Рейтинговые книги
Читем онлайн За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126

Я только руками развёл, возразить было нечего, так оно и обстояло на самом деле. Сам дурак, сам виноват. Ну, знал бы заранее, где упаду, соломки бы подстелил, а теперь уж ничего не попишешь.

— Или виновато это ваше Пророчество, — задумчиво добавила Пакс.

— Да, точно, именно Пророчество и виновато, — рьяно закивал я.

Что поделать, все любят списывать собственные ошибки и просчёты на вину обстоятельств, и я не исключение.

5

С захватом Львиного трона война вовсе не закончилась, но фаза активных боевых действий снова сменилась скучной политикой. Теперь настал черёд Драконлорда, и на его трон прочили мою задницу. Я долго пытался возражать и отнекиваться, но в итоге всё же согласился. Расл и Люпус убедили меня, что свержение одного из Великих Лордов, если не поставить на его место замену, вызовет в стране смуту и передел территорий. Конечно, на нашей стороне при этом оказалось бы преимущество, но оно не отменяло многочисленных жертв, как среди солдат, так и мирного населения. К тому же, после присоединения земель и войск Лорда Дракона, наше преимущество станет ещё большим. Хотя война с Лордами Орлом и Вепрем, как и с королём, в наши дальнейшие планы не входила. Напротив, к ним отправили послов с предложениями о подтверждении союза, который был у них с прежним Лордом Львом. По традиции, они должны были и вовсе присутствовать на поединке Лорда с претендентом, но почему-то этого не сделали, то ли Лев пренебрёг обычаем, уверенный в своей победе, то ли у них имелись какие-то разногласия, нам неведомые.

Что касается Единорога, мои приятели только теперь удосужились мне сообщить, что титул Лорда Юникона захватил — или точнее вернул себе — Хантер, и что он объявил о союзе с Драконом.

Конечно, я сразу подумал о Мирэ. Когда я видел её в последний раз, она отправилась через портал в замок Единорога. А столкновение с Хантером ей ничего хорошего не сулило. К счастью, её местонахождение я мог выяснить с помощью пеленгатора, за что вознёс благодарность Пакс. Пришлось долго возиться с настройкой и сверяться с картой. Я трижды перепроверил полученные результаты, потом позвал остальных и мы все вместе перепроверили снова. Каждый раз выходило, что Мирэ находится в королевском дворце. Замечательно, что она не в плену у Хантера, но как её во дворец-то занесло? По моему требованию, Лорды отправили посольство и к королю.

Для того чтобы заявить претензии на трон Дракона, мне требовалась поддержка настоящих драконов. И она у меня была. Себек дал мне амулет, позволяющий при необходимости послать ему зов, что я и сделал. Теперь мне оставалось только ждать, предаваясь безделью, в то время как все остальные были заняты своими делами.

Расл и Люпус по уши сидели в политических и бюрократических заботах. Сэвидж осваивался с новообретённым титулом, Спарк ему в этом активно помогала, хотя я сильно сомневался, что молодожёны на самом деле большую часть времени занимаются делами своих владений, а не друг другом, но, в конце концов, имеют право. Сангри я отправил обратно в Каэр Брокенхат в сопровождении сотни биотов, с приказом, наделать ещё тысячу солдат. А Пакс внезапно покинула нашу компанию, заявив, что ей нужно заняться собственными делами, но пообещав ещё вернуться. Так что, послонявшись некоторое время в одиночестве и помучавшись бездельем, я решил тоже на время уехать. Моё присутствие пока не требовалось, а помотаться по окрестностям и придорожным трактирам показалось мне лучшей перспективой, чем пьянствовать в замке.

Перед моим отъездом Сэвидж всё же нашёл время со мной пообщаться, а может, воспользовался этим как поводом, чтобы ненадолго свалить из замка от опостылевшей бумажной рутины, составляющей большую часть обязанностей правителя. Для охраны он прихватил только моего старого приятеля «монгола», который так и оставался у него в должности телохранителя. Набрав с собой побольше пива, мы выбрались на пикник в ближайший лесок. Но планам поохотиться, как следует нажраться, закусывая полупрожаренной добычей и поорать пьяные песни не суждено было сбыться.

Мы ещё не успели далеко углубиться в лес, как внезапно в нескольких шагах перед нами что-то ослепительно вспыхнуло, и из воздуха материализовалась фигура в золоченых доспехах.

— Это что ещё за паладин света? — вопросил я.

— Я не Света, я Лена, — пискнуло видение, снимая шлем. Это была молодая светловолосая девушка, судя по имени — из мира, похожего на мой.

Сэвидж подошел к ней, отобрал шлем, покрутил его в руках, пожал плечами и бросил «монголу». Тот, осмотрев добычу, зверски оскалился и сдавил своими лапищами, разломав на куски.

