Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 ... 710

Поднятые мной в тот день воспоминания о Хисузу, объясняющей жизнь, был и традиции жриц поставили разрозненную мозаику неучтённых и незапланированных мной особенностей взаимоотношений со жрицами Кагамимори на свои места. Дело в том, что все жрицы, оказывается, воспитаны с раннего возраста в строжайшей (в плане морального поддержания нравственности) обстановке. И потому они, до определённого возраста, не то, что не хотят, а не могут, принуждаемые своим особым воспитанием, интересоваться молодыми людьми и мужчинами в сексуальном плане. Воплощённые самоконтроль, девственность, и чистота. Да и не встречала большая часть из них по своей жизни мужчин, которые бы смогли составить им конкуренцию в плане того же владения собственным телом, а потому были довольно самоуверенны. И почему я только это всё сразу не учёл, когда Хисузу рассказывала о своей жизни в клане? Моё решение оставить стажирующимся Кагамимори Каппу в качестве наставника по боевым искусствам могло в итоге закончиться весьма непредсказуемо, несмотря на все приведённые мной ранее аргументы в пользу подобного. В общем, пришлось устроить показательное выступление лично, в котором я без магии, на одном лишь "боевом примо" и шаблоне мангуста без когтей, разбираюсь одновременно со всеми прибывшими жрицами. Оставшиеся самые младшие мико, видя, как их старшие коллеги падают, вырубаемые мной одна за другой, заметно перетрусили и сдались. Тогда как раз и вернулась Хисузу, и сходу вступилась за избиваемых… с понятным исходом. Жалеть я её особо не стал, разве что по лицу, как и остальных, помня о бзике местных девушек о недопущении шрамов на видном месте, не бил. Это было как раз до того, как Хису-тян, слегка помятая после произошедшего, с довольным лицом (любую тренировку со мной, даже такую жёсткую, она считала и считает полезным уроком) встретилась с Ку-тян и поболтала с ней, о чём я уже упомянул. Вторая же проблема с мико состояла в том, что им было до крайности некомфортно вместе. Вот так вот. У них там, в Кагамимори, оказалось, была строжайшая иерархия подчинения, о чём мне даже Хисузу забыла упомянуть, так что девушки попросту не знали, как друг с дружкой общаться: все они были посланы Касури не по принципу наибольшей способности и обучаемости, а по мере их занятости в тех или иных храмах-синто. То есть, мне были посланы бездельничающие жрицы… практичный подход, ничего не скажешь. Нет, Касури наверняка учла и то, что, по рассказам своей сестры, даже некоторые Тсучимикадо не смогли пройти стажировку, а значит совсем уж бездарностей мне отправлять нельзя по той простой причине, что я такой подарочек почти сразу же заверну обратно с припиской-просьбой вернуть отправителю и более не посылать. И да, действительно, у некоторых был явный потенциал, а совсем уж неумёх не было… меня приятно поразило то, что у всех мико была возможность использовать Чи, хоть на примитивнейшем уровне. Тут же, "по горячим следам" опрошенная мной по этому поводу Хису-тян объяснила, что ВСЕ Кагамимори в той или иной степени - семья с общим происхождением, тщательнейшим образом записываемым и отслеживающимся вплоть со времени основания клана. Да-да, выходит, что все эти жрицы когда-то очень давно имели одних отца и мать… как у этих старых родовых организаций всё сложно. Впрочем, разногласия, старшинство и прочие мелочи Хисузу, знающая как никто другой эти свои клановые заморочки, решила влёт, за что ей огромное спасибо.

Ночь второго дня после происшествия прошла в компании пришедших символически "отметиться" Лиз, с её загадочной улыбкой по неизвестной причине, Гинко, всё же дождавшейся своей небольшой "награды", а также как это обычно бывает после того, как я её изобью на тренировке, благодарной мне Хису-тян. Химари не пришла, и я снова не стал ни у кого спрашивать на следующее утро, мол, почему так. Затем, чтобы поберечь своё психическое, и не только таковое здоровье: стоит мне влезть в эти странные разборки моих девушек по поводу "очерёдности" и "заслуг", за которые очередь той или иной представительницы моей Семьи следовало бы подвинуть, как на меня вываливается водопад эмоций от всех остальных, знающих, чем это обычно заканчивается из-за моего, уже знакомого им как их пальцы на руках, характера (то есть, групповым занятием понятно чем, продолжающимся ровно столько времени, которого хватит для того, чтобы по минимуму удовлетворить всех участниц). И потому стремящихся это устроить, совершенно не щадя бедного меня, вынужденного в таких случаях работать на износ. Следующий день прошёл ещё более тихо, я лишь один раз застал шушукающихся Куэс с Химари. На этот раз на лице первой было предвкушающее выражение, а кошка наоборот, то краснела, то бледнела от целого букета эмоций, как это делала днём ранее Куэс. Ю с Мидори, кстати, смотрели друг на дружку так, как это обычно бывает в результате спора между ними… закончившегося, опять таки, в постели, явно сигнализируя о том, что эти две девушки не скучали, пока я был с Хису-тян и моими аякаши… Если так проанализировать с подобной точки зрения эти три дня, то может показаться, что я с Семьёй только и делаю, что ем и занимаюсь непотребством, изредка избивая пришедших стажироваться - и это, разумеется, правдой не было, просто я сейчас для себя вспоминаю странности и события, которые можно было бы отметить. То есть, отфильтровывая рутину и прочее… ну так вот, Куэс.

Ночью на третий день, то есть, этой самой ночью, ко мне зашла Химари. С Куэс вместе.

Честно говоря, я бы скорее ожидал Акутагаву, который пришёл бы ко мне добровольно сдаваться на милость, чем эту парочку, слегка застенчиво мнущуюся у входа в мою спальню. Учитывая то, что Химари, моя игривая некохиме, сама по себе практически не стеснялась показывать свои чувства ко мне даже перед чужаками (её характер практически не изменился за всё это время, став лишь гораздо более ответственным), а Куэс хоть и не любила "неожиданных моментов", но легко адаптировалась ко всему, что не противоречит её воспитанию… уже тогда, вчера, в начале этой странной ночи, можно было предположить, что они задумали что-то уж совсем необычное. И это было именно так, во всех смыслах.

Три слова: стэк, он же riding crop[57] у альбионцев, некое "шибари"[58], значение которого стало для меня новостью, а также чёрная кожаная униформа.

- Хм. Пожалуй… мне необходимо время, чтобы всё обдумать и рассчитать возможности по последнему пункту, Юто-кун. - Мерухи Джингуджи.

- В таком случае, согласуем примерное время следующего сеанса связи, Мерухи-сан?

Между прочим, если бы ты видела, что вытворяет твоя дочь… впрочем, ничего такого, выходящего за рамки, что бы было действительно неприязненно для членов Семьи, но всё же… всё же. Куэс в сшитом Лиз на скорую руку аналоге того самого BDSM костюма, виденного мной в лав отеле, куда мы когда-то забрели с Хитсуги Якоин… Куэс, хлещущая со всей своей силы собственноручно связанную с помощью верёвки некохиме, вкладывая в каждый хлёсткий удар этим её самодельным прутиком с мягким фалем-шлепком всё раз за разом возникающие в ней ревность и раздражение от лицезрения того, какое скачущая на мне Химари получает от всего происходящего удовольствие…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий