Рейтинговые книги
Читем онлайн О детях и прочей нечисти - Аноним Кикиморра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 173

-- К ней ехать надо? -- переспрашиваю.

-- Да, -- он на секунду теряется. -- Тут недалеко, артун к востоку...

-- Лучше на унгуце тогда, -- я запахиваю диль потуже. -- У меня там всё есть, а перегружать -- только время тратить, да и лететь быстрее, чем ехать.

-- Хорошо, -- растерянно кивает он.

Я выбегаю из дома прямо в тапочках, кроссовки-то остались сохнуть на печке. Хозяин выскакивает за мной вообще босиком. Служанка провожает нас с крыльца ошарашенным взглядом.

Взлетев, мы быстро прикидываем маршрут. Оказывается, неподалёку от дома проходит лесная дорога, вдоль которой и надо лететь. Проще не бывает. Путь занимает минут десять, и вот мы уже в деревне, по виду не сильно отличающейся от той, где я была вчера. Хозяин указывает мне на дом на окраине деревни, очень похожий на его собственный. Рядом с ним мы и приземляемся.

Из дверей выскакивает довольно красивая женщина средних лет в домашнем халате и прямо с порога принимается поливать моего спутника такими отборными выражениями, что Кир начинает казаться мне просто пособием по культуре речи. Однако хозяина это совершенно не смущает. Он в два прыжка оказывается на крыльце и, к моему удивлению, подхватывает супругу на руки.

-- Молчи, безумица! -- восклицает он радостно. -- Я привёз Хотон-хон, чтобы лечить Атех!

-- Ой! -- выдыхает дама и испуганно замолкает.

-- Это ещё кто кого привёз, -- замечаю я, доставая из багажника чемодан с минимальным набором первой помощи. -- Пойдёмте, я на неё посмотрю.

-- Боюсь, как бы не поздно, -- вздыхает мамашка, наконец поставленная на пол. -- Она сегодня совсем плохая.

Меня проводят в глубь дома, где на огромной стопке дифжир лежит девочка чуть помладше Кира и тихонько воет. Я хватаюсь за сканер -- и высказываюсь примерно в тех же выражениях, что мать девочки.

-- У неё аппендицит! Быстро несите из багажника остальные чемоданы!!! Ещё быстрее!!! -- добавляю, видя, что оба родителя застыли в нерешительности. К счастью, со второй попытки до них доходит, и они исчезают в дверях, а я принимаюсь готовиться к операции. Судя по тому, что я увидела на сканере, дорога каждая минута.

К счастью, я всё успеваю. Вываливаюсь из комнаты, стаскивая стерильный костюм и перчатки, и чуть не спотыкаюсь о взволнованных родителей, которые сидят под дверью на полу в обнимку. Женщина плачет и тихо материт мужа сквозь слёзы.

-- Жить будет, -- объявляю я. -- Но её надо везти в столицу, чтобы её постоянно наблюдал целитель, потому что эта болезнь может потянуть за собой другие. Что ж вы до последнего тянули? Не знали, что ли, что она болеет? Почему раньше к целителю не отвезли? Почему вы мне вчера не сказали, что дочь болеет, если знали, что я целитель?

Хозяин угрюмо смотрит в пол, зато жена отвечает за него:

-- Так кто ж станет лечить дочку знающего?..

-- Да какая разница, знающего, не знающего, вроде деньги-то есть, и от столицы недалеко живёте.

По мере ворчания до меня начинает доходить. Знающие -- это же типа местные колдуны. Вот вроде как тот, к которому Алансэ обращалась. Они порчу наводят и всё в таком духе.

-- Кстати, -- добавляю, несколько успокоившись. -- А чего это мне такая отборная бредятина всю ночь снилась, вы там ничего не того... ночью... а?

Хозяин встаёт с пола и долго изучающе на меня смотрит.

-- Пойдёмте в гостиную, поговорим, -- наконец предлагает он.

Ну ладно, пошли, раз всё так серьёзно.

Меня усаживают на мягкий диван в то время как хозяева ютятся на табуретках.

-- Вы ведь вчера не поняли, что я знающий, -- уточняет хозяин.

Я пожимаю плечами.

-- Как-то не думала об этом... Я до сих пор знающих не встречала, есть какие-то определительные признаки?

-- Понятно, -- вместо ответа кивает он. -- Простите. Во-первых, я задолжал вам имя. Я Авьяс.

-- Очень приятно, -- киваю.

-- Во-вторых, да, я вмешался в ваши сновидения вчера ночью.

-- Зачем?

-- Чтобы вас напугать, -- вздыхает он.

Я даже не нахожусь, что на это сказать.

-- Понимаете, -- продолжает он, -- когда дочка заболела, я собирался отвезти её в столицу. Но целители с нами не любят связываться, и никакие деньги тут не помогают. Я надеялся, что удастся кого-нибудь вынудить... Но тут мне прислали птичку об этой эпидемии, и я понял, что можно попробовать заманить кого-нибудь из целителей сюда, где нет могущественных духовников, и в мои планы никто не вмешается. Ну вот я и устроил грозу, чтобы вы как раз у моего дома приземлились.

-- Вы устроили? -- моргаю я. -- А воду не вы отравили, случайно?

-- Какую воду? -- хмурится он. Кажется, и правда уверен, что там была эпидемия.

-- Не важно. Так зачем сны-то?

-- Я хотел вас заворожить, -- сообщает Авьяс, неуютно ёрзая на табуретке. -- Чтобы вы согласились заняться Атех. Но для обряда было нужно, чтобы вы испугались. Страх -- брешь в обороне, через него можно попасть в душу человека. Честно говоря, я надеялся, что вы испугаетесь самой грозы. Ну или хотя бы меня... Когда этого не произошло, я наслал вам в сновидения диких зверей и чудовищ, но всё без толку! Вы даже демоницы на кухне не испугались!

-- Ах вот к чему была та фраза... -- соображаю я. -- Ну вы даёте вообще. Я с Ирлик-хоном вино пила, а вы мне каких-то змеек-совушек подсовываете и ждёте, что я испугаюсь! Вы бы хоть попробовали попросить вчера прежде чем ворожить! У меня из-за вас муж сидит нервничает, я-то думала, вчера вечером вернусь домой! Да и дочка ваша -- я еле успела, ещё бы несколько часов и привет. Хоть поинтересовались бы, тем более, если догадались, что я не поняла, кто вы такой! Ну нет, никакого взаимозачёта, будете оплачивать лечение по полной программе, грозу он ещё на меня насылать будет, мало мне с богами проблем!

-- Хорошо, -- несколько раз кивает Авьяс. -- Сколько платить?

-- Не знаю, -- пожимаю плечами. -- В течение дюжины дней из Канцелярии придёт счёт по почте, тогда и оплатите. Но чтоб больше никаких подобных художеств! И коллегам передайте, если с ними общаетесь. Девочку я сейчас заберу, где Дом Целителей в Ахмадхоте вы, наверное, знаете или спросите. Вещи мои, которые у вас в доме остались, привезёте потом, я с пациентом не буду туда возвращаться. Для девочки упакуйте немножко одежды, любимую игрушку можно взять.

Я решительно встаю и иду раскладывать носилки и собирать свои чемоданы.

-- А как ты домой доберёшься без машины? -- спрашивает Авьяса жена у меня за спиной. -- К тебе же туда никто не поедет...

-- Значит, пешком.

-- И поделом, -- встреваю я. -- Может, ума нагуляете. Нет, ну это надо, сном меня напугать решил! Да это... это даже Алтонгирелу не удалось!

Тут я на самом деле немного кривлю душой: когда Алтоша меня опоил, напугалась-то я изрядно, хотя и не того, что примерещилось, а своего состояния. Но он желаемого результата не добился, так что для красного словца сойдёт.

-- Ему-то зачем вас пугать, он же ваш духовник... -- растерянно спрашивает Авьяс, складывая в пакет десяток плюшевых зверей.

-- Хотел меня от Императора отвадить, -- усмехаюсь я. -- И он не мой духовник, мой духовник -- Ажгдийдимидин.

Авьяс со стуком закрывает рот.

-- Ну ты нашёл, старый придурок, кого в свою ворожбу запутывать, -- ворчит его жена, увязывая несколько простыней и дифжир. -- Скажи спасибо, что сам жив остался, с такими исполинами бодаться.

-- Идите сюда, надо её на носилки и в унгуц, только переднее сиденье сложить, -- зову я.

В столицу мы с Атех прилетаем во второй половине дня, я сразу сворачиваю к Дому Целителей, где единственный оставшийся из земных врачей, Дэн, помогает мне перевезти её в палату. Девочка пока спит, и хорошо, что отец напихал ей с собой столько игрушек, а то проснётся человек в совершенно незнакомом месте, вокруг приборы, родителей рядом нет...

-- Лиза, я вообще поражаюсь, как вы справляетесь, -- говорит мне Дэн, пока я заполняю карточку на пациентку. -- Аппендэктомия в домашних условиях... Эти пациенты вообще выживают?

-- Как ни странно, да, -- усмехаюсь. -- Я ставлю стерильный тент, когда на дому режу, там и освещение легко организовать. Но главное, это же муданжцы. У них тут иммунитет -- с каждого на сотню землян хватит. Например, в начале лета был у меня один случай, мужика пырнули ножом в рёбра, а нож обломился. Этот чувак неделю ходил с обломком. Так даже не воспалилось!

Оставив девочку на попечение задумчивого Дэна, я наконец-то добираюсь до дома. А то так и хожу ведь в диле поверх футболки и треников, и в тапочках.

Дома намечается ужин. Азамат входит через минуту после меня, но не один, а с Алтошей.

-- Он с первого раза понял, я тут ничем не помогу, -- ворчит Алтонгирел.

-- О, Лиза, ты дома! -- радуется Азамат. -- Ну наконец-то! Давай за стол, я сейчас Кира позову.

Пока Азамат ходит добывать Кира из его комнаты, к нам присоединяются Тирбиш с Алэком, и у мелкого ужин наступает раньше всех. Свежее молоко из мамы -- это последнее время прям деликатес, мама шляется по чужим людям и возится с их детьми вместо того, чтобы со своим сидеть. Алтонгирел косится на меня и кривит губы.

-- Чем это от тебя пахнет? -- спрашивает.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О детях и прочей нечисти - Аноним Кикиморра бесплатно.

Оставить комментарий