Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В сложившейся ситуации меня больше тревожила судьба Эльзы, а не моя собственная. Если бы не она, я бы давно нашел способ улизнуть.
— Мне не хочется думать о вашей связи с некой опасной личностью, которая известна как Мясник, — добавил чародей добродушно. Добродушие у таких сродни яду у кобры. Жди беды. — Возможно, вы полетели сюда по его наущению. И еще возможно, что все эти события в Онороке имеют отношения к известному негодяю…
— Каким образом?
Миккрен подался вперед.
— Вы выбросили мой амулет, потому что знали — я могу контролировать ваши перемещения…
— Неужели?
— Это объяснимо. Но возникают другие вопросы: что происходило в Онороке? Кто были те люди, что пытались… Они пытались захватить вас, не так ли? Отвечайте!
— Не знаю. Они не объясняли. В форте полно полиции, но тем, кто на нас напал, видимо, было все равно… — Да, скимпайнцы привезли сюда хорошего повара. Я в открытую наслаждался едой, что порядком бесило Миккрена.
— Значит…
— Я ничего не знаю, господин чародей. Нам пришлось спасаться. Поверьте, было нелегко…
— Более криминализированного города я еще не встречала, — сказала Эльза. — Народу за последние дни прибавилось. Не по вашей ли вине все превратилось в хаос?
Чародей стал бледным.
— Что вы имеете в виду?
— Войну, например. — Блондинка стрельнула в скимпайнца глазами. Ему стоило труда сохранить самообладание. Браво, женушка!
— Мы не обсуждаем политику…
— Но вы сами сказали, что от бизнеса мы перешли к политическим вопросам, — перебила Эльза.
Чародей засопел и приложился к вину. Подумав, он произнес.
— Иными словами, правды мне от вас не добиться.
— Смотря, что называть правдой. Если вы о нашей связи с Мясником, то оставьте этот бред, — сказал я. — А что до вашего груза? Нам-то какая забота? Вы не верите в наши честные деловые намерения. А мне наплевать на это, господин чародей. Занимайтесь своими делами — оставьте нас в покое… — Не знаю почему, но я разозлился. Все негодование, которое копилось во мне в последние дни, так и перло наружу.
— Вы удивительно дерзки, — заметил Миккрен.
— Обстоятельства сильнее даже самых могущественных чародеев.
Опять снисходительный смех. Миккрен обрел прежнее самообладание. Его не так-то легко было переиграть. Опытный катала.
— Как вы правильно заметили, идет война, — сказал он. — Судя по всему, затянется она надолго. Мы хотим заставить всех считаться со Скимпайном. Для этого придется пойти на некоторые жертвы. Непокорных, кто не хочет ничего понимать, ждет наказание. Судьба, суровая судьба. Она заставляет нас делать выбор, на какой стороне стоять. Я сделал его по долгу службы, но и у вас есть такая возможность, капитан Джуль, и вы, милая девушка.
— Меня зовут Эльза, к вашему сведению, — фыркнула она.
Миккрен покраснел.
— Я предлагаю вам работу. Хорошо оплачиваемую. Вам обоим. Льготы, поощрения, награды. Ваши летные навыки достойны самой высокой оценки. Глупо было бы транжирить такое богатство зазря и прозябать на службе у каких-то глупых торгашей. Вам стоит лишь сказать «да».
— То есть, послать подальше торгашей и перейти на службу к тем, кто будет бить морды всем и каждому, кто не согласен с тем, что скимпайнцы самые крутые в мире?
— Вульгарная и неточная формулировка, — заметил Миккрен. — И потом. Будущее под властью Скимпайна — объективная реальность. Лучше заранее подстраховаться, чтобы потом не кусать себе локти. Миючия будет уничтожена. За ней последуют другие. Кто согласится на вассальные отношения со Скимпайном, тот выживет. Все просто.
Я воспользовался салфеткой и бросил ее на стол. Мое брюхо было набито первоклассной едой.
— Нам нужны такие люди, — добавил чародей. — Еще ни один, кто дал согласие работать с нами, не пожалел об этом.
— Охотно верю, — ответил я. — Но вы должны знать, что служба на официальные власти меня не интересует. Когда-то я служил в ВВС, но подал в отставку и занялся тем, что мне нравится.
— Чем же?
— Работой на себя самого. Можете создавать свои империи, но без меня. Думаю, Эльза того же мнения.
Я поглядел на кефонскую наследницу. Та кивнула, но не сразу, словно раздумывала.
— В любом случае, в шпионы я не гожусь… Ленив, недисциплинирован, не прочь иногда заложить за воротник… То, что я служил, ничего не значит. Я мечтал о том, дне, когда примут мою отставку, после чего расслабил ремень.
— Это означает «нет»?
— Означает.
Миккрен поставил кубок.
— Что ж, я этого ожидал, — сказал чародей. — Нам еще предстоит долго докапываться до истины, господа. Надеюсь, мы придем к взаимному соглашению.
— Вряд ли, — сказал я.
— Вы — наемники. Не все ли вам равно, на кого работать? Разве каждый из вас не занимается этим, чтобы подзаработать? Что вы из себя строите?
— Ничего, — усмехнулся я. Вот и проглянул сквозь маску настоящий сотрудник скимпайнской разведки. Да, на это стоит поглядеть.
Миккрен взял себя в руки. Набил трубку и стал курить.
— Куда нам отправляться? В подземелье, под замок?
Чародей открыл один глаз.
— Куда? Вы с ума сошли! За кого вы меня принимаете? Вы будете жить в отдельной палатке. Она находится рядом с этой, на террасе. Все, что вам понадобится, будет в вашем распоряжении…
Вот так сюрприз. Значит, это лишь первый раунд? Выходит, мы нужнее ему, чем может показаться. Это значит, я зря так набил себе брюхо, думая, что дальше придется сидеть на хлебе и воде?..
Миккрен выкрикнул имя Просперо. Лейтенант, мрачнее обычного, вошел в палатку.
— Проводите наших гостей, пожалуйста, — сказал чародей. — И проследите, чтобы они ни в чем не нуждались.
Честно говоря, я был обескуражен. Здесь ведется какая-то игра, которой я не понимаю.
Эльза поднялась со своего места, вильнула бедром в сторону Миккрена и вновь ударила его взглядом. Прицельно. Бедняга спал с лица. Я взял свою женушку за руку, надеясь, что она не будет увлекаться.
Просперо повел нас вдоль палаток и остановился возле той, что поменьше. С севера над ней нависала каменная рожа чудовища. С южной стороны был крутой спуск на нижние уровни. С запада — обрыв, ведущий в темноту. С востока — апартаменты Миккрена и прочих больших чинов разведки. Просперо пригласил нас войти. Мы так и сделали.
Две кровати, стол, лампа, подвешенная на крюке, вбитом в толстую жердь, что подпирает свод палатки. Ничего больше, за исключением ширмы в углу. Да, еще два ночных горшка с крышкой. Куда без них в секретной военной экспедиции?
Все это не похоже на гостиничный номер-люкс. Но и на сырую темницу тоже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Твердыня полуночи - Керк Монро - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Полный набор 10 - Наследие древних - Милослав Князев - Фэнтези
- Под тенью проклятья. Город не для всех - Владимир Лещенко - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Контракт для одинокой души (СИ) - Фирст Наталья - Фэнтези
- Лазурные оковы - Кейт Новак - Фэнтези
- Уравнение Куфу - Раиль Шариф - Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези