Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его величество хмыкнул, оценивая перспективы.
- Ты обещала найти не хуже себя, - напомнил он, ставя размашистую подпись на договоре.
Потом они отмечали. Я сама же и притащила им корзину с выпивкой по поручению его величества. Охрана с круглыми глазами пыталась соотнести семь бутылок настоек, гору бутербродов, соленые грибы, какие-то моченые овощи и меня с королем. Не сходилось. Никак.
Мы сидели на ящиках, фактически на золоте и пили за дружбу, торговлю, порт и всеобщее процветание. Язык синих знали не все, так что Ашхац переводил.
- Ваше величество, - поднялся один из подземников, король пьяно кивнул. Подземники оказались крепкими ребятами, а вот Далмара развезло, - за вашу семью, чтоб жена хорошей была, - его величество погрозил мне, мол, помни, ты обещала, - деток побольше.
Далмар поднял свой бокал, выпил, уронил – я подхватила с пола – чудом не разбился и убрала в корзину. Все, надо разгонять, а то мы сейчас золото пропьем. Шучу, конечно, но думается, попойки здесь устраивают впервые.
Когда за гостями закрылась стена, его величество тяжело навалился на меня, второй рукой придерживаясь за воздух.
- Т-тать!
И почему мне ругательство мерещится, когда он так говорит мое имя?!
- Т-ты молодец!
Обхватив одной рукой повисшего на мне короля, второй держа пустую корзину, я с трудом шла к выходу. Тут недалеко, а там сгружу нажравшееся величество на руки подданных.
- Но стены я защи…шу… су… Закрою, короче. Что… бы… ни один… Поняла?
Тяжело быть подданной, да и король не пушинка, однако.
- Принимайте! – охрана едва успела подхватить осевшего на пол Далмара. Я, морщась, распрямилась, потирая спину. Игнорируя взгляды остолбеневшей охраны, поставила звякнувшую пустыми бутылками корзину на пол. Вот теперь меня не просто в падшую, а еще и в пьющую женщину запишут.
Достала ключ, с трудом повернула в замке – надо будет смазать – запирая сокровищницу. Молчание охраны сделалось таким многозначительным… и вернула обратно в карман его величества.
- Доставите в спальню? – спросила у парней. – Король несколько устал.
Далмар протестующе замычал.
- Желательно, чтобы никто не видел.
Охрана понимающе закивала, провожая двинувшуюся в сторону кухни и помахивающую корзинкой меня такими взглядами, что спина зачесалась. И нет, это не любовь. Это сделка. У Города теперь точно будет порт.
Глава 20ч3
Я шла, как по минному полю, осторожно переставляя ноги и дыша через раз. Все-таки публичная свадьба серьезное испытание, тем более в таком платье. Да и не платье это, а произведение искусства. Княгиня хотела продемонстрировать свое счастье от приобретения невестки, ну и поиздеваться заодно, ибо весило это чудо не меньше доспеха. Выглядела я в нем Дюймовочкой, которую воткнули в гигантский цветок. Подол покрывал метр пола вокруг, еще на пять тянулся расшитый лепестками шлейф. В центре каждого вышитого цветка блестел драгоценный камень. Основа платья была блестящей, плотной, серо-голубой. Верхняя часть - прозрачной с аппликацией нежно-голубых цветов по шлейфу и краю подола. Расшитый корсет утягивал талию – бегать в таком совершеннейшее самоубийство. На голове творение трех мастеров. Меня, конечно, заверили, что все надежно, но головой я вертела крайне осторожно. А вот туфли были удобные, на среднем каблуке, видимо, чтобы невеста все же имела шанс дойти до центра храма, а не рухнуть по дороге.
Я шла, игнорируя взгляды и сосредоточившись на ходьбе. Падение было бы не столь катастрофичным, если бы я потом могла встать сама.
Доползла, практически упав на руки Дарье. Тот понимающе протянул руку, поддержал. Аккуратно встал рядом. Здесь невесту не провожали родственники. Мы должны были стоять, приветствуя гостей, а уже потом ожидалась свадебная церемония. И чем родовитее были гости, тем позднее они должны были заявиться на свадьбу. То есть короля ждали последним.
Левая часть скамеек, принадлежавших гостям невесты, была заполнена лишь на треть. Что было неожиданно приятно – я ожидала четверых, но пришло еще человек двадцать подземников. Мой пациент тоже был среди них, и его видеть было приятно вдвойне.
Правая часть жениха была, ожидаемо, забита битком и оттуда косились на подземников удивленно-неприязненными взглядами, озадаченно гадая, как именно мы связаны. Уж явно не родственными связями.
В храме посветлело – по проходу быстрым шагом двигались белоплащники. А впереди… Повзрослевший и возмужавший Рольц. Н-да, ничто не делает нас так быстро взрослыми, как свалившиеся заботы, еще и предательство любимого наставника, распорядившегося напоить и запереть той ночью принца, дабы тот не сорвался на бой с демоном. Я поймала взгляд Рольца, по глазам видно - испытание далось высочеству нелегко.
- Рольц! – я искренне улыбнулась новому магистру.
- Я же не мог пропустить свадьбу своей первой любви, - наклонившись, прошептал мне на ухо Рольц.
Отодвинулся, ища на моем лице признаки замешательства. Мальчишка!
- Не знала, что тебе нравятся мужчины, - пропела я, копируя его недавнюю позу.
- Что?! – с испугом отшатнулся Роль, на мгновенье став тем самым шалопаем, каким я запомнила его по лечебнице подземников. – Тать! – погрозил он мне пальцем, улыбнулся: – Береги ее, - повернулся к Дарье, - в твоих руках ценное сокровище, пусть и с ужасным характером.
Вот так всегда! Характер им мой не нравится! Один только дар и интересует.
- Не обращай внимание, - тепло улыбнулся мне Дарье, — это он из зависти. Меня твой характер полностью устраивает.
Я оглянулась на окруживших нас белых и застыла, поймав знакомое лицо. Оно снилось мне в кошмарах, с ним приходило воспоминание боли, вызывая приступы паники.
Вот и сейчас я похолодела от ужаса, чувствуя дурноту, отшатнулась к Дарье.
- Я не жду вашего прощения, - рыцарь шагнул ближе, опустился на колено, - можете убить, если вам станет легче.
И склонил голову, подставляя шею под удар.
Черт! Представляю, что сейчас думают гости. Выходит замуж за одного, на коленях стоит другой, а жених на все это смотрит с одобрением. Им, конечно, не слышно, о чем мы говорим, но само положение…
- Мне не будет легче от вашей смерти, - мотнула головой.
Еще не хватает. Самодурство какое-то. Да и бессмысленно пытаться избавиться от страха перед менталистами убийством одного из них. Это всех вырезать надо, а я не настолько кровожадна.
- Я постараюсь вас простить, - сглотнула, усилием воли прогоняя поселившийся внутри холод. Все-таки у нас свадьба. Светлое событие. Радостное. В прошлом такое отмечалось помилованием преступников, - но, если можно, постарайтесь не попадаться мне на глаза. Хорошо?
Не настолько я и смелая.
- Хорошо, госпожа. Благодарю за вашу милость, - и парень поднялся с просветлевшим лицом. Похоже, его угрызения совести мучали не меньше, чем меня страх, и это понимание заставило вытащить цветок из букета, который держал Дарье, протянуть белому.
- На память. В знак моего прощения.
И что-то темное ушло из сердца.
- Молодец, Тать, - одобрил Рольц. – Я позабочусь о нем, - заверил он, провожая взглядом скрывшегося за спинами товарищей рыцаря. – Хорошие менталисты редкость, а этот талантлив. И теперь твой с потрохами. Умеешь ты располагать к себе людей, Тать.
Магистр махнул своим, и рыцари принялись заполнять места на половине невесты. Все не влезли, часть осталась стоять, и задняя часть храма значительно посветлела от скопившихся там белых плащей.
Хорошая дисциплина в ордене, - подумалось мне. Приказал магистр явиться на свадьбу неизвестной девицы. Пошли дружно строем без вопросов.
На половине жениха царило полное офигевание. Я даже боялась предположить, какие мысли бродят в голове у наших леди. Это ведь они сочувственно кивали, узнав, сколько ожидается гостей со стороны невесты. Смотрели на меня, как на сироту нищую, из-под забора взятую. А тут аншлаг.
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- Гремучий Коктейль 1 - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Родная Кровь - Хлоя Мун - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Академия Горгулий. Избранница дракона - Лена Александровна Обухова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Волк 3: Лихие 90-е (СИ) - Киров Никита - Попаданцы
- Волк 6: Лихие 90-е (СИ) - Киров Никита - Попаданцы
- Святослав. Император с севера (СИ) - Лопатин Георгий - Попаданцы
- Наследница клана ледяных гор - Юлианна Лунная - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Мечник - Дмитрий Викторович Евдокимов - Боевая фантастика / Попаданцы