Рейтинговые книги
Читем онлайн Время снимать маски - Татьяна Панина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
же Шутер, он же Алькон, сидит в эту минуту взаперти, как и ты, жалкий, побитый и вываленный в дерьме.

– Ты его поймал?! – в голосе прозвучала радость и досада одновременно. – Черт возьми! Такого я точно не ожидал!

Шериф с довольным видом шагнул дальше и за соседней решеткой увидел Дина с двумя напарниками. Он сидел в углу на жалкой кучке соломы и игрался монетой, о чем-то думая. Когда шериф встал перед клеткой, пленник поднял на него глаза.

– И ты здесь? – проворчал Прайс. – Да уж, не много от вас проку.

– Дай отыграться, старик, – сказал Дин. – Я не так безнадежен, как тебе кажется.

– Ты попал в ловушку, даже не успев въехать в город!

В соседней клетке раздался громкий смех. Ксавье утер выступившие слезы и опустился на землю, пытаясь сдержаться от новых приступов хохота. Дин поморщился и указал на соседа:

– Вот кого вам не выгодно выпускать, так это его. Подумайте, шериф, и сохраните ваши денежки.

– Вот собака! – процедил Ксавье. – Он еще издевается!

– Значит так, господа заключенные! – скомандовал шериф и посмотрел на Дина. – Ты в долгу передо мной, а ты, – он перевел взгляд на Ксавье, – ждешь от меня оплаты. При этом ни один из вас не поймал стрелка. Это сделал я сам, поэтому…

– Не льсти себе, шериф, – прервал его Ксавье. – Вспомни, сколько прошло времени, прежде чем ты понял, кто он есть на самом деле. Гонялся за тенью, мчался за призрачным Альконом, даже не догадываясь, что он едет рядом с тобой. Да ты и сам не лучше нас, хвастун.

Прайс чуть не прожег дыру на его змеином лице.

– Так что хватит болтать и выпусти меня, или я найду другой способ выбраться, но тогда тебе несдобровать.

– Не делай этого, старик, – вставил Дин предупреждающе.

Тут в разговор вступил бандит, все еще стоящий у решетки своего главаря.

– Ну и дурни! Я-то сразу понял, к чему ведет шериф, а вы только воздух сотрясаете. Дайте же ему сказать!

Возникла тишина, во время которой Прайс с довольным видом переглянулся с помощниками. Те ехидно улыбались.

– Ксавье, с этой минуты я тебе ничего не должен. Вместо меня расплатится он, – кивнув на Дина, произнес шериф. – Как и чем, мне уже наплевать. Вы выйдете отсюда только при таких условиях. Отказывается один – сидят оба. Уяснили?

Дин простонал. Ксавье усмехнулся.

– Ну? – Прайс ждал ответа.

– По рукам, – согласился Ксавье и бросил соседу: – Соглашайся, приятель. На что нам лишние проблемы?

Глава 49. По приказу офицера

Когда Прайс появился в кабинете, Фитчер уже восстановил силы и принялся за дела, которые во время его отсутствия пустили на самотек. Он лишь мельком взглянул на шерифа и снова уткнулся в бумаги. Отметив равнодушие, с которым его встретили, гость шумно пересек помещение и грозно навис над офицером.

– Что это за новости, дружок? Разве между нами не было уговора?

– Ты о чем?

– Ключи, Алан! – Прайс постучал пальцем по столу. – Дай мне чертовы ключи!

– Успокойся и сядь, – твердо отозвался Фитчер.

– Что значит – сядь?! Они выполняют твой приказ! – затараторил шериф, повысив тон. – Какого дьявола ты запретил им мне подчиняться?!

Офицер выпрямил спину.

– Во-первых, Гарет, они по службе обязаны подчиняться только мне.

Прайс чуть не взорвался, но Фитчер продолжил, не дав ему и рта раскрыть:

– Во-вторых, я знал, что ты немедленно захочешь освободить арестантов. Твоя просьба предсказуема…

– Просьба?!

– Поэтому я запретил открывать замки, – закончил фразу офицер и добавил: – И в третьих, эти парни мне еще нужны.

– Нет, Алан, это не просьба. Это требование! Или ты забыл, благодаря кому до сих пор находишься здесь? Смотри же, не перегни палку, дружок!

– Как мило с твоей стороны напомнить мне об этом, – с металлом в голосе произнес Фитчер. – Я отпущу пленников, как только побеседую с ними с глазу на глаз.

– Вот как, значит. Ну-ну.

Шериф поубавил свой пыл и заставил себя сесть. Почувствовав дискомфорт из-за стопки писем, оттопыривающих одежду, он не задумываясь выложил их на край стола.

– Мне нужны гарантии, – с подозрением продолжил Прайс, – и я вынужден напоминать тебе об обязательствах.

– Не сомневайся, я знаю, что делаю.

– Надеюсь. – Шериф взял паузу, посмотрел по сторонам и остановился на карте за спиной офицера, в том месте, где под тонким слоем старой бумаги прятался тайник, в котором совсем недавно хранились звонкие монеты и хрустящие купюры. – Кстати, Алан, ты прожил на ранчо несколько дней и наверняка слышал разговоры. Наши отношения станут более доверительными, если я наконец узнаю, куда они дели мои деньги.

– Все еще ищешь свой мешок? – ухмыльнулся Фитчер. – Почему бы тебе не спросить об этом у самого Алькона?

– Дам ему денек форы, пусть отдохнет, – ответил Прайс. – К тому же, еще не выветрилась вонь после столь чудесной прогулки.

На лице офицера растянулась улыбка, но быстро исчезла. Он положил ладонь на грудь, ощутив неровности повязки. Потом окинул внимательным взглядом собеседника.

– Где он? – прозвучал простой вопрос, на который шериф решил не отвечать. – Впрочем, привычки неизменны, ведь так, Гарет? Вас было всего трое и все трое сейчас здесь. Ты действительно думаешь, что Генри Бланко будет тебя дожидаться?

– У него нет выбора. Кроме нас с тобой, никто не знает, где это место.

– И кроме Кэтлин, – добавил офицер.

– Глупая девчонка! – вырвалось у Прайса. – Ты прав, она знает. Но пока она сообразит, что к чему, я уже избавлюсь от этого змея.

– Я бы не был так уверен, Гарет. Этот змей отыщет лаз даже в глухой стене. На его стороне весь город. Неужели ты думаешь, что друзья не станут его искать?

– Хочешь сказать, что я сглупил? – с недовольством, опять начиная заводиться, произнес шериф. – Я, по-твоему, кретин?!

– Хочу лишь сказать, что медлить нельзя. – Несмотря на горящий взгляд напротив, Фитчер понизил голос и спокойно продолжил: – Генри Бланко в твоей власти, Гарет. Даже если Кэтлин не приложит свою руку к его освобождению, это сделает кто-то другой, и ждать они не будут.

С губ шерифа сорвалось ругательство. Он встал, нервно походил по комнате.

– Ты снова прав, черт возьми! Нужно ехать, пока Кэтлин не проболталась. Кэтлин… – Прайс разочарованно взмахнул рукой, а потом шагнул к столу и склонился к офицеру. – Верни мне дочь, Алан, и я забуду о всех твоих ошибках. Скоро все закончится.

– Это точно – скоро, – согласился Фитчер и откинулся на спинку стула. – Ты спрашивал про разговоры. Да, кое-что мне довелось услышать. Тот парень, Джей Купер, тоже из местных. Здешние

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время снимать маски - Татьяна Панина бесплатно.
Похожие на Время снимать маски - Татьяна Панина книги

Оставить комментарий