Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лис семенил неохотно, но сбежать не пытался — тем более, за нами шел Ник и перекрывал ему путь к отступлению. И хоть шагал он нетвердой походкой, весь избитый и едва не падающий без сознания, все-таки стальной блеск его глаз говорил: тебе не сбежать.
Мы промаршировали по коридору, и Меморис показал пропуск еще в нескольких местах. Он так здорово ориентировался в коридорах и комнатах дворца, что мне стало завидно. Немного. Остальные мысли лихорадочно метались туда-сюда, и я предвкушал отличное возвышение.
Наконец, мы вошли в последнюю комнату. Меморис постучался и вошел:
— Ваше Величество. Лорд Леонийский.
Мы оказались в просторной комнате с круглым столом, за которым сидели отец Мемориса и король Риллус. На голове короля Риллуса блестела корона, а по креслу складками струился алый плащ. Надо же, при полном параде — и это в такую рань! Лорд Леонийский тоже был одет официально — в черные брюки и белую рубашку, как и полагается лорду. Кроме них двоих, в комнате еще стояло несколько личных охранников короля.
— Простите за вторжение, — улыбнулся Меморис и втянул в комнату упирающегося Лиса. — Но случилось кое-что срочное.
Увидев меня, король нахмурился. Меня передернуло от этого взгляда, но я широко расправил плечи, дернул за веревку и протолкнул Лиса вперед себя. Тот споткнулся о ковер и бухнулся на колени перед королем.
— Требую срочного суда, Ваше Величество, — сказал я, когда Ник закрыл за нами дверь и прислонилась к ней.
Король метнул недобрый взгляд на лорда Леонийского и произнес:
— Лорд Леонийский, это вы освободили Мартина Аурийского?
— Да, Ваше Величество, — кивнул отец Мемориса. — В этом году я еще не пользовался правом помилования.
— Вы должны были сообщить об этом мне! — чуть повысил голос король.
— В течение двадцати четырех часов с момента освобождения — конечно. Собственно, поэтому я организовал столь раннюю встречу, — заметил лорд Леонийский и с интересом уставился на Лиса. А Лис, или правильнее сказать лорд Овидийский, поднял на него полный ненависти взгляд и прошипел:
— Так и думал. Предатель! Это ты натравил этих шавок на меня!
Я опешил. Значит, отец Мемориса не убеждал короля — он освободил меня тайно, воспользовавшись правом помилования! Но почему? Что Дия и Летос рассказали ему такого, что он заинтересовался мной и Джунглями?
— Что происходит, господин Леонийский? — спросил король, бросив мимолетный взгляд на распластавшегося перед ним Лиса.
— Я сам ничего не понимаю, Ваше Величество, — отозвался лорд Леонийский. — Меморис, не мог бы ты объяснить, в чем дело?
Я вышел вперед и заявил:
— Я это сделаю. Позвольте, Ваше Величество.
— Мартин-Мартин… — король покачал головой. — Ты продолжаешь устраивать неприятности. Разве так поступает истинный альтаниец?
— Я не мог иначе, Ваше Величество, — заметил я. — После того, как меня несправедливо посадили в тюрьму, я мог думать только о том, чтобы открыть вам глаза. На этот раз я пришел не с пустыми руками. А теперь послушайте меня внимательно.
— А я буду снимать. Для официального суда, — Меморис открыл камеру и направил ее на меня. — Вы же не против, Ваше Величество?
Король подумал немного и покачал головой. Устремил свой тяжелый взор на меня и спросил:
— Так что же побудило, Мартин, схватить моего лорда, которого я отправил присматривать за Джунглями?
— Позвольте повторить то, что я рассказывал вам раньше, — попросил я и рассказал правду о мародерах и их работе в Джунглях.
Я рассказал, что они похищают талантливых альтеробцев, с помощью волшебного цветка воруют их альтеров и продают богатым клиентам. Я привел ему статистику, которую вел мой отец: люди с хорошо развитыми альтерами чаще других лишаются их, но с биологической точки зрения потерять альтера невозможно, если нет внешнего вмешательства.
— Вот исследования моего отца, — я положил перед королем папку с бумагами. — Здесь он подробно объясняет, почему человек не может потерять альтера из-за того, что часто перекидывается. Прошу вас, Ваше Величество, взгляните.
Король Риллус, хоть и слушал внимательно, выглядел совершенно спокойным. Будто до сих пор уверен, что я околдован и несу полнейшую чушь! Его лицо ничего не выражало, когда он раскрыл папку и пробежался взглядом по бумагам.
— Мартин, ты твердо убежден, что мои люди занимаются нелегальным бизнесом, — произнес он, скользя взглядом по строчкам. — Почему ты обвиняешь в этом моего лорда?
— Я ни в коем случае не обвиняю вас, Ваше Величество, — заметил я. — Но лорд Овидийский в самом деле торгует альтерами ваших граждан за вашей спиной. Я ничего не придумываю, я видел все собственными глазами!
— Мартин, — король Риллус поднял на меня взгляд и отложил папку в сторону. — Ты околдован, признай это, наконец!
— Нет, Ваше Величество, — спокойно отозвался я. — Сейчас вы в этом убедитесь. Меморис, подай мне, пожалуйста, бумаги, подписанные Политобществом.
Меморис передал мне бумаги, продолжая снимать все на камеру, и я протянул их королю.
— Взгляните, Ваше Величество, — предложил я. — Договоры, на которых стоит печать Политобщества. И взгляните на подпись — это подпись нашего дорогого лорда Овидийского. Почитайте, там все расписано.
Король погрузился в чтение, а я чувствовал лихорадочное возбуждение, что еле удерживал себя на месте. Мне хотелось пройтись, покачаться на пятках, да что угодно сделать, лишь бы погасить это жжение в ногах! Скоро, совсем скоро он мне поверит! Все доказательства на моей стороне! Еще бы — в этих договорах четко расписан процесс купли-продажи альтеров!
Глаза короля расширились, когда он дочитал до конца. Он поднял на меня пораженный взгляд и прошептал:
— Мартин, где ты взял эти бумаги? Что это за договоры? — метнул взгляд на Лиса. — Лорд Овидийский, объясните, почему тут стоит ваша подпись?
— Это подстава, — буркнул Лис. — Разве вы не понимаете, Ваше Величество? Эти малолетки все подстроили! И все это время их направлял лорд Леонийский, чертов предатель!
— Не выражайтесь, пожалуйста, лорд Овидийский. Это вас не красит, — попросил Меморис. — Я снимаю доклад для суда.
— Не поучай меня, желторотый щенок!
— Вы тоже можете думать, что это подстава, Ваше Величество, — сказал я. — Поэтому мы засняли для вас видео самого ритуала. — Я достал флешку, подошел к интерактивной доске, висящей на стене, и подключился к ней. — Это было нелегко. Вы сами знаете, Ваше Величество, как быстро сходит на нет электрическая энергия в Джунглях.
Доска загорелась, и я выбрал нужный файл. Король Риллус уже не был так равнодушен: он слегка покраснел, а в его взгляде застыла неуверенность. Он вцепился взглядом в доску, как будто надеялся, что она опровергнет мои слова,
- История у костра: легенда о спасительнице - Виктория Михайловна Верченко - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Закон джунглей. Книга 6 - Василий Михайлович Маханенко - Героическая фантастика / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Молот и крест. Крест и король. Король и император - Гарри Гаррисон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Большой одинокий король 4 - Кае де Клиари - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Запрет на вмешательство - Макс Алексеевич Глебов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Правда зеркала - Майкл Р. Флетчер - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези