокой квалификации, которым удалось забраться столь далеко. Однако Ричард не сомневался, что Саманта могла бы проникнуть внутрь, забрать все, включая стропила, и беспрепятственно уйти, при этом ни один датчик даже не вздрогнет.
— В этом есть резон, — сказал он после паузы. — Однако как это выглядит?
— Хорошо, смотрите. — Харрингтон повернул стул так, чтобы можно было видеть монитор. — Если срабатывает какой-то датчик, система вызывает начальство, включает наружное освещение, включает сигнал тревоги и звонит на мобильник мисс Сэм. — Он усмехнулся. — Она включает музыкальную тему из фильма ужасов.
— Ты можешь к этому списку добавить мой телефон?
— Я… гм… понимаете, мисс Сэм не…
— В конце концов, выставочный зал принадлежит мне, даже если его содержимое не мое.
— Вы правы, сэр. Дайте мне номер, на который нужно направить сигнал, и я включу его в список.
Ричард назвал номер и подождал, пока Харрингтон щелкал клавишами, добавляя новую информацию. Крейсон, вероятно, тоже будет задействован, но он скажет Саманте сам. Она определенно разразится тирадой о доверии и том, кто и за что должен отвечать. Для него главным был вопрос не о доверии, а о безопасности Саманты. И если сработает сигнал тревоги и столкнет ее со своим прежним любовником, он намерен оказаться там же, чтобы поддержать ее или сделать то, что понадобится. Если для того, чтобы ей помочь, ему придется основательно измолотить Брайса Шеферда, то быть по сему.
— Ну вот, все прекрасно, вы в списке, — сказал Харрингтон и, завершая операцию, нажал на клавишу «Enter».
— Спасибо, Харрингтон. Весьма благодарен за помощь. И за благоразумие.
— Рад стараться, сэр. Однако я намерен сказать мисс Сэм, что Ларсон забрал одну рацию.
— Конечно.
Ричард еще с минуту смотрел на безмолвные неподвижные изображения на мониторах, затем похлопал оператора по плечу и покинул комнату. Едва закрыв за собой дверь, он тут же набрал по мобильнику номер дальней связи.
— Привет, Рик, — раздался низкий, с техасским выговором голос уже после двух звонков. — Том, какая погода в Паям-Бич?
— Теплая и склонна сделаться жаркой. Как в Девоншире?
— Прохладная с тенденцией к влажной.
Обращалась ли Саманта к Тому Доннеру, главному партнеру в корпоративной юридической фирме «Доннер, Роудс и Критченсон», или нет, Ричард давно считал его наиболее авторитетным советчиком и ближайшим другом.
А сейчас он выбирал себе друзей очень осторожно.
— Я знаю, сегодня уже вторая половина субботнего дня, — продолжил он, — но не сможешь ли ты накопать мне кое-какую информацию?
— Угу. А что на сей раз делает Джеллико?
— Почему ты всякий раз, когда я прошу тебя о чем-то, считаешь, что это связано с Самантой? — Ричард почти видел раздражение на лице Доннера и крикнул в телефон: — Мне нужно знать все об ирландце по имени Брайс Шеферд, возраст от двадцати пяти до тридцати лет. Не ограничивай поиски Соединенным Королевством — он любит путешествовать. Не проходил ли он в тех же верхних эшелонах воровства, что и Саманта?
— Хорошо. Мне с чего начать — бизнес, медицина, банковскоедело…
— Поищи в списках Интерпола, ФБР, Скотленд-Ярда, тюремных списках. Молчание.
— Том?
— Я понял. В какую беду попала Джеллико?
— Ни в какую. И я хочу, чтобы не попала, так что шевелись.
— Ладно, ладно. Я позвоню своему приятелю в ФБР. Он задолжал мне с того момента, когда мы сообщили ему об одном готовящемся грабеже.
— Что стало возможным благодаря Саманте, — заметил Ричард. — И еще, Том…
— Да?
— Это должно остаться между нами.
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Мой любимый дикарь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Истинная любовь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Нечто греховное - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Не отвергай любовь - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы
- Искушение и соблазн - Сьюзен Джи Хейно - Исторические любовные романы
- Привилегированное дитя - Филиппа Грегори - Исторические любовные романы
- Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли - Исторические любовные романы