Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, кто-то хотел оказать ему первую помощь? — напомнил Илья.
— Да. Требуется перевязка, — сказал Кирилл и принялся связывать охранника.
Кусты над отвалом зашевелились, и оттуда показались индейцы с корзинами за плечами.
— Уходите домой, — сказал им Остерман.
Индейцы стояли неподвижно, и он подумал, что они не понимают по-испански.
— Домой, домой, — повторил он, прогоняя их жестом.
Кто-то из них сказал:
— Мы хотим наши деньги.
— Деньги? Сколько?
— Они обещали доллар за неделю работы.
Илья вывернул карманы пьяного и нашел несколько монет.
— Что тут у нас? Шестнадцать долларов пятьдесят центов. Забирайте. И уходите отсюда побыстрее.
Один из них пересчитал монеты, потом раздал остальным.
«Интересно, — подумал Илья, — куда они спрячут деньги? Карманов на теле нет, кошельков тоже не видно…»
Индейцы сунули монеты в рот. Сбросили корзины с плеч и скрылись в кустах.
— Потащим мистера Хопкинса к остальным? — спросил Кирилл.
— Не думаю, что они будут скучать без него. — Илья махнул рукой. — Проспится, сам придет.
Они вернулись к шалашу, где их уже поджидал Кардосо.
— Пока все идет хорошо, — сказал майор. — Теперь у нас есть мука, соль и порох. Заберем и дробовик. Но что будем делать с винтовками? Два ящика «маузеров», двенадцать стволов. Ящик патронов к ним. Жалко оставлять такое богатство.
— Зачем на прииске нужен такой арсенал? — удивился Кирилл.
— Да разве тут прииск? — сказал Хуан, выходя из шалаша. — Мы тоже думали, что здесь старатели работают. А эти — сущие разбойники. Лопаты в руках не держали. Целыми днями шатались по округе с винтовками. Вечером возвращаются с добычей. То лошадей приведут, то мулов. Из города им только патроны привозили. А откуда у них мука? Откуда текила? Ясное дело, все добро здесь — награбленное.
— Оружия у нас достаточно, — сказал Илья. — Патроны можем взять, а винтовки… Затворы вынуть и разбросать, чтоб никто не нашел. Нам лишний груз ни к чему.
— Да мы их на себе понесем! — горячо сказал Хуан, прижав руки к груди. — Нам эти винтовочки уж так бы пригодились!
— Ну, и куда ты собираешься с ними шагать?
— Куда? С вами, куда же еще! Вот увидите, мы не подведем!
— Ты уж извини, амиго, но нам не по пути. Собирай земляков и отправляйся домой.
Мексиканец растерялся.
— Почему вы не хотите принять нас в банду?
— Да потому что нет никакой банды! — Илья дружески похлопал его по плечу. — Мало ли что гринго наплетут со страху? Ну, посмотри на нас, какие мы бандиты? Я вот, к примеру, прачечными занимаюсь. Сеньор Кардосо вообще тут случайно оказался…
— Я все понимаю, — закивал Хуан. — Мы ведь тоже не бандиты. Так, простые крестьяне из сожженной деревни. Жены и дети в землянках ютятся, а мы вот подались на заработки. А к вам просто прибились по дороге. Вместе шагать не так страшно. Сами видите, по нашим горам в одиночку далеко не уйдешь. Так мы возьмем винтовочки?
— А пользоваться умеешь? — спросил Кирилл.
— Научимся.
Пока они грузили на мулов добычу, Кардосо беседовал с пленниками. Затем все поднялись на холм. Пепе вертелся среди своих полуголых односельчан, оттирая их спины от грязи пучком веток. Девушки стояли в сторонке и так устало опирались на винтовки, словно только что вернулись с Бородинского поля. Мануэль за что-то отчитывал их, сердито потряхивая кулаком.
— Сеньор Крис! Они не хотят отдавать винтовки! Где это видано, чтобы девочки таскали на себе оружие?
Кирилл только усмехнулся:
— Пускай привыкают.
Инес подбежала к Илье, ловко закинув винтовку за спину, прикладом вверх.
— Вы их убили?
— Нет.
— Почему?
— Потому что мы не убийцы.
— Ну и хорошо. — Она улыбнулась. — Мы все оглохли от стрельбы. До чего страшно было! А кто эти трое?
— Крестьяне. Дойдут вместе с нами до своей деревни.
— До своей деревни… Билли, я хочу кое-что спросить.
— Ну?
— Мануэль поговорил с проводниками. Они сказали, что отсюда до Сан-Педро два дня ходу. Всего два дня… Я хотела спросить: куда ты вернешься, когда все кончится?
— Знаешь, я не заглядываю так далеко в будущее.
— Боишься сглазить? Я тоже такая. Но ты ведь живешь в городе? Я бы тоже хотела в город. Все равно в какой. Мне некуда возвращаться. Поговори с Крисом, может быть, он разрешит мне уехать с вами? А в городе я найду работу… Я понимаю по-английски и умею готовить, умею нянчить детей, и я могу научиться еще чему-нибудь…
— Стрелять ты уже научилась, — сказал Илья, едва удержавшись, чтобы не обнять ее.
«Мне тоже некуда возвращаться, — подумал он. — Значит, нам с тобой по пути».
Лошадей на всех не хватало, поэтому из освобожденных якви Адамс выбрал только двоих проводников, а остальных было решено отправить домой вместе с Пепе. Но мальчишка заупрямился, а когда старшие принялись его уговаривать, просто спрятался за спину Кирилла.
Перед тем как тронуться в путь, майор Кардосо попросил всех собраться вокруг него.
— Я долго думал, стоит ли говорить о том, что вы и без меня знаете, — начал он. — И решил, что знать — это одно, а постоянно помнить — совсем другое. Так вот, я хочу, чтобы все мы постоянно помнили — на нас объявлена охота, В каньоне мы встретились только с одной командой охотников. Но есть и другие. Их много. Очень много. По нашим следам идут рейнджеры. Наперерез отправились еще три группы. Эти люди живут на приисках, но они не разрабатывают их, а только охраняют. Они называют себя вольными охотниками и охотятся на людей. Им платят деньги за то, чтобы во владениях полковника Тирби не осталось местного населения. И сейчас они ищут нас. Им отдан приказ — оседлать перевалы и перекрыть все тропы. Нам придется двигаться скрытно. Очень осторожно. И в любой момент быть готовыми к нападению.
— Раздайте нам патроны, чтоб мы были готовы! — звонко воскликнула Луисита.
Майор покачал головой:
— При нападении девушки рассыпаются в стороны и уводят лошадей. Все мужчины собираются возле меня. Но мы постараемся избежать столкновений. Двигаться будем так. Впереди, с большим отрывом — доктор Адамс с проводниками. Пепе идет в конце этой группы. Если впереди кто-то покажется — патруль или даже просто одинокий прохожий, — Пепе летит к нам, и мы останавливаемся, пока не получим сигнал, что все в порядке. Самыми последними пойдут Билли и Крис. Такой порядок движения сохраняется до реки. А дальше будет видно. — Он повернулся к Остерману: — Я ничего не забыл сказать?
Илья немного удивился, но не подал виду, заметив, что сейчас все смотрят на него.
— Нет. Я только хочу добавить, что надо двигаться в полной тишине. Никаких разговоров. Никаких сломанных веток. Проверьте карманы и сумки, чтобы в них ничего не бренчало. За каждым деревом может стоять враг. — Он говорил медленно и веско и видел, что его слова достигают цели. Девчонки притихли. Трое новичков-мексиканцев насупились, крепко сжимая винтовки. И даже Кирилл слушал его как-то по-новому, серьезно и внимательно. — Да, враг опасен. Но почему они собрали такую свору? Потому что они нас боятся. А страх мешает в любом деле. Поэтому ничего у них не выйдет. Мы пройдем мимо них, и пусть они ловят ветер и гоняются за лесным шорохом…
- След мустанга - Евгений Костюченко - Вестерн
- Граф Орлов, техасский рейнджер - Евгений Костюченко - Вестерн
- С попутным ветром - Луис Ламур - Вестерн
- Приносящие рассвет - Луис Ламур - Вестерн
- Джентльмен с Медвежьей Речки - Роберт Ирвин Говард - Вестерн / Прочие приключения
- Пистолет для мертвеца - Майк Резник - Вестерн
- Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур - Вестерн
- Расхитители прииска - Луис Ламур - Вестерн
- Время снимать маски - Татьяна Панина - Вестерн / Периодические издания
- Проклятье сокровища Хроака - Андрей Арсланович Мансуров - Вестерн / Ужасы и Мистика