Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78

Она подошла к холодильнику, вынула какую-то стеклянную пластинку и поместила ее в электронный микроскоп.

Хэрриган и Лэмберт подошли поближе. На экране появились изображения разной степени увеличения.

— Вот срез кости, взятой из оставшейся в теле части позвоночника. Увеличение в сто пятьдесят тысяч раз. Темно-серый оттенок на костной ткани — это осадок, оставленный оружием.

— Как след металла от пули? — спросил Лэмберт.

— Да. Но мне кажется, что этот след оставлен не самим орудием убийства, а своего рода смазкой, придающей невероятные режущие свойства этому орудию. —

Доктор Эдвардс продолжала смотреть на экран. — Но остальное противоречит анализам.

Хэрриган подумал, потом достал осколок странного металлического наконечника и отдал ей.

— Это мы нашли у Дэнни в зажатом кулаке, — сказал он. — Чтобы достать это, он взобрался на балку. — Лейтенант облизал губы, тяжело вздохнул и добавил. — Он отдал свою жизнь за этот кусочек металла.

Доктор Эдвардс приняла наконечник и стала с восхищением его рассматривать, потом прикинула его на вес.

— Он почти невесомый! — сказала она с удивлением.

— Но режет лучше стали, — заметил Хэрриган.

Доктор Эдвардс вынула стеклянную пластинку из микроскопа, нажала на какие-то клавиши и поместила наконечник на место пластинки.

— Удивительно! — промолвила она, глядя на экран, и нахмурилась. — Необъяснимо. Это не металл, а сложное кристаллическое вещество. Сходно оно по прочности с алмазом, но еще более твердое. И, кажется, у него тот же эффект смазки, как у оружия, поразившего вашего детектива. — Доктор Эдвардс показала на экран. — То, что вы видите, — это своего рода туман, вернее, напыление этого вещества. — В смятении она посмотрела на Хэрригана. — Ваша находка состоит из элементов, которых нет в периодической системе Менделеева.

— Не может быть! — воскликнул Лэмберт.

Она молча на него посмотрела.

Наступило неловкое молчание.

Периодическая система, твердил про себя Хэрриган, периодическая таблица. Она же объединяет все элементы в природе. Как доктор Эдвардс может говорить такое? Это же невозможно.

Он подумал о Кизе, который, наверное, работает на какую-то правительственную организацию. Центральное разведывательное управление? Управление национальной безопасности?

«Вы не знаете, с кем имеете дело», — сказал ему Киз.

Хэрриган подумал тогда, что он имеет в виду себя. А что если он имел в виду этого убийцу? А вдруг секретные органы подготовили кахого-то сверхробота, снабдив его экспериментальным оружиел*? Там все время ведутся разработки новых все более разрушительных средств: то генная инженерия вирусов для биологического оружия, то фотонные компьютеры, то сверхмощные лазеры, то усовершенствованные роботы — почти что люди…

Однажды он видел фильм под названием «Манчжурский кандидат», в котором коммунисты воздействовали на мозг пленного американского солдата, превратив его в управляемого убийцу. Это, конечно, выдумки. А что же на самом деле? Может, какой-то сверх секретный эксперимент не удался, и Киз получил задание обеспечить его прикрытие?

— Доктор, что вы можете сказать о других жертвах? — спросил Хэрриган.

— Федеральная команда имела в своем штате патологоанатомов, — ответила доктор Эдвардс. — Я судебный медицинский эксперт и главный патологоанатом города, но от моего участия полностью отказались.

Да, подумал Хэрриган, похоже на то, что Киз действительно выполняет массированное прикрытие. Поэтому он и отказался от участия Ирэн Эдвардс. Она слишком умна и у нее большие связи, вот почему ее держали на расстоянии. Что касается тела Дэнни, то здесь Киз не смог навязать свой контроль: ни семья Дэнни, ни Управление полиции не дали бы согласие на секретное вскрытие. Киз считал, что мы не до чего не докопаемся, размышлял Хэрриган. Но он недооценил доктора Эдвардс. Она порядочный человек и не любит, когда ей помыкают.

— Вы не смогли бы познакомиться с показаниями федеральных экспертов? — спросил Хэрриган. — Может быть, что-нибудь осталось в памяти компьютера?

— Попробую, — ответила она, — но это очень не просто.

— Спасибо, доктор, — сказал Хэрриган. — Будем поддерживать связь.

Он забрал осколок, и они покинули лабораторию. Подходя к автостоянке, Хэрриган остановился и еще раз осмотрел наконечник. Он был встревожен.

— Что же это такое на самом деле? — спросил Лэмберт.

— Не знаю, — задумчиво ответил Хэрриган, — но в магазине скобяных изделий такое не купишь.

— Это что-то военного образца? — не унимался Лэмберт.

Парень мыслит в правильном направлении. Правильная догадка, подумал Хэрриган. Это то, что они потеряли, или то, чем хотели завладеть, — Хэрриган имел в виду Киза. Конечно, нельзя исключить и то, что в этом могла быть замешана какая-то иностранная держава. Тогда понятно, почему федеральные агенты создавали такую плотную завесу секретности.

— Киз! — произнес он, размышляя вслух. — Все возвращается к Кизу. В нем все ответы.

Хэрриган и Лэмберт уже были рядом со своей машиной, когда перед ними остановился старый черный кадиллак. В нем сидели несколько рослых негров в расшитых бисером и одетых на голое тело кожанках. От них пахло марихуаной. Один из негров жестом пригласил Хэрригана сесть в их машину.

Лэмберт потянулся к револьверу, но Хэрриган предостерегающе поднял руку.

— Спокойно, сынок, все о’кей.

Действия Короля Уилли предугадать было трудно. Он не любил терять время. Если он приглашал на встречу, то, возможно, хотел продать какие-то сведения. Или, наоборот, хотел выкачать сведения из Хэрригана. В любом случае путь был только один.

Лэмберт многозначительно посмотрел на шефа.

— Вы уверены в том, что собираетесь сделать?

Хэрриган утвердительно кивнул.

— Найду тебя позднее, — сказал он, направляясь к кадиллаку.

Один из негров открыл заднюю дверцу, Хэрриган сел в машину, и она рванула с места.

Лейтенант покачал головой. Старый, съевший в своем деле не одну собаку, полицейский тайно едет на встречу с одним из заправил наркобизнеса, подумал он. Все идет наперекосяк. Но Хэрриган был полон решимости докопаться до самой сути. После смерти Дэнни он начал терять над собой контроль.

Киз имеет мощную поддержку федеральной власти, размышлял в это время Лэмберт, но он не хотел бы поменяться с ним местами, если на пути его встанет Хэрриган.

Лэмберт смотрел вслед исчезнувшему за поворотом кадиллаку. Он нервничал. Ему не нравилось, что Хэрриган остался один на один с такими головорезами. Это не риск. Это сумасшествие. Для бандитов. Для бандитов прикончить полицейского — пустяшное и приятное дело. Но Хэрриган бросил вызов, он вел игру самостоятельно, независимо от приказов своего руководства или угроз федеральных агентов. Капитан Пилгрим, конечно, поддержит его, но предстоят серьезные осложнения. Если Хайнеманн узнает о встрече с Королем Уилли, его хватит удар. Он не пощадит Хэрригана, если тот вернется живым.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ехали долго, до наступления темноты. Негры молчали и вели себя так, как будто кроме них в машине никого не было. Губастый парень с плечами и шеей штангиста, сидевший на первом сиденье, равнодушно глазел на дорогу, двое других по бокам Хэрригана сидели истуканами, изредка передавая друг другу перед самым его носом большую вонючую сигару. Они даже не обыскали его и не отобрали пистолета, словно это их не волновало. Хэрриган не мог понять, добрый это признак или дурной. Впрочем, если бы они захотели что-нибудь с ним сделать, то в тесном салоне кадиллака он все равно не смог бы ничего предпринять.

Удушливый дым от сигареты с марихуаной проникал в легкие и раздражал глаза. Несмотря на открытые окошки, в салоне машины было душно, как в парилке. Автокассетник наяривал рэгтайм Боба Марли. Громила впереди кивал в такт музыке. Хэрриган, пытаясь запомнить маршрут, вглядывался в проносившиеся мимо кварталы отнюдь не фешенебельного пригорода. Автомобиль свернул в какую-то темную аллею и затормозил. Один из сопровождавших открыл дверцу и вышел на обочину, показав Хэрригану, мол, приехали.

— Спасибо, что подбросили, — кашлянув, пробормотал лейтенант и выбрался наружу. Он наклонился к передней дверце:

— А знаете, парни, вы просто созданы для такой работенки!

Те даже ухом не повели, продолжая смотреть вперед. Все верно, подумал Хэрриган, они выполнили приказ. Он вглядывался в темноту. В конце аллеи, над крыльцом видневшегося дома, горел тусклый фонарь, больше ничего разглядеть было невозможно.

Неплохое местечко для прогулок, криво усмехнувшись подумал Хэрриган. Он осторожно двинулся вдоль аллеи, внимательно прислушиваясь и пытаясь уловить хоть какое-то движение. Не нравится мне все это, продолжал думать он, ощущая, что за ним наблюдают. Впрочем, это чувство ему было знакомо. Помнится, он испытал его на крыше, после того, как тот идиот колумбиец, свалился вниз. Затылок вновь обдало холодом, и Хэрриган резко обернулся. Кадиллак стоял на прежнем месте, дверцы были открыты, а его спутники спокойно сидели, слушая музыку и дымя сигаретами. Никто не предпринимал никаких угрожающих действий, автоматы мирно покоились у них на коленях и выглядели, как игрушечные.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк бесплатно.
Похожие на Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк книги

Оставить комментарий