Рейтинговые книги
Читем онлайн Короли «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 70
Джеймс тебя шантажирует, что ж, я тебе верю. И поговорю с ним. Заставлю оставить тебя в покое. Ты должна была сразу мне обо всем рассказать.

А ты должен был заступиться за меня в столовой. Я закрыла глаза и вздохнула.

– Вообрази себе, как я сегодня себя чувствовала. По шкале от одного до десяти. А потом умножь это на десять. Потому что каждый день, когда я просыпаюсь, мне тяжело дышать. У меня с трудом получается держать себя в руках. Я потеряла не только маму. Я потеряла лучшего друга. Я потеряла дом. Я потеряла все. – Я вытерла побежавшие по щекам слезы, злясь на проявление слабости. Мне хотелось открыть глаза и посмотреть на Мэтта, но я не могла этого сделать. Боялась, что, если встречусь с ним взглядом, растеряю остатки мужества. – Но, в конце концов, мне все-таки удается собраться в кучку. И в этом мне очень помогает великодушие моего дяди. – Я старалась говорить спокойным голосом. – Возможно, если бы Изабелла смеялась только надо мной, я бы простила тебя за то, что ты ничего не предпринял. Но она смеялась и над моим дядей. Ты мог защитить хотя бы его. Он не имеет никакого отношения к вашим с Изабеллой делам. А ты позволил ей издеваться над случайным свидетелем. Этого я уже не могу вынести. И я никогда не прощу тебя.

– Но я не знал, что мистер Сандерс – твой дядя.

Я наконец-то посмотрела на парня. Удивительно, что Мэтт не назвал его «уборщиком Джимбо».

Для меня это было важно.

– Ну, теперь ты знаешь. Так что валяй, называй его «уборщиком Джимбо» за моей спиной. Рассказывай своим друзьями, как мы с тобой трахаемся. Но если ты еще раз появишься у моего окна, то я… я… столкну тебя с пожарной лестницы!

Мэтт улыбнулся.

– Я же знаю, что ты это не серьезно.

– Я влюбилась в тебя, Мэтт. Но мне надоело вечно падать вниз. В этом году я уже однажды достигла дна. Я больше так не хочу. Следующего такого падения я попросту не переживу. – Куртка Мэттью все еще лежала на стуле около моей кровати. Я взяла ее. – Забирай куртку и отдай ее той девушке, с которой тебе будет не стыдно разговаривать в школе.

Я швырнула куртку ему.

– Я не стыжусь тебя.

– Правда? Сегодня ты не заступился даже не за меня, а за моего дядю. Ты долбаный трус, Мэтт. А я думала, что могу на тебя положиться. Ты узнал, что я племянница уборщика. Но промолчал, как и остальные ребята. И я прекрасно поняла смысл твоего молчания. Так что можешь идти.

Я вышла, оставив Мэтта в своей комнате.

– Ты забыла переодеться, – засмеялся дядя.

– Я передумала. Мне и в этой одежде хорошо. – Я плюхнулась на кушетку рядом с ним. – Что включим?

Он взял пульт, а я забралась под теплый плед. Дядя включил «Незваных гостей», возможно, потому что мы уже смотрели этот фильм на прошлой неделе и оба смеялись от души. Я видела, что он пытался отвлечься после тяжелого дня. Но мне не удавалось сосредоточиться на забавных приключениях Винса Вона и Оуэна Уилсона.

Неожиданно в дверь постучали.

– Кто бы это мог быть? – Дядя зевнул и поднялся с дивана. – Смотри дальше, малышка. Сейчас вернусь. – Он похлопал меня по макушке.

Кино показалось мне совершенно не смешным. Какая-то любовная мелодрама, и я поняла это только сейчас, при повторном просмотре. Увы, сегодня у меня не было настроения следить за любовными историями главных героев, ведь я только что порвала со своей любовью, да еще и пригрозила сбросить ее с лестницы.

– Мистер Сандерс, меня зовут Мэттью Колдуэлл. Я звонил вам недавно. Мы с вашей племянницей готовим общий проект в школе.

Чертов Мэтт! Какой же он приставучий! Никак от него не скроешься! Прятался по темным углам. Сводил с ума. Я же сказала ему, чтобы он уходил! Вместо этого он объявился на пороге нашей квартиры?

Я поставила фильм на паузу. Как поступить – броситься к двери и заставить его уйти или спрятаться?

– Мэттью, сейчас уже поздно, – сказал дядя. – Будет лучше, если ты придешь завтра. Или в другое время, когда заживет твой синяк под глазом.

Я облегченно вздохнула. Сейчас дядя от него отделается.

– Знаю, что поздно. И знаю, что Бруклин под домашним арестом. Но мне правда нужно с ней увидеться. Я очень надеюсь, что вы разрешите мне сопровождать ее на вечер встречи выпускников.

Что!?

– А она хочет пойти с тобой?

Давай, дядя Джим! Вышвырни его отсюда!

– Хотелось бы верить. Но я сильно виноват перед ней. Изабелла так отвратительно вела себя за ланчем… Я должен был что-то сказать. Вмешаться. И мне очень жаль. Я пришел не только для того, чтобы попросить у вас разрешения отпустить Бруклин на вечеринку. Я также хочу извиниться перед вами, мистер Сандерс.

Повисла неловкая паузу. Я так крепко сжала в руке пульт, что костяшки пальцев побелели.

– Тебе не за что извиняться, Мэттью. Я сам виноват, что решил держать все в секрете, пытался защитить ее. Но, как видишь, ничего хорошего из этого не вышло.

Похоже, дядя легко прощал людей. Чего не скажешь обо мне.

Он откашлялся.

– Но Бруклин тоже пришлось несладко. Я думаю, и ей стоит выслушать твои извинения. Не хочешь войти?

Предатель! Однако, чего скрывать, сердце мое смягчилось. Когда Мэттью прошел в гостиную, выглядел он и правда виноватым. Куда более расстроенным, чем в моей спальне. Я молча уставилась на него.

– Бруклин, прости меня за сегодняшнее, – выдохнул парень. – Когда Изабелла начала говорить про тебя и твоего дядю, я должен был вмешаться. И я обещаю, что поддержу тебя, если она или кто-нибудь другой в школе попытаются обидеть тебя. Я буду на твоей стороне. Ты можешь на меня положиться.

Мэтту не стоило давать таких обещаний. Как же шантаж? Я поджала губы, понимая, что не могу задать этот вопрос в присутствии дяди. Похоже, Колдуэлл опять загнал меня в угол, и теперь я волей-неволей должна была его простить. Засранец. Как и всегда.

Дядя прочистил горло и внезапно предложил:

– Можете поговорить пару минут. Все равно я собирался заглянуть к миссис Алькарас. Скоро вернусь.

Я подождала, пока дядя уйдет, а потом встала с дивана.

– Ты не должен давать обещаний, которые не сможешь выполнить! И ты это серьезно насчет вечера встречи выпускников? Как совместный поход на тусовку поможет держать наши отношения в секрете?

– Но я доверяю тебе. Если бы я знал, что Джеймс тебя шантажировал… Да пошел он! Изабелла пусть тоже катится куда подальше. Меня все это достало. Мы с тобой заслуживаем друг друга.

– Так вот чей опасный секрет узнала Изабелла? Не твой, а Джеймса?

– Я все расскажу, но сначала разберусь с Изабеллой и Джеймсом. То, как он поступил… Мне плевать, что он скажет в свое оправдание, но я

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Короли «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук бесплатно.
Похожие на Короли «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук книги

Оставить комментарий