Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова сорвался с места, сделав несколько кругов вокруг меня, а затем — опустился мне на плечи, изогнувшись вокруг шеи без замыкания петли. Я нахмурился и поднял руку, но он словно уловил мои мысли, и "стёк" на плечо. Обернулся вокруг него парой витков да так и замер, став очень похожим на отлично сработанный браслет.
…У меня было такое чувство, словно нахожусь на мостике линкора, и тут капитан говорит "я отойду, побудь за меня". Совершенно непонятно ни с чего вдруг, ни что дальше.
Не, у меня есть кандидатура на роль приюта для бездомных драконов, но… не стоит. Наверное.
POV: Лонг Имперского Клана. После.
Переговоры шли очень сложно.
С самого начала мастер Влад проявил открытый интерес к Лиэнь — но именно вежливый интерес, не больше того. Сама открытость демонстрируемых эмоций говорила за себя; странник оценил деву, признал её достаточно интересной, как объект рассмотрения, и только.
А затем нанёс удар. Несмотря на скрывающие техники и амулеты, он указал на нынешнюю слабость клана, заметив, что тайный Путь Артиста используется слабыми, и пренебрежительно назвав его тропой. Это могло бы быть почти оскорблением, если бы не сам факт того, что он знал об этом Пути, знал его характеристики, и даже смог определить технику, пусть и под слегка иным именованием.
Лонг был вынужден признать поражение в этом раунде. Странник действительно был мастером, и умело набивал себе цену — и не только набивал, но и демонстрировал, что она действительно выше, чем казалось.
Отступление, и демонстрация мастером готовности продолжать переговоры, с одновременным подчёркиванием того, что он таит в себе куда больше знаний и ценности, чем можно было предположить. Ученица-амулетчица, на уровне как минимум не уступающем подмастерью гильдии? Это говорит о том, что мастер Влад не только сильный воин, но и умелый амулетчик.
Лонг попытался сыграть на этом, указав одновременно богатство своего города и то, что в нём можно обрести знания о создании амулетов.
…этот ход оказался бит ещё более чувствительно. Мастер… пожалуй, будет уместно использовать "великий мастер", невзначай, не отрываясь от беседы провёл частичное восстановление Стола Эфемерных Яств, древнего амулета, что позволял сохранять не только блюда духовной кухни, но и тонкие алхимические препараты, а при нужде — и жизни тяжелораненых. Были у Стола и другие неочевидные, но ценные применения — хотя в его текущем состоянии он был скорее славной реликвией, позволяющей сохранять пищу свежей и горячей неограниченно долго.
С этим было очевидно, что переговоры будут куда дольше и сложнее, чем ожидалось. Дни и возможно недели, когда придётся постепенно сближаться, перебивая предложения других кланов. И всё же, за этой вновь оценённой сложностью стояла и вновь оценённая выгода.
…так лорд Лонг полагал, пока великий мастер не попросил об одолжении. А вернее, пока маленькая комнатка не принялась источать невероятно плотную и насыщенную драконью ауру, одного касания которой было достаточно, чтобы пересмотреть всё — жадно стараясь поглотить всё, не упустив ни толики.
Что же до происходящего внутри комнаты… Почтенному лорду Лонгу, главе и патриарху Имперского Клана, стало смешно. Смешно из-за наивности и глупости своих планов, из-за переоценки всего произошедшего. Смех, и облегчение из-за того, что их гость всего лишь посмеялся над ними, говоря им правду и играя в игры.
"Вот зачем он искал драконов… Он просто искал мать своего дитя".
Глава 11: Внезапные дети и их роль в политике. Часть 3.
"Дорогая, у меня тут, того, внебрачный дракон появился…" И смешно, и нелепо, и правда.
И непонятно, что с этим делать. Этот… свежевылупившийся детёныш уже был Четвёртого Шага, я не имел никакого представления, чем он питается, чего от него ожидать, чего ожидать от окружающих, чего ожидать от других драконов… вообще ничего не понятно. И это при том, что мне вообще не следует демонстрировать непонимание чего бы то ни было — потеря лица.
Ну, не совсем "чего бы то ни было", конечно, но всё же.
Мини-дракон, такое впечатление, уснул. Что не мешало ему крепко держаться на моём плече; он действительно был похож на довольно стильный браслет. И как мне объяснить его хозяину дома?.. Тем более, что от него несло магией, то бишь хо. С сильным компонентом драконьей ауры.
Что, кстати, создаст сложности для Сакуры. Может, и правда отдать его Лонгу?..
Нелепая ситуация. И довольно неприятная.
Ладно. Попробую взглянуть на это с позиции местного, с обеих сторон. С моей стороны — у меня есть дракон? Круто. Если не сожрёт меня, конечно, но поскольку рта у него нет (пока что) этот пункт можно вычеркнуть. А как с ним обращаться — можно разобраться по ходу дела, главное, что упускать такую возможность нельзя, если есть достаточно сил, чтобы не отдавать другим. Со стороны посторонних — у него есть дракон? Что, настоящий? Забрать себе получится? По тому, что уже было показано — это будет сложно, тем более, если он сможет использовать этого дракона против нас. Можно попробовать ударить исподволь, яду подсыпать или что-то такое, но прямо нападать не вариант, скорее всячески демонстрировать вежливость и уважение. Плюс сперва нужно как-то обеспечить, чтобы такой трофей не забрали другие.
Со стороны хозяина… Хм. Учитывая его интерес к драконам — скорее всего предложит некую сделку, условия которой сперва нужно выслушать.
Всегда знал, что если спокойно подумать и рассмотреть ситуацию с разных сторон — всё становится не так уж плохо. Я покосился на дракончика, продолжающего прикидываться браслетом, и принялся собирать осколки яйца — на всякий случай.
— Великий… мастер!.. Прошу простить мне мою глупость и слепоту!..
Таак. Хозяин, кажется, задался целью погрузить меня в пучины растерянности.
Когда я вышел из комнаты, и лорд Лонг, и обе его дочки обнаружились перед дверью. Но это ещё ладно; они сидели на полу, скрестив ноги и склонив голову, а когда я открыл дверь и вовсе едва не бухнулись лбом о пол.
Всё же, это я ещё хоть как-то мог понять. Вылупление дракончика было довольно… ярким, в магическом плане. Даже без возможности видеть происходящее в комнате, хозяин наверняка ощутил что-то, и впечатлился. Хотя сильно подозреваю, что он и видел — нужно же присматривать, мало ли что незнакомый по сути гость попытается устроить.
- Мастер культа 3: Возведение Основания - Сергей Александрович Давыдов - Попаданцы / Фэнтези
- Мастер культа 3: Возведение Основания (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Фэнтези
- Мастер культа, или Руководство по Возвышению в нескольких сложных шагах (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов - Городская фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Второй, третий... последний - Олег Мамин - Попаданцы / Повести / Фэнтези
- ИСХОД (СИ) - Лопатин Георгий - Попаданцы
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания