Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть наудачу - Владимир Михальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96

– Вы первый чин пониже хват-полковника или инспектора полиции в этом улье высоколобых и особо знатных. Какими судьбами?

– Я ведь возглавляю ДОЛОГПОРОГ, – отметил хват-майор. Увидев, что мне непонятна аббревиатура, пояснил, топорща роскошные черные усы: – Департамент отлова лидеров организованной геройской преступности и отбившихся от радикальной общественности героев. Потому и тут. Вдруг сюда внезапно заскочит какой-нибудь геройчик из соседнего мира? Уж очень любят они сражаться с разными богами. Думаете, эти салаги, – он соорудил кислую мину и глянул на присутствующих, – смогут остановить буйствующего великана или охотника на вампиров? Мой отдел – единственное, что действительно может предотвратить нападение злоумышленников на членов Конвента.

Вместо ответа я улыбнулся. Память подсовывала эпизоды из недавней драки с демонами. Тогда отдел хват-майора показал себя во всей красе.

– Как поживает ваша сестра, господин харр Зубарев?

– Какая… – начал было бравый вояка.

– На поле ПОСО грохота-а-али, солдаты шли в предсмертный бой, а молодо-о-ого хват-майо-о-ора несли с пробитой головой, – вдруг блеющим голосом запел пьяный Баглентайт. Краем глаза я заметил, что подлец успех схватить с полки у раковины казенный одеколон и опорожнить бутылку. Алкоголика дряннее мне еще не приходилось встречать. – А молодо-о-ого хват-майо-о-ора несли с пробитой головой. В углу заплачет мать стару-у-ушка, смахнет скупу слезу наш Мэр, жена геро-о-оя не узна-а-ает, как хват-майор геройский вмер…

Лихую песню, сдобренную словечками западного валибурского диалекта (типа «вмер» – «умер» и «покохала» – «полюбила»), никто не поддержал. Секретные агенты лишь покосились, кто-то сморщил нос.

– Он посол, – заметил я. – Ему все можно.

– Простите, мне надо идти, – вдруг опомнился господин харр Зубарев. – Нет времени на разговоры – работа, чтоб ее…

– Передавайте привет Зарилии, – крикнул я ему в спину.

Но, кажется, пантероборотень не расслышал. Он исчез за дверью туалетной комнаты.

Между делом графа дра’Амора кое-как приодели. Кто-то даже притащил посольскую мантию. Почти такую же, какой Баглентайт мог похвастаться перед тем, как его «привечали» на вокзале; только победнее – бриллианты поменьше. Откуда-то появилась золотая посольская шапка. Ее водрузили демону на голову, повертели им у зеркала.

Мой запасной плащ швырнули в корзину для мусора. Вот и жалуй после такого свои любимые вещи всяким пьяницам из островных государств.

– Проводите их к остальным, – приказал седой хват-генерал-лейтенант.

Нас с дра’Амором бережно подхватили под руки и вынесли из сортира. Понимая всю важность момента, Баглентайт заткнулся и все время хранил молчание.

Пока нас не ввели в громадный зал-амфитеатр, увенчанный толстым стеклянным куполом. Там посол вновь принялся напевать. Но в общем гуле его не услышали.

Помещение поражало размахом и шиком. Никогда бы не подумал, что возможно соорудить подобное внутри обычного многоквартирного дома.

От огромной овальной площади с колдетонным возвышением-сценой отходили постепенно поднимающиеся полукруги скамеек, обитых натуральной бастарковой кожей (одна только обивка стоила не меньше тысячи моих домов). Таких полукругов было несколько сотен. Через каждые двадцать метров в рядах скамеек пробегали зеленые ковровые дорожки. По обе их стороны возвышались золоченые столики, сервированные фарфором и уставленные невероятным количеством бутылок, стаканов и бокалов.

Зал освещали мириады колдовских светильников, прожекторов и ламп магического дневного света. Над затемненным (во избежание террористических актов, как я подумал) стеклянным куполом едва виднелось второе валибурское светило. Оттуда сочились слабые лучики изумрудного цвета, они терялись в буйстве молочно-белого, янтарного и золотистого тонов.

В самом верху царила загадочная полутьма – прямо как во второсортном мозгомпьютерном кинозале. С трудом, но можно было рассмотреть картины, широкие лоджии, забранные тяжелыми крыльями алой парчи, высокие дверные створки. Таблички, указывающие номер ряда скамеек, сообщали, что на верхнем ярусе находятся «комнаты для конфиденциальных переговоров».

Мы с графом потерялись на широком лоне первого этажа. Я еще подумал, что если залить это место водой – вряд ли переплывешь с одного берега на противоположный.

Впрочем, более всего удивляло другое. Амфитеатр полнился многоголосным бубнением, разговорами, хохотом, повизгиваниями, трубным ревом и монотонным речитативом. Но я не заметил ни единого живого существа. Неужели боги невидимы? И куда подевался Мэр Дамнтудэс?

– Рада поприветствовать вас на Конвенте Создателей, сиятельные господа. – Прямо перед моим носом вспорхнула фея-крылатка.

Миниатюрная девушка обладала столь совершенным телом, что я невольно поперхнулся в ответном приветствии. Замечательнейшие формы груди и бедер, подтянутый животик, гладенькие руки и божественное личико! Ой-ей… Если бы не размеры – я тотчас попросил бы у нее номер личного мозгомпьютера. Или сделал бы что-нибудь более наглое.

Сексапильная фея вызвала у меня такие эротические фантазии… Подумал, что можно делать вот с такой двадцатисантиметровой девушкой, и, кажется, даже слегка покраснел.

Пришлось на некоторое время зажмуриться.

– Прошу вас, милая сударыня, набросьте что-нибудь на ваше прозрачное платье! Не то рискуете замерзнуть. Или еще хуже – стать жертвой спонтанного изнасилования.

– Угрожаете? – хохотнула девица, жужжа разноцветными крылышками. Она приблизилась ко мне… Розовые соски размером с ноготок предстали пред моими очами во всей красе.

– Нет, не угрожаю, – с трудом проглотил я подкативший ком. – Лишь нахожусь на грани обморока и желаю вам не попасть в мои неконтролируемые объятия.

Меня одарили многообещающей улыбкой. И легонько щелкнули по носу. Впрочем, девица могла отвесить мне затрещину изо всех сил – я вряд ли почувствовал бы дискомфорт.

– Мой номер мозгомпьютера… – шепнула фея, подлетая к моему уху. – Проверим, кто кого проконтролирует.

– Эм-м-м-м… – пробормотал я неуверенно.

– Существует замечательная магия, позволяющая лесным феям на двенадцать часов вырастать в размерах, – снова сверкнули изумрудные зубки.

– Более заманчивого предложения в жизни не слыхал, – подарил я девушке ответную улыбку. А сам подумал: и более прозрачного. – Но, боюсь, нам не хватит дюжины часов.

– Что ж, для вас, дорогой господин…

– Ходжа, – подсказал я.

– …дорогой господин Ходжа. Для вас мне придется пополнить свои запасы магии роста. Меня зовут Треллинь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть наудачу - Владимир Михальчук бесплатно.

Оставить комментарий