Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем юнец делает пару шагов вперед и стреляет еще дважды. Всего шесть выстрелов, пять из них практически в упор.
После этого рука Джейдона безвольно падает. Точно не помню, но в пистолете вроде всего шесть патронов. Хотя для осуществления своего замысла юнцу хватило бы и одного.
Придя в себя, я поспешно смотрю влево, опасаясь самого худшего. При виде стоящего Клемента меня охватывает облегчение, словами которое не описать. Впрочем, он может быть и ранен, и я немедленно поднимаюсь на ноги.
Зато Терри Браун с поникшей головой полусидит бесформенной кучей, привалившись к машине.
Я спешу к Клементу.
— О боже! — вырывается у меня. — Ты как? Не ранен?
— Нет, зато он ранен, — кивает он на Брауна.
Когда-то я проходила обучение по оказанию первой помощи, однако лишь самым основам, в число которых множественные огнестрельные ранения отнюдь не входят. Я приседаю рядом с пострадавшим и оцениваю причиненные ему травмы.
— Терри! Терри! Ты меня слышишь?
В ответ лишь слабый стон.
Его некогда синий блейзер теперь темно-красный, в воздухе стоит запах свежей крови.
— Пупсик, он не жилец, — тихонько произносит Клемент. — Оставь его.
— Нет! Нет! — кричу я. — Мы должны что-то сделать!
Снова склоняюсь над Терри. Безысходность ситуации вдруг бьет по мне еще даже ощутимее недавнего толчка великана. Мне не разобрать, сколько ранений получил журналист, но, судя по количеству крови, как минимум два-три. Несколько выстрелов в грудь, и никакой возможности остановить кровотечение. Вдобавок из-за разрядившегося аккумулятора телефона я не могу вызвать скорую.
Тут меня осеняет, и я поднимаю взгляд на Клемента.
— У тебя телефон с собой?
— Ага.
— Тогда вызывай скорее чертову скорую помощь!
Он лезет во внутренний карман безрукавки, я же пытаюсь обнадежить раненого.
— Терри… Ты меня слышишь? Мы вызываем скорую, держись!
Тупость призыва просто зашкаливает, конечно же. Ну что Браун может поделать? Посмотреть на меня и сказать: «Ага, спасибо, я на пару минут перестану умирать»?
Дыхание у него поверхностное, сиплое и пугающе слабое. Из уголка рта уже сочится струйка крови.
Снова смотрю на Клемента. А он стоит себе и сосредоточенно целится пальцем на кнопки.
— Ты что там копаешься? — воплю я. — А ну давай сюда!
Выхватываю у великана мобильник и лихорадочно набираю номер. А когда уже готова нажать на кнопку звонка, Терри внезапно находит в себе силы чуть-чуть приподнять голову и открыть глаза.
Лучше бы он этого не делал. В них столько страха, а утешить его я ничем не могу.
Браун пытается что-то сказать, однако слова ему не даются. Он судорожно сглатывает и предпринимает новую попытку, но у него получается лишь некоторое подобие младенческого гуканья. Страх в глазах сменяется отчаянием. Журналист насупливается, нижняя губа у него бессильно дергается.
Внезапно меня осеняет, что Терри, возможно, пытается донести до меня последнее признание. А вдруг он хочет сообщить мне личность Таллимана?
Я едва ли не прижимаюсь ухом к его рту.
— Что такое, Терри? Что ты хочешь сказать?
Какой-то звук, который может быть словом — вот только не из английского словаря. Мне следовало бы чувствовать себя виноватой, что я больше переживаю о его признании, нежели о его неминуемой смерти. Но ведь с таковой угаснет и наш последний шанс выяснить, кто такой Таллиман.
— Прости, я не понимаю.
Следует тот же звук. Меня охватывает отчаяние.
— Ты пытаешься назвать имя?
Браун выдавливает нечто похожее на «бер».
— «Бери»? — переспрашиваю я. — Что брать?
Он издает тот же самый звук, но на этот раз на «бер» не похоже. Я определенно не так расслышала.
— Терри, попытайся еще раз. Не спеши.
Пожалуй, опять не лучший мой совет, с учетом крохотного срока, остающегося у журналиста.
Нет, надо вызывать скорую.
Я отстраняюсь и уже собираюсь нажать клавишу вызова на клементовском телефоне, как вдруг Терри протяжно и клокочуще втягивает в себя воздух — выдохнуть который ему уже не суждено.
Его глаза по-прежнему таращатся в мою сторону, однако страха в них больше нет. В них вообще ничего нет.
Клемент приседает рядом на корточки и кладет руку мне на плечо.
— Он умер, пупсик.
— Нет… Нет! Не может быть!
Убиваюсь я не столько о смерти человека, сколько об утрате нашей последней зацепки.
— Нужно валить отсюда, — рассудительно замечает Клемент. — Тут скоро от фараонов не протолкнуться будет.
У нас на руках мертвый журналист, а Джейдон уже дал деру, так что великан, пожалуй, прав. Мне даже не вообразить, как мы сможем объяснить свое присутствие на месте преступления.
Я встаю и окидываю прощальным взглядом изрешеченный пулями труп Терри Брауна. Сочувствия к убитому я не испытываю совершенно, а мое профессиональное уважение к нему с некоторых пор еще даже мертвее, чем теперь сам журналист. Клемент, в свою очередь, также не питает к нему почтения, поскольку беззастенчиво принимается обшаривать карманы толстяка.
— Ты что делаешь? — ахаю я.
— Бумажник ищу.
— Боже, ты хочешь обокрасть покойника?
— Его бабки мне не нужны. Может, найдется какая-нибудь зацепка, чтобы двигаться дальше.
— А, извини. Тогда заодно проверь, нет ли у него мобильника.
После непродолжительного обыска великан обнаруживает и бумажник, и телефон.
— Так, а теперь валим, — бросает он.
Отдаленный звук сирены придает мне дополнительное начальное ускорение.
Мы торопливо огибаем паб и, отказавшись от намерения идти обратно по улице, срезаем через микрорайон. Сущий лабиринт проходов замедляет наше продвижение, зато позволяет незаметно подобраться к станции подземки.
По пути меня охватывает отсроченный шок. Отнюдь не такой сильный, как прошлым вечером, однако учащенное сердцебиение и щемящее чувство тревоги все же дают о себе знать.
— Поверить не могу, — признаюсь я Клементу.
— Знаю. Когда-то разжиться пушкой было чертовски нелегко, а нынче она у каждого доморощенного гангстера.
— Я вовсе не про то, что у Джейдона оказался пистолет, — качаю я головой. — А про то, что ты должен был лежать рядышком с Терри Брауном.
— Что-что?
— Этот маленький ублюдок выпустил пять пуль в упор, и одному лишь Богу известно, почему ни одна из них тебя даже не задела.
— Наверно, повезло, — пожимает великан плечами.
— Повезло? — недоверчиво переспрашиваю я. — Да это чертово чудо, что он в тебя не попал!
— Ну, иногда чудеса происходят.
Отнюдь не разделяю
- Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон - Детектив / Русская классическая проза
- Пик интуиции - Наталья Андреева - Детектив
- Тайна раскроется в полночь - Марина Серова - Детектив
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Красная петля - Реджи Нейделсон - Детектив
- Островитяне - Наталья Андреева - Детектив
- Гарабомбо-невидимка - Мануэль Скорса - Детектив
- Синий дракон - Светлана Алешина - Детектив
- Дом обнаженных страстей - Владимир Григорьевич Колычев - Детектив / Полицейский детектив
- Время вышло - Дэвид Класс - Детектив / Триллер