Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я украдкой посмотрела на Харди, который сидел на полу в окружении мышек и с упоением вещал что-то про “операционку”, “архиватор”, “периферия” и какой-то “интернет”. Мне кажется, мыши понимали его куда лучше, чем я. По крайней мере, они кивали. Я же услышала лишь одно знакомое слово: “железо”. И то не поняла, к чему оно относилось. Может, железо внутри этого пластикового корпуса?
Буду ли я интересна такому продвинутому, знающему молодому мужчине, как Элвуд? То-то он как пришел, назвал меня Бретчетт, а не по имени.
Скоро он увидит какая я отсталая и постарается замять то, что было между нами на спине орла.
Мои грустные размышления прервало появление стайки хоббитов.
– Хозяюшка, мы прибыли, встречай работников! — жизнерадостно велел старший.
– И сначала может чайку? — жалостливо посмотрел на меня младший.
– И семок тех вкусненьких, — заявил третий.
Оставшиеся двое только кивали, соглашаясь с товарищем.
– Вот хорошенькое дело! — Элвуд поднялся с пола, отряхивая колени. — Еще ничего не сделали, а Ирис вас кормить-поить должна?
Ирис! Он снова меня так назвал, да еще при посторонних. Теплое чувство разлилось в груди
– Дык… оно… того… ага… - растерялся старший. — Ладно, показывайте, чего делать.
При этом он смотрел на Харди, видимо, приняв его за ответственного заказчика. Я не возражала, все равно не понимаю, что такое этот их компутерный стол.
– Вот тут есть свободный угол, — показал Элвуд, — нужно поставить стол, материалы я уже заказал по интернету, там быстрая доставка, будет через полчаса. Пока как раз успею объяснить, какая интересует модель. Я подсоединил принтер, сейчас распечатаю схему.
– Нам без схемов можно, — бодренько отрапортовал старший, — что мы, столиков не варганили?
– Это не обычный столик, — запротестовал Элвуд, сейчас покажу. Он кинулся на пол, к пластиковой коробке, на которую смотрел куда с большим обожанием, чем на меня. Что-то потыкал, и соседний ящичек, который я приняла за коробку для бумаг, зажужжал, пугая самых впечатлительных мышат, а потом подпрыгнул и выплюнул листок со схемой.
Надо же, какая умная коробочка! Да я скоро стану самым слабым звеном в этой интеллектуальной цепочке.
Я бы, наверное, совсем распереживалась и ушла в депрессию, или хотя бы в свою каморку, но тут начался наплыв посетителей, которых нужно встречать, оформлять, распределять по комнаткам и кормить в кафе. Интересно, если попросить себе в помощь кого-нибудь из той же Ямы, откажут ли? А тут и человека вытащу, и мне в хозяйстве рабочие руки. Хотя тут встает вопрос еще одной служебной комнаты. В гостиничную селить не вариант, их уже не хватает даже для клиентов!
А вот бы расширить “Перепутье-48”!
От мыслей о работе мне стало немного легче. Да и от выполнения привычных процессов. Я улыбалась посетителям, брала с них оплату, провожала за столики и рассказывала о нашем меню, иногда незаметно (как мне казалось) поглядывая в сторону Харди. Просто убеждалась, что он тут, тратит свое время на решение вопросов в моем перепутье и никуда не убегает.
Ой, а вдруг ему надо на работу, а я его тут задерживаю.
Спустя несколько часов, когда поток путешественников пошел на спад и я смогла сама присесть хоть на пять минут, ко мне подошел озадаченный Элвуд.
– Знаешь, Ирис, — сказал он, вытирая вспотевший лоб, — если бы я своими глазами не видел, что эти ребята оборудовали тебе уютное летнее кафе на улице, ни за что бы не поверил.
– А что такое? — я подскочила на стуле.
– Сиди, — остановил меня Элвуд, — я видел, как ты носишься, отдохни хоть немного.
Эта милая забота вновь заставила мое сердечко биться чаще.
– А тебя на работе не наругают? — спросила я с тревогой за него.
– Я взял отгул, — отмахнулся Элвуд, — лучше посмотри, что наворотили наши помощники.
Он сказал “наши”, а не “твои”. Какая прелесть! Так, Ириселла, будь собраннее.
Харди ухватился за мой стул обеими руками, разворачивая его в сторону строительства, чтобы я смогла полюбоваться на работу хоббитов в дальнем уголке за рецепцией.
Что это? Вместо ножек - три широких куска дерева, которые выглядели как части столешницы. Деталь, которая не могла быть ничем иным кроме полки, стоит поперек, деля стол на две секции. И ни в одну из них компутер не влезет точно.
– Сначала они вообще хотели построить треугольный стол, — мрачно сказал Харди, — ничего не напоминает?
Я рассеянно кивнула. Конечно напоминает. Мой злополучный разрушенный шкаф.
Мы пристально посмотрели на хоббитов. А потом переглянулись. И я понимала, о чем сейчас думает Элвуд!
- Жена за миллиард - Наталия Ладыгина - Любовные романы
- Строптивая - Ann Li - Любовные романы
- Верну твою любовь. - Роза мира - Любовные романы
- Моя рыжая проблема - Софья Ролдугина - Любовное фэнтези
- Жена на заказ - Лакс Айрин - Любовные романы
- Мой сводный братец - Дина Дэ - Любовные романы
- Трибьют - Робертс Нора - Любовные романы
- Ты - моё искушение - Айрин Лакс - Любовные романы
- Двойня для миллиардера - Свит Кэти - Любовные романы
- Любовь за гранью 13. Мертвая тишина - Соболева Ульяна "ramzena" - Любовные романы