— Жалкая бутафория, — резюмировал Сэвидж.

— Эй, он вообще-то денег стоил! — возмутилась девушка.

— А я думал, тебе его подарили за красивые глазки, — хмыкнул я.

— Или оральные ласки, — выдвинул гипотезу Сэвидж.

Мы переглянулись и ухмыльнулись.

— Очко в твою пользу, — признал я.

— Нет, благодарю, я женат, — шутливо замахал руками он.

— Не поняла-а… — протянула девушка, пытаясь сообразить, следует ей рассердиться или испугаться.

— Вляпалась ты, девонька, — поведал я, подходя и нависая над ней. — Попала со своими жестянками в мир, где бродят опасные типы с настоящими мечами. Вот вроде нас.

— Так что скидывай своё барахло, — сообщил Сэвидж. Девчонка испуганно ойкнула. — Нечего этот хлам с собой тащить, только лошадь зря нагружать, — хмыкнул Дик.

— Если хочешь, можешь оставаться тут и отбиваться своим жестяным мечом от тех, кому ты приглянешься… возможно, в качестве обеда, — сообщил я. — Кстати, звать тебя как?

— Я же сказала…

— Не пойдёт, — отмахнулся я. — Тут такие имена не в ходу. Ролевая кличка есть?

— Я Эстер Звезднорождённая, — приосанилась девушка. — Правительница всех светлых эльфов Великого Леса.

— Какое-то не эльфийское имечко, — усомнился я. — У них больше в ходу имена вроде Эльявинетери или чего-то в таком роде.

— Такое произносить трудно, — пожала плечами она.

— И то верно, — не стал спорить я.

Несчастная девушка не понимала, куда она попала — это я про наше общество, а не про мир. Впрочем, мир мы ей тоже расписали в самых ярких красках, особое внимание уделяя, разумеется, отрицательным сторонам. Послушав некоторое время наши байки — в основном, впрочем, правдивые — она просто разревелась. Успокаивать её никто из нас не рвался.

— Побольше поплачет — позже в кусты запросится, — пожал плечами я.

— А я б её в кусты затащил… — задумчиво протянул Сэвидж и быстро добавил: — Если б не был женат, конечно.

— Да, ты уж поосторожней в выражениях, — посоветовал я. — А то этак Спарк скоро овдовеет, причём по собственному желанию.

— Да уж, ляпни я при ней такое, она мне голову оторвёт, — хмыкнул Дик.

— Но не обязательно ту, которая на плечах, — указал я.

— А вот какой думаю, когда такое говорю, ту и оторвёт, — согласился он.

— Вы психи какие-то, — всхлипнула Эстер.

— Ага, психи, — подтвердил я. — Но мирные. Вернее, не то чтобы мирные, но беззащитных не обижаем. По крайней мере, когда мы в хорошем настроении. И…

— Да заткнись уже, Джест, а то она сейчас в обморок грохнется с перепугу, — указал Сэвидж.

— Ладно, куда девать-то её будем? Я с ней возиться не собираюсь, мне Сангри хватает. Она хоть и вампирша и ей сто лет в обед стукнуло, а все равно глупая девчонка по сути. За хозяйством присматривает, конечно… да ты не хмыкай, я про замок, а вот жизни совсем не знает. Не мудрено, сначала с дедом в замке жила, потом в Храме Луны… Кстати, может и эту в Храм пристроить? Попроси Спарк посодействовать.

— Не выйдет, — покачал головой Сэвидж. — Её там предательницей считают. А когда мы поженились, вообще анафеме предали или как там у них это называется. И меня заодно, мол, не ходить мне под светлым ликом матери-богини и всё в таком духе.

— Ну и как? — полюбопытствовал я.

— Да не облез пока от лунного света, — пожал плечами он. — Жив-здоров.

— Это ненадолго, — прозвучал незнакомый голос, и из кустов выбралось десяток человек в одинаковых чёрных мундирах, преградив нам дорогу.

— Вы ещё кто такие и как смеете вставать на нашем пути? — грозно вопросил Сэвидж. — Я Лорд Лев, правитель этих земель, и…

— Вот тебя-то мы и пришли убить, — с усмешкой сообщил один из неизвестных.

— Дик, ну кто тебя за язык тянул, — простонал я. — Сказал бы, что мы просто пара психов на прогулке, они бы и прошли мимо. А теперь придётся их убивать, а их всё-таки десять рыл, могилы на всех копать устанем.

Теперь предводитель нападающих обратил внимание и на меня.

— Милорд?! — удивлённо воскликнул он.

— Чего тебе? — поинтересовался я. — Сдаться хочешь? Пленных не берём. Но если сбежите — может и поленимся за вами гоняться.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев бесплатно.
Похожие на За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев книги

Оставить комментарий