Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неприятная болезнь — тропический стригущий лишай, покрывающий кожу постоянно зудящими болячками и очень распространенный среди меланезийцев, — говорят, является заведомым недостатком, и женщин с этой болезнью не считают красавицами, даже если у них прекрасные лица. Но, похоже, это не становится для занятий любовью непреодолимой преградой, как и для любых других занятий. Зато эта отталкивающая и заразная хворь представляет реальное неудобство для полевого исследователя, которому приходится постоянно иметь дело со страдающими туземцами и тратить много времени, чтобы привыкнуть к этому.
Преклонный возраст ощущается как серьезное препятствие в любовных делах. Контраст между отталкивающей старостью и привлекательной юностью ярко проявляется в мифе. Герой, который терпит неудачу по причине своей старческой наружности, омолаживается и получает все, что хочет. Сначала безжалостно перечисляются отметины, сделанные на нем рукой времени: морщинистая кожа, белые волосы и беззубые челюсти. Затем описываются магические превращения: его округлившееся лицо, плавные линии его полного тела, гладкая лоснящаяся кожа, густые черные волосы, покрывающие голову, красивые черные зубы, сверкающие меж ярко-красных губ. Теперь он может добиться благосклонности желанных ему женщин и навязать свою волю людям и судьбе. Такого рода картины нарисованы в двух главных мифах о kula (ритуальном обмене), который играет такую большую роль в племенной жизни и демонстрирует так много психологического сходства с эротическими интересами тробрианцев. Похожие картины можно найти также в мифе об омоложении, в туземных представлениях о будущей жизни и в одной или двух волшебных сказках[83]. Тучность на Тробрианах крайне редка и в своих наиболее выраженных формах квалифицируется как болезнь. Плешивость — не редкость. Она рассматривается как недостаток, и определенная доля такого критического отношения содержится в слове tokulubakana (лысый мужчина, буквально: мужчина-затылок-пустой-пространство). Для жителя Киривины, однако, это не так фатально, как для его современника-европейца, потому что на этом счастливом острове все еще используются парики (илл. 68). Либо волосы узкой полосой повязываются непосредственно надо лбом (что-то вроде венка из волос), либо надевается парик, покрывающий всю голову. Такой парик делается посредством нашивания пучков волос на ермолку, изготовленную из плетеных волокон или веревок. Заполучить такие волосы легко, поскольку погребальные обычаи требуют, чтобы каждый член пострадавшей общины, за исключением членов клана усопшего, срезал свою красивую шевелюру.
Срезание волос — не единственный похоронный обычай, направленный на уменьшение личной привлекательности. Перемена во внешнем виде, вызванная трауром, в определенной степени выражает собой местное представление о том, что есть безобразное. Остриженная голова, тело, зачерненное толстым слоем смеси жира и угля, бесцветная и намеренно испачканная одежда, отсутствие украшений и приятных запахов — все это видимые признаки тяжелой утраты. Изменение, которое претерпела женщина в трауре, видно на фронтисписе, где две девушки, равно хорошенькие в обычных обстоятельствах, могут составить контраст. В реальности представление о том, что основные носители траура (прежде всего вдовы) должны обезобразиться, дабы они немогли привлечь других мужчин, открыто высказывается туземцами, а кроме того, подразумевается всей остальной, помимо изменения внешнего вида, системой траурных мероприятий (см. гл. VI).
Основные условия привлекательности теперь очевидны: нормальное телосложение, здоровье, отсутствие умственных и функциональных расстройств, обильно растущие волосы, крепкие зубы и гладкая кожа — то есть все признаки силы и хорошего физического сложения.
