Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тэлли включил мигалку и помчался к больнице на полной скорости. Он опередил Купера и подъехал к больнице, когда часы показывали пять минут четвертого ночи. На парковке было почти пусто; оставшиеся репортеры толпились у входа в приемный покой. Тэлли поставил машину подальше, чтобы избежать контактов с прессой, но вылез из машины — от нетерпения не сиделось. Он оперся о дверь и, скрестив руки на груди, оглядел улицу. Тут только он сообразил, что все еще одет в пуленепробиваемый жилет, а на груди висит рация. Тэлли снял их и бросил на заднее сиденье. Потом положил «Нокию» на переднее сиденье.
И сразу раздался звонок.
Тэлли немного помедлил, подумав, что Часовщику наконец-то стало известно о событиях в доме. Он смотрел на звонивший телефон так, словно прятался от него и любое его движение могло привлечь внимание Часовщика, который непостижимым образом сумеет узнать о местонахождении Тэлли. Следовало отключить проклятый телефон. Пусть Часовщик поломает себе голову.
Он ощутил боль в груди и понял, что перестал дышать. Когда Купер свернул на парковку, телефон перестал звонить. Тэлли втянул в себя воздух и поднял руку, но Купер уже подъезжал к нему.
Тэлли молча наблюдал, как Томас и Дженнифер выходят из машины. Они выглядели бледными и усталыми, а их глаза были полны тревоги. Тэлли знал, что сейчас они чувствуют себя относительно нормально, поскольку их поддерживает возбуждение, но потом придут кошмары, страшные воспоминания и другие постстрессовые симптомы. Дженнифер вновь напомнила ему Аманду. На Тэлли накатила такая волна эмоций, что ему захотелось заплакать и обнять детей, но он позволил себе лишь улыбнуться.
— Мы увидим отца? — спросила Дженнифер.
— Обязательно. Офицер Купер рассказал вам о вашей матери? Мы звонили ей во Флориду. Она уже вылетела сюда.
Дети просияли. Дженнифер даже сказала:
— Bay!
Тэлли протянул руку.
— Мы с вами не знакомы. Меня зовут Джефф Тэлли.
— Я Дженнифер Смит. Благодарю вас за то, что вы сделали.
Она крепко пожала его руку и ослепительно улыбнулась. Томас пожал руку Тэлли так, словно это было очень серьезное дело. Дети стояли, держась за руки, почти прижимаясь к Тэлли. Он знал, что это нормально. Ведь именно он их спас.
— Я рад, что мы наконец познакомились с тобой, Томас. Ты нам сильно помог. Ты вел себя храбро. Вы оба очень смелые.
— Спасибо, шеф. Какой вы грязный!
Дженнифер закатила глаза, а Купер рассмеялся.
Тэлли посмотрел на свои руки. Они были покрыты сажей, лицо тоже.
— Пожалуй. Я не успел помыться.
— Он бывает очень грубым, — сказала Дженнифер. — Ты бы на себя посмотрел, Томас. У тебя весь нос измазан пеплом.
Томас потер нос, не спуская глаз с Тэлли.
— С нашим папой все в порядке?
— Ему стало лучше. Давайте его навестим.
Тэлли повел их к боковому входу. Он держал детей за руки и выпустил только для того, чтобы показать значок санитару, который провел их по больнице к палате Смита. Все смотрели на них. Тэлли знал: очень скоро пресса узнает, что шеф полиции привез освобожденных детей к отцу. А как только пресса будет в курсе, Часовщику тут же все доложат.
Тэлли отказался идти с детьми через приемный покой. Поэтому санитар повел их через лабораторию и по коридору, которым обычно пользовался только персонал больницы. Клауса и Риз не было, но их остановила медсестра, которую он видел раньше.
— Вы шеф полиции, верно? Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Я привел детей Смита, чтобы они могли повидать отца.
— Наверное, мне лучше позвать доктора Риз.
— Конечно, пригласите ее, а мы подождем здесь.
