Рейтинговые книги
Читем онлайн Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
разговоры немного улеглись, он произнёс:

– У меня появилась идея, как обхитрить пиратов.

– Отлично, – одобрил Дэн.

– И как же ты их обхитришь? – поинтересовался Игорь Ланде.

– Я сниму наш класс на видео, – Гермес продемонстрировал свой планшет, – и дам сигнал через камеру. Пираты будут видеть запись, пущенную по кругу, и думать, что мы тут, на месте.

– Террористы не такие идиоты! – поморщился Игорь.

– А мне кажется, отличная мысль, – сказал Дэн.

Мнения разделились; Гермес молча ждал, что решат одноклассники. Антония предложила проголосовать, и Ланде оказался в меньшинстве. Линда и Терри воздержались, а Гай Молестус, разволновавшись, проголосовал за оба варианта.

– Давайте попробуем, – подвела итог Антония. – Что от нас требуется?

– Просто сидите на своих местах и поменьше двигайтесь, – сказал Гермес.

– Почему мы не должны двигаться? – спросил Игорь. – Какой в этом смысл?

– Запись будет повторяться, – спокойно объяснил Гермес. – Если все останутся на своих местах, это будет не так заметно.

Циркачи расселись по местам; кто-то уткнулся в коммуникатор, некоторые сделали вид, что болтают с соседями по парте. Гермес остановился в углу кабинета, прямо под камерой, и несколько минут снимал класс на видео. Все старались поменьше шевелиться, а Гай вообще притворился спящим. Яналия подумала, что на «UniTub» этот ролик не набрал бы и десяти просмотров. Закончив снимать, Гермес взобрался на учительское кресло и шнуром подключил планшет к разъёму камеры.

– Готово! – объявил он, спрыгивая на пол. – Теперь пираты нас не видят!

– И что дальше, умник? – поинтересовался Игорь. – Устроим вечеринку?

– Теперь мы можем свободно покинуть класс, – сказал Гермес. – Кто со мной?

Яналия молча поднялась, пересекла аудиторию и встала рядом с Гермесом.

– Кто ещё?

– Я пойду, – решительно заявил Дэн.

– И я! – поддержал приятеля Алекс Белых.

Яналия порадовалась, что Дэн и Алекс, два здоровяка-спортсмена, решили составить им компанию. Конечно лучше, чтобы их кулаки не пригодились, но случиться могло всякое…

– Больше никто не хочет рискнуть? – спросил Гермес.

– Никто! – сказал Игорь. – Вы сами погибнете и остальных угробите.

– Да, лучше просто подождать, – поддержала его Алисия.

– А я пойду, – сказала Антония Панова и с достоинством королевы прошествовала через класс. Яналия с изумлением увидела, что даже в такой момент она не прекратила тасовать свою колоду. Выдержке этой девочки могли позавидовать даже дрессировщики халлаков.

Больше никто не изъявил желания покинуть класс, и пятеро школьников собрались около двери. Присев на корточки, Гермес начал сосредоточенно изучать электронный замок. Засунув в прорезь одну из своих фирменных отмычек, он сделал несколько едва заметных движений. Тут же внутри что-то щёлкнуло, и дверь распахнулась. Вестибюль был пуст, лишь посередине гремела и пыхтела нелепая выставка Фанделины.

– Нам надо к лифтам, – сказал Гермес, оглядываясь. – Если что-то пойдёт не так – быстро прячемся!

– Куда прятаться? – спросил Дэн.

– Да хоть туда, – Гермес указал на скульптуры.

Компания направилась в обход выставки. Яналия с опаской поглядывала на дверь директорского кабинета, но всё было спокойно. По всей видимости, придуманный Гермесом трюк сработал, и пираты ничего не заподозрили.

«А Ланде пускай изображает послушную овечку», – со злорадством подумала Яналия.

Едва она решила, что побег удался, как из дальнего конца вестибюля послышались чьи-то голоса. Скульптуры загораживали обзор, и было непонятно, кто приближается. Гермес оглянулся на друзей и одними губами произнёс:

– Прячемся!

Циркачи кинулись искать убежища среди уродливых экспонатов. Дэн и Алекс забрались внутрь большого и шумного мобайла, Антония укрылась среди нагромождения железных ящиков. Гермес, недолго думая, нырнул в бочку, изображавшую Немейского льва, а Яналия решила спрятаться в «Голове», болтавшейся под самым потолком. Место было подходящее – далеко не каждый сумел бы туда вскарабкаться. Яналия подпрыгнула, уцепилась за край бочки и забралась внутрь. В «Голове» было тесно и грязно, стенки покрывала ржавчина и копоть, зато сквозь дырки Яналия отлично видела всё, что творилось вокруг. Через вестибюль грузно шагал мистер Валрус. На нём был тёмно-фиолетовый костюм и атласный, изумрудного цвета галстук, а над головой, как обычно, кружили Айзек и Чапек, два робота-секретаря. Валрус раздражённо пыхтел, раздувая жёсткие усы. Директора сопровождал начальник охраны, тащивший пиццу, картошку в пластиковом контейнере и газировку в картонном стакане. Судя по упаковке, всё это было взято в ресторане «24 часа».

– Ты проверял его багаж? – произнёс мистер Валрус.

– Разумеется, – ответил Моррисон. – Я изъял пару ножей и всё. Больше ничего запрещённого у него не было.

– Тогда объясни, откуда он взял взрывчатку?

Роджер Моррисон собирался что-то ответить, но в этот момент распахнулась дверь кабинета. Яналия ожидала увидеть компанию отъявленных головорезов, бородатых и покрытых татуировками. Вместо этого на пороге появился ночной кошмар господина Ли – гигантский паук-полиментум. Щетина, покрывавшая его раздутое тело, топорщилась, челюсти хищно шевелились, а злобные глазки-бусины внимательно следили за директором цирка и начальником охраны. В одной из шести лап террорист держал бластер, а в другой – чёрную коробочку с единственной красной кнопкой. Похоже, это и был пульт, приводивший в действие бомбы.

– Эй, Валрус! – произнёс полиментум охрипшим голосом. – Пусть твои роботы держатся подальше! А не то мы поджарим их бластером!

Валрус что-то буркнул, и Айзек с Чапеком отлетели в дальний конец вестибюля.

– Так-то лучше! – сказал полиментум совершенно другим, скрипучим, голосом.

Террорист был один! – дошло до Яналии. Точнее, их было трое, но все они помещались в одном паучьем теле. Это странное существо говорило на разные голоса и спорило само с собой, куда ему больше хочется – на Землю или на Кибо. Девушка припомнила, как они с Гермесом читали про жителей планеты Моа. Кто бы мог подумать, что вскоре один из них заминирует школу и захватит корабль!

– Оставьте еду на полу! – приказал террорист, указывая бластером, куда её следует положить.

Агент Моррисон оставил контейнеры возле мобайла, в котором прятались Дэн и Алекс.

– Я тебя взял на борт, еще и со скидкой, – пробасил мистер Валрус. – Зачем же ты такое вытворяешь?!

– Только не надо взывать к нашей совести! – сказал хриплый террорист. Похоже, он был главарём этой компании, иначе говоря, его личность была доминирующей. – Это жестокий мир, каждый выживает, как умеет!

– Но ты взял в заложники детей!

– И что? – произнёс полиментум скрипучим голосом. И тут же переключившись на третью личность, добавил: – Ты, Валрус, сам виноват. Поплатился за свои тёмные делишки!

– Вздор! – возмутился директор. – Я никому не причиняю вреда!

– Между нами нет никакой разницы, – террорист опять заговорил хриплым голосом. – Один возит с планеты на планету нелегальных мигрантов, другой захватывает космические корабли. Мы оба нарушаем закон!

– Вздор, – повторил мистер Валрус.

Неожиданно полиментум заговорил испуганным дрожащим голосом:

– Мне так жаль! Бедные дети… это такая трагедия!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский бесплатно.
Похожие на Креахоновая крепость. Водовороты времени - Герман Рыльский книги

Оставить комментарий