Рейтинговые книги
Читем онлайн Белая Роза. Игра теней - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 166

Госпожа назвала нас первопроходцами. Наш ковер был оборудован иначе, чем остальные, но я поначалу не понял, что она имеет в виду. Пока она не начала действовать.

Мы взмыли вертикально вверх. Старый сержант торопливо швырял за борт черные шарики, за которыми тянулись струйки красного или синего дыма. Сотни три, наверное. Дымовые шарики рассыпались, зависали на самой границе безмагии. Буйки, по которым могут лететь Взятые.

Те появились как по волшебству. Выше нас, двойной клин больших ковров в окружении стайки меньших.

Солдаты на больших коврах начали сбрасывать великанские горшки, десятками — вниз, вниз, вниз, — мы следовали за эскадрой, стараясь не попасть под глиняный град. Горшки в полете переворачивались шестами вниз. Манты и летучие киты уворачивались от них.

Ударяясь о землю, шест двигал поршень. Восковую пробку выбивала жидкость. Поршень высекал искру. Жидкость вспыхивала. Фонтан огня. И когда огонь достигал чего-то внутри горшков, те взрывались. Осколки выкашивали и людей, и чудовищ.

Я в ужасе наблюдал, как расцветают бутоны огня. Наверху Взятые шли на второй заход. В огне чародейства нет. Безмагия тут бесполезна.

На втором круге киты и манты засыпали снаряды молниями, но первые же несколько попаданий отучили их от этой повадки — от разрядов горшки взрывались в воздухе. Падали манты. Один кит едва не вспыхнул, но другие, поднявшись над ним, залили его балластной водой.

Взятые пошли на третий заход. Своими горшками они могут растереть Душечкино войско в пыль, если она ничего не предпримет.

Она пошла в атаку.

Дымные буйки заскользили по границе безмагии, обрисовывая ее полностью.

Рассекая ветер, Госпожа повела ковер вверх.

Двойной клин больших ковров отступил, летуны поменьше просто набирали высоту. Мы оказались позади Шепот и Хромого. Госпожа явно предугадывала реакцию Душечки.

Чувства мои были, мягко говоря, смешанными.

Ковер Шепот накренился носом вперед. Потом ковер Хромого. Потом наш. Потом — остальных Взятых.

Шепот устремилась к особенно громадному летучему киту — все быстрее, быстрее. В трехстах футах от границы безмагии колдовские чары сорвали с ее ковра тридцатифутовые копья и метнули вперед, так, что, войдя в безмагию, они летели по обычной баллистической траектории.

Шепот даже не пыталась уклониться от безмагии и нырнула прямо в нее. Падение ковра замедлил, управляя этими рыбьими плавниками, солдат на втором сиденье.

Копья Шепот вонзились в голову кита. И вспыхнули.

Пламя для этих чудовищ хуже чумы — наполняющий их газ исключительно горюч.

Хромой не отставал от Шепот. Он выпустил два копья за границей безмагии и еще два — в ее пределах, просто сбросив их, пока человек на втором сиденье разворачивал ковер в нескольких дюймах от китовой спины.

Мимо цели пролетело только одно копье.

На спине летучего кита горело пять костров.

Вокруг Шепот и Хромого трещали молнии.

Потом в безмагию вошли мы. Подъемные заклятия отказали. Меня охватила паника. И теперь я?..

Мы мчались к полыхающему киту. Я дергал, тянул и пинал рычаги.

— Не так сильно! — прокричала Госпожа. — Мягче! Спокойнее!

Лодка подчинилась мне за секунду до того, как кит промчался мимо.

Треснула молния — мимо. Мы пролетали между двумя китами поменьше. Госпожа дернула за спуск маленькой баллисты. В одного из монстров вонзился дрот. «За каким бесом?» — вяло изумился я. Для такой громады это даже не комариный укус.

Но к стреле крепилась проволока, разматывавшаяся с катушки…

Бздыннь!

На мгновение меня ослепила вспышка. Зашевелились волосы. Прямое попадание манты… «Да нам конец», — подумал я.

Металлическая сетка поглотила энергию разряда, сбросив ее по разматывающейся проволоке.

Манта пристроилась к нам в кильватер. Сержант метнул в нее копьем, попавшим нашей преследовательнице под крыло. Манта дернулась и забилась, как бабочка со сломанным крылом.

— Смотри, куда летишь! — вскричала Госпожа.

Я обернулся. На нас мчался летучий кит, окруженный стайкой перепуганных мантенышей. Лучники повстанцев выпустили тучу стрел.

Я успел дернуть каждый рычаг, нажать каждую педаль и обмочиться. Помогло, наверное, последнее — мы задели бок чудовища, но не врезались.

Но чертов ковер принялся выписывать кренделя. Вокруг нас метались земля, небо и киты. На какое-то мгновение мне удалось разглядеть, как взрывается бок летучего кита, как огромный зверь складывается пополам, извергая потоки огня. Еще двое китов дымились… Но эта картина тут же исчезла. Когда ковер снова перевернулся, найти их взглядом я уже не мог.

Наше падение началось достаточно высоко, чтобы я успел прийти в себя. Я подергал за рычаги и педали, чуть притормозил кувырканье…

А потом это потеряло всякое значение. Мы вылетели из безмагии, и управление взяла на себя Госпожа.

Я обернулся глянуть на сержанта. Тот окрысился на меня и скорбно помотал головой.

Взгляд, брошенный на меня Госпожой, ободряющим назвать тоже было трудно.

Мы набрали высоту и двинулись на запад, где собрались Взятые, чтобы полюбоваться результатом трудов своих.

Уничтожен был только один кит. Остальных подранков товарищи залили балластной водой. Но несмотря на это, нападающие были деморализованы. Взятые не понесли вообще никаких потерь.

И все же повстанцы наступали.

В этот раз Взятые атаковали снизу, разгоняясь несколько миль над самой землей, чтобы перед самой границей безмагии резко взять вверх. Теперь я двигался между китами более осторожно, но близость земли действовала мне на нервы.

— Зачем мы это делаем? — проорал я.

Мы не атаковали, просто следовали за Шепот и Хромым.

— Просто так. Ради острых ощущений. И чтобы ты смог написать об этом.

— Я предпочел бы выдумывать.

Госпожа рассмеялась.

Мы поднялись и описали полный круг.

Душечка опустила китов. Вторая атака уничтожила еще двух. Так низко Взятые не могли проноситься через безмагию насквозь. Кроме Хромого. Тот решил показать себя. Он отлетел на пять миль и набрал огромную скорость, прежде чем вломиться в безмагию.

А с больших ковров тем временем метали последние горшки.

Мне не приходилось видеть, чтобы Душечка совершала глупости. Не изменила она этому правилу и на сей раз.

Несмотря на шум и суматоху, очевидно было, что при желании она и теперь может взять Лошадь. Взятые расстреляли большую часть боеприпасов. Хромой и большие ковры улетели — пополнять запасы. Остальные кружили высоко… Душечка овладела бы Лошадью, заплати она сколько нужно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Роза. Игра теней - Глен Кук бесплатно.

Оставить комментарий