Однако Тэлли сразу же вошел в палату Смита. Он ожидал, что Смит будет спать, но оказалось, что тот лежит с открытыми глазами и смотрит в потолок. От него по-прежнему шли провода к мониторам.
— Папочка, — сказала Дженнифер.
Смит повернул голову, на его лице появились удивление и восторг.
Дети подбежали к отцу с той стороны, где не было проводов, и обняли. Тэлли остался у двери, давая им возможность немного побыть вместе, а потом подошел и остановился в ногах постели. Дженнифер плакала, спрятав лицо на груди отца. Мальчик вытирал глаза и спрашивал, не больно ли отцу.
Тэлли молча наблюдал за ними. Смит обнял Дженнифер за плечи и взял Томаса за руку. Потом он встретился взглядом с Тэлли и еще крепче обнял детей.
— Благодарение Богу, вы в порядке. Ведь с вами ничего не случилось, правда?
— Мамочка возвращается домой.
Тэлли подошел к Дженнифер.
— Мы связались с вашей женой. Она уже летит сюда.
Смит еще раз посмотрел в глаза Тэлли и отвернулся.
— Ваша семья в безопасности, — продолжал Тэлли.
Не поднимая глаз, Смит кивнул.
— А что с бандитами?
— Они мертвы.
Томас потянул отца за руку.
— Папочка, наш дом горит. Мы сами чуть не сгорели.
Томас дернул отца за руку, потом из его груди вырвалось рыдание и он спрятал лицо на животе отца. Все страхи и напряжение, копившиеся в нем, вырвались наружу. Смит погладил сына по голове.
— Все хорошо, партнер. Все хорошо. Вы в безопасности. Все остальное не имеет значения.
Тэлли подождал, пока мальчик успокоится, а потом тронул Дженнифер за плечо.
— Ребята, вы можете немного подождать в коридоре? Мне нужно поговорить с вашим папой.
Смит посмотрел на Тэлли и кивком отослал детей в коридор. Дженнифер взяла Томаса за руку и вывела его из палаты. Смит глубоко вздохнул и поднял голову.
— Благодарю вас.
Тэлли вытащил два диска.
Смит посмотрел на них, а потом отвернулся.
— Вы что-нибудь рассказали моим детям?
— Нет. Однако у них возникнут вопросы. Томас помог мне их заполучить. И открыл на своем компьютере.
— Он все равно ничего не понял.
— Однако он задумается. Рано или поздно Томас начнет задавать вопросы.
Смит снова вздохнул.
— Проклятье!
— У вас хорошие дети. А Томас — это нечто.
Смит закрыл глаза.
Тэлли продолжал наблюдать за Смитом, думая, сможет ли убедить его помочь. Он вел переговоры с сотнями людей, и всегда это была игра: угадай то, что они хотят услышать, и произнеси эти слова вслух, узнай, где располагаются нужные тебе кнопки, и нажми на них. Сейчас это все казалось оставшимся где-то в прошлом. Он не знал, что говорить. Тэлли бросил взгляд в сторону стоящих в коридоре Томаса и Дженнифер и вдруг ощутил такую пронзительную боль, что ему показалось — еще немного, и она его прикончит. Если он сможет вернуть Джейн и Аманду, то никогда больше не отпустит их от себя.
Он похлопал Смита по руке.
— Я не знаю, откуда вы пришли и чем занимались в своей жизни, но ради ваших детей вам следует правильно поступать. Теперь ваша семья к вам вернулась, Смит. Они в безопасности. Помогите мне вернуть мою семью.
Смит заморгал, глядя в потолок. Он покачал головой, а потом плотно зажмурил глаза. Еще раз глубоко вздохнул и посмотрел мимо Тэлли на своих детей.
— Дерьмо, — пробормотал он.
— Да. Дерьмо, — согласился Тэлли.
Смит посмотрел на него. Его глаза были мокрыми от слез.
— Если у вас есть диски, у вас есть все. Вы можете засадить их всех.
— Кто похитил мою семью?
— Наверное, Глен