Но здесь следует иметь в виду важное обстоятельство. Туземцы с таким ужасом говорят о разных видах физического безобразия и в их поведении столь ясно заметно отвращение, что нет никакого повода усомниться в их словах. И в самом деле, в играх и забавах какой- нибудь альбинос, или идиот, или человек, страдающий кожной болезнью, настолько безусловно отстранен от общего веселья, что его одиночество и изолированность пробуждают жалость даже в холодном сердце этнографа. Таким образом, наблюдения полностью подтверждают высказывания, в которых все туземцы едины во мнении, что такого рода люди совершенно исключены из сексуальных отношений и вынуждены прибегать к средствам удовлетворения, связанным с уединением. Тем не менее я начал сомневаться в их справедливости, когда в ходе моей полевой работы мне представляли эти самые высказывания как доказательство - со многими иллюстрирующими примерами — того, что женщина может иметь детей и без сексуальных отношений (см. гл. VII, разд. 3 и 4). У Тилапо'и (если привести уже упомянутые случаи) был один сын, у Курайяны - целых шесть, тогда как несколько девушек-альбиносов были вознаграждены многочисленным потомством; и тем не менее:
«Ни один мужчина к ним не приблизится, они так отвратительны!» — такова была основная посылка этого силлогизма, хотя многие мои информаторы явно должны знать об этом больше! Более тщательное изучение, предпринятое мной после осознания этого противоречия, вскрыло тот удивительный факт, что сильное и, без сомнения, искреннее физическое отвращение не препятствует меланезийцу в сексуальном акте. Возможно, это как-то связано с их способом выполнения данного физиологического действия. Мне удалось убедиться в том, что самые безобразные, с наиболее отталкивающей внешностью люди имеют не только спорадические, но и регулярные половые сношения. Ора-то'у, tonagowa — что в данном случае означает не идиота, а человека, страдающего дефектом речи и имеющего отталкивающе деформированное лицо, — всегда может воспользоваться благосклонностью деревенских красоток из Омараканы, резиденции верховного вождя, чьим приспешником он является и чьих жен он, по слухам, знает достаточно близко. У альбиноса, которого можно видеть на илл. 38, было несколько всем известных любовных историй. В большинстве тех деревень, где я работал, я мог бы сослаться на несколько старых женщин совершенно отталкивающей внешности, которые были вполне способны — особенно если они сами или их мужья имели высокий ранг — заполучить в любовники молодых и привлекательных юношей.
Когда я обсуждал это с моим другом, покойным Билли Ханкоком из Гузаветы — торговцем исключительного ума и одним из лучших людей, каких я только знал, — он сказал мне, что еще давно самостоятельно пришел к такому же заключению, и извлек из памяти ряд поразительных случаев, в нескольких из которых женщины имели отталкивающую внешность, по его словам, «далеко выходящую за пределы терпимости пьяного матроса». Он упомянул также об опыте одного медицинского служащего, специально назначенного на Тробрианы для лечения венерических заболеваний. Этот служащий был однажды поставлен в тупик, обнаружив, что все юноши в одной общине были поражены весьма опасной и явно недавно подхваченной гонореей, в то время как все женщины, которых пришлось осмотреть в этой связи, были все еще вполне здоровы. В конце концов он добился признания от одного из своих пациентов в том, что тот с приятелями совокуплялся, среди прочих, с одной женщиной, настолько старой, дряхлой и безобразной, что наш медицинский служащий благодарно и не колеблясь обходил ее во время нескольких своих осмотров. Выяснилось, что она-то и была источником заражения и что на протяжении долгого времени она весьма активно склоняла юношей к совокуплению. Сами парни, когда все вышло наружу, пытались преуменьшить этот факт и представить все дело в виде шутки, но в действительности они были весьма огорчены.
Отношение моих информаторов, когда я предъявлял им такие или подобного рода факты, также было «амбивалентным». Им приходилось признавать, что некоторые люди совокупляются с отталкивающего вида женщинами, но они воспринимали это просто как признак того, что такие люди не в своем уме.
Был и еще один случай, когда я обнаружил, как сильно условность (идеалы поведения) завладевает сознанием туземцев, хотя это происходит только на поверхности, и они контролируют свои высказывания, а не поведение. Те вещи, о которых ему не нравится даже говорить, а не то что признавать, что они-таки делаются, туземец просто отрицает с упорством и энергией, хотя прекрасно знает, что они происходят, может быть, даже под его собственной крышей. Tout comme chez nous!9*
3. Красота человеческого лица и тела
Бодрость, жизнелюбие и сила, хорошие пропорции тела, гладкая и должным образом пигментированная, но не слишком темная кожа — это основа физической красоты для туземцев. На всех этапах деревенской жизни я видел, какое восхищение вызывают грациозные, ловкие и уравновешенные люди. Такое же заключение можно индуктивно вывести из всего, что здесь будет говориться о тробрианских канонах совершенной формы и цвета, о телесном запахе, качестве голоса и изяществе движений.
- Сакральное и телесное в народных повествованиях XVIII века о чудесных исцелениях - Елена Смилянская - Культурология
- Клубничка на березке: Сексуальная культура в России - Игорь Кон - Культурология
- Секс в армии. Сексуальная культура военнослужащих - Сергей Агарков - Культурология
- Христианский аристотелизм как внутренняя форма западной традиции и проблемы современной России - Сергей Аверинцев - Культурология
- Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - Олег Витальевич Горбачев - Кино / Культурология
- Кант и Сад - идеальная пара - Славой Жижек - Культурология
- Быт и нравы царской России - В. Анишкин - Культурология
- Пушкин и пустота. Рождение культуры из духа реальности - Андрей Ястребов - Культурология
- Почему не прожить нам жизнь героями духа. - Шалва Амонашвили - Культурология
- Что нужно знать о Северном Кавказе - Коллектив авторов - Культурология