Шрифт:
Интервал:
Закладка:
159 Оука Божественной власти сорвала покров с лика удачи. Здравомыслящие и праведные труженики Мастерекой Мироздапиявозпа-дея лись, что Высочайший Аллах наделит на долгие годы свя щепную личность Шахиншаха процветанием внешним и внутренним и год за годом будет одаривать его изобилием всё возрастающей жизненной силы и удачи, дабы оградить мир от вражды и противостоя ния разных правителей и озарить [землю] справедливостью и правосудием единственного в своем роде [сына] горизонтов, достойного [звания властелина ] вселенской империи. Да проявится истинное располо
жение звеньев
цепи человеческих и Божественных установлений, да возвысится великая pалисис, заключающаяся в cптотeIIИн и аса обитаемого мира в нить eдинeння! Пусть преумножаются владения и увеличивается знание, пусть будет достигнуто согласие, а искренность станет везде обычным делом; пусть покрытые пылью [обитатели] равнин беззаботности, сокрытые по всему миру затмевающим покровом, ступят на поля распознавания, дабы одаренность вышла на открытый рынок, а стремящиеся к чистоте и истине получили в свои руки монету желаемого!
Одним из великих благодеяний Его Величества Шахиншаха, воссиявших в сей благословенный год, стала отмена рабства. Победоносные войска, вступившие на обширную территорию Индии, в своей жестокости пленяли жен, детей и других родственников индийцев, использовали их для своего удовольствия и продавали. Его Величество Шахиншах, из уважения и почитания Аллаха и вследствие величайшей дальновидности и благомыслия, издал указ, дабы ни один воин победоносной армии в любой части его владений не действовал подобным образом. И даже если ряд неистовых:, невежественных мужей сделают собственное легкомыслие предметом гордости и окажут сопротивление, а затем будут повержены благодаря ежедневно преумножающемуся владычеству Царя [Царей], их семьи всё равно следует оградить от жестокости победоносных войск. Ни один солдат, высокий или низкий, не должен порабощать их, но обязан отпустить домой, к родным и близким. Его Величество обратил внимание на это дело из возвышенных соображений, хотя пленение, уничтожение и избиение надменных и наказание непокорных явля ются частью борьбы за власть — это то, в чем сходя тся и здpасвлыcпя щщи зaкoлнник, з зтрр:мжц^^^я[ к
__ 3 _ _ ___ _ _ » новизне , и все же считать истязание женщин и невинных детей наказанием непокорных — значит нарушать каноны справедливости. Разве виноваты жены, что их мужья вступили на путь неповиновения, и в чем преступление детей, чьи отцы избрали дорогу сопротивления? Более того, жены и невинные дети этих людей — не орудия войны! Помимо таких разумных причин, имелась еще одна — 160 множество алчных и темных людей4 в пустых устремлениях, или нечестивых помыслах, или просто из корысти нападали на селения и владения и грабили их; когда же их спрашивали об этом, они много говорили и вели себя пренебрежительно и безразлично. Но когда появился решающий указ, запрещавший подобные действия , ни одно племя более не подверглось притеснениям со стороны этих нечестивцев, замеченных [ранее] в учинении беспорядков. ПсзксхзьзЕку намерения Шахиншаха были благими и справедливыми, сс-пас/^^ливый результат не заставил себя ждать, так что дикие и непокорные жители Индии и бунтовщики украсили кольцом преданности ухо повиновения, став частью мировой державы. Дела религии привели в порядок, ибо суть ее в распространении справедливости, а дела мирские урегулировали, ибо их совершенное состояние связано с повиновением людей.
Величайшим событием стал захват царскими войсками крепости Миртха5. Хвала Аллаху! Всемогущий одарил восседающего на троне Халифата столь великими достоинствами, что их не вместит ни один разум и не воспримет ни одно понимание. Счастливец, нашедший поддержку в истинном отношении (к Акбару), то есть в подлинном чистосердечии, может осуществить наилучшим образом все, что затевает, и преуспевает с легкостью во всех начинаниях, что поддаются с трудом Властелину Мира. Разве вы не замечали, что [даже] когда показные и избранные, не вступившие в благословенную обитель преданности, берутся за какое-то дело, Всемогущий Аллах принимает во внимание их видимую связь с Его избранником и ниспосылает им удачу. Захват мирзой Шараф-ад-дин Хусейном крепости Миртха, произошедший в начале сего благословенного года, я вляется тому доказзаельстввм. Вот подроби гости этого ззмечааель-ного события. Уже поведано, что, когда Его Величество Шахиншах
возвращался из священного Аджмира, он отправил Мухаммад Ша-раф-ад-дин Хусейна захватить эту крепость и завладеть прилегающей территорией. Несколько выдающихся военачальников были выделены ему в помощь. В то время Миртха принадлежала Рай Малдео, одному из самых могущественных раджей Индии. Он поручил крепость Джагмалу6, из числа своих ближайших людей, и оставил в помощь последнему и для охраны твердыни прославившегося доблестью раджпута Део Даса с отборным отрядом из 500 раджпу-тов. Когда [победоносные] знамена покинули благословенную область Аджмир и отбросили славную тень на Агру, Мухаммад Ша-раф-ад-дин Хусейн, недавно удостоенный чести поцеловать [царский] порог и поддерживаемый вечной удачей Шахиншаха, вместе с другими военачальниками повел войско в указанном выше направлении и поставил перед собой задачу завоевать эти земли. Когда победоносное войско подошло к городу, еще покрытые пылью и потом стремительного пути воины облачились в доспехи усилий, подняли знамена дерзания и без колебаний двинулись к подножию цитадели. Гарнизон содрогнулся от страха и Hie осмеливался покинуть ее. Тем временем четверо храбрых всадников из [царского] войска проявили отвагу и пустили несколько стрел в крепостные ворота. Раджпуты вдруг засуетились под потоком стрел и вышли на стены. Укрывшись за зубчатым парапетом, они начали беспорядочно сбрасывать кирпичи и камни, пускать стрелы, стрелять из ружей, лить кипящую смолу. Два всадника обрели мученическую смерть, а двое вернулись с ранениями. Мухаммад Шараф-ад-дин Хусейн и другой военачальник посчитали, что мудрее двигаться медленно, и потому расположились в городе Миртха, расставив посты тут и там. Они подошли к захвату крепости обдуманно и взвешенно и осторожно окружили ее, возвели по всем правилам батареи и вырыли подкопы с разных сторон цитадели. Гарнизон оказывал им сопротивление, и каждый день шли жаркие бои. Время от времени им предоставлялся удобный случай, и они совершали вылазки и, проявив отвагу, отступали назад. Наконец подкоп под башней был наполнен порохом и подожжен. Башню разнесло на кусочки,
- 3. Акбар Наме. Том 3 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 4. Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Акбар Наме. Том 5 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 7. Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История / Прочая научная литература
- Наследие татар. Что и зачем скрыли от нас из истории Отечества - Шихаб Китабчы - История
- Огуз-наме - Фазллаллах Рашид ад-Дин - Древневосточная литература
- Мой Карфаген обязан быть разрушен - Валерия Новодворская - История
- Искандер-наме - Низами Гянджеви - Древневосточная литература
- Святая Анна - Л. Филимонова - Биографии и Мемуары