Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчины сгрудились вокруг стола.
— Что это? — спросил один из воинов.
— Карта местности вокруг Данстаффнэйджа, — сказал Лорн. — Он перевернул ее. — Здесь указано число наших людей и единицы оружия, которыми мы располагаем.
Послышалось невнятное, но гневное бормотание, ропот тех, кто понял, что это значит.
Дугалд подался вперед и изучал карту с таким вниманием, что волосы на затылке Артура зашевелились.
В этом документе не было ничего, что указывало бы на него. Надписей было мало, и по ним было трудно судить о почерке автора. Что же касалось чертежа… Дугалд никогда не обращал особого внимания на каракули Артура. Разве только чтобы подразнить его. Ему было нечего опасаться. И все же ему стало не по себе от интереса брата к карте.
— Откуда она? — спросил Дугалд.
— Ее нашли у вражеского посланца. Наши люди перехватили его несколько недель назад, — ответил Лорн. — Но, судя по точности цифр, думаю, в наши ряды затесался предатель.
Раздался ропот возмущения и гнева.
— К сожалению, — добавил Лорн, — гонец не смог назвать человека, от которого получил карту.
— Вы в этом уверены, милорд? — спросил Артур.
На губах Лорна заиграла многозначительная усмешка:
— Уверен.
Это означало, что гонца пытали. Лорн оглядывал лица собравшихся вокруг него воинов.
— Держите глаза раскрытыми и замечайте все необычное. Я хочу, чтобы его нашли. — Он разгладил карту ладонью. — Однако эта карта оказалась полезной. У меня план побить узурпатора его же оружием.
Артур замер, стараясь не показать волнения. Возможно, сейчас у него появятся важные сведения и он сможет сообщить их королю.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Алан.
— То, что мы можем применить его тактику против него самого. Брюс одерживал победы с гораздо меньшими силами, чем у противника, ведя военные действия на своих условиях, выбирая благоприятное место, чтобы напасть, разя твердо и безжалостно из укрытий, используя тактику, проверенную поколениями наших предков. Военную тактику горцев, хайлендеров. Будь я проклят, если позволю жителю равнин, лоулендеру, побить меня, если я буду вести войну таким образом. — Он помолчал, прислушиваясь к хору одобрительных возгласов. — Мы не станем сидеть здесь и ждать, пока он пойдет на замок. Мы первыми нападем на него.
Все заговорили сразу. Артур усилием воли заставил себя не вмешиваться в этот хор, выжидая, что еще будет сказано. Но он узнал главное, самое существенное, Лорн был прав: король не ожидал его нападения. Особенно принимая во внимание, что он мог скрываться в такой твердыне, как замок Данстаффнэйдж.
Лорн призвал собравшихся к тишине.
— Воздержитесь от вопросов, пока я не скажу остального. — Он передвинул карту на столе так, чтобы его люди смогли ее лучше видеть. — Брюс и его люди наступают с востока, идут по дороге от Тиндрума.
Он указал на дальний край карты. Артур ощутил покалывание в коже, понимая, что сейчас последует нечто важное. Лорн провел пальцем по линиям на карте, обозначающим дорогу, и остановился на перевале Брандер.
— Для того чтобы добраться до Данстаффнэйджа, им придется пересечь горы вот здесь. Через длинный и узкий перевал Брандер. Здесь мы и нападем на него. Расставим своих людей здесь, здесь и здесь, — сказал он, указывая на три высокие горные гряды, видеть которые было почти невозможно из-за того, что дорога в этих местах делала поворот.
Артур проглотил готовое вырваться проклятие, услышав взрыв возбужденных и довольных голосов. Это было отличное место, чтобы совершить внезапное нападение.
Макдугаллы внезапно нападут на Брюса сверху: их армия скатится вниз через узкий проход, где король не сможет воспользоваться перевесом в численности своей армии.
— Когда? — громко спросил Дугалд.
— По нашим расчетам, Брюс будет на Брандере рано утром четырнадцатого.
«Проклятый предатель!»
В комнате стало тихо.
— Но перемирие заканчивается только пятнадцатого, — осторожно сказал Алан.
Лорн прищурился:
— Раз узурпатор не считается с кодексом ведения войны, то и я не буду. Брюс шествует по нашим землям. И этим он уже нарушил перемирие.
«Очень удобное логическое обоснование», — подумал Артур.
— Алан, — продолжал Лорн, — ты отправишься завтра с главными силами армии, к ночи будешь на месте и для полной уверенности займешь позицию.
Артура не удивило то, что Алан был назначен командовать войсками.
— А вы будете охранять замок, милорд? — спросил он.
Лорн бросил на него яростный взгляд.
— Замок будет охранять отец, — поправил Лорн Артура. — Я буду командовать отсюда флотилией галер с остальной частью армии.
Он указал на место на карте, где река Эйв впадала в озеро Лох-Эйв.
— Итак, после того как мы нападем на них внезапно с гор и нанесем удар первыми, мы также нападем и спереди.
Значит, он собирался напасть на Брюса сразу из двух точек по двум направлениям.
Это был блестящий план. При этом не только блестяще было выбрано место нападения, но и то, что Лорн собирался опередить Брюса и нанести удар до истечения срока перемирия.
На стороне Лорна было преимущество внезапности.
Последовал поток вопросов, но Артур уже понял, какова его задача. Ему надо было как можно скорее предупредить короля, не возбудив подозрений Лорна. Ему придется рискнуть и попытаться передать сообщение сегодня же вечером. А позже, воспользовавшись всеобщим возбуждением и хаосом, предшествующими атаке, тихонько улизнуть.
Навсегда.
В его желудке завязался тугой узел. Он страшился этой минуты, однако знал, что она неизбежно наступит. Пора было прощаться.
Наступило время, когда ему следовало ускользнуть в тень, исчезнуть без единого слова. Он делал это постоянно. Просто сейчас это будет сделать очень тяжело.
Он чувствовал себя трусом, оттого что собирался улизнуть без объяснений. Нужно дать возможность Анне узнать правду. Нужно подготовить ее…
Однако ничего этого он не сделает. Завтра он уедет, и… все изменится. А когда она узнает, кто он на самом деле, то возненавидит его.
«Это не может быть правдой. Это не может быть правдой». Анна отказывалась поверить в то, что Артур предатель. И все же не могла отделаться от сомнения, точившего ее и не дававшего ей покоя. То, что она сказалась больной, не было притворством.
Весь день она искала предлога уединиться в тишине своей спальни и пыталась убедить себя, что это невозможно. Артур не мог обманывать ее. Но у нее возникло слишком много вопросов. И вопросы эти не могли подождать до утра. Завтра могло уже быть слишком поздно.
- Невеста в «шотландке» - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Железные лилии - Александра Лоренц - Исторические любовные романы
- Страсть куртизанки - Моника Бернс - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - К. Харрис - Исторические любовные романы
- Английская наследница - Роберта Джеллис - Исторические любовные романы
- Тайна ее сердца - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- Только герцогу это под силу - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Скандальная репутация - София Нэш - Исторические любовные романы
- Прекрасная обманщица - Патриция Гэфни - Исторические любовные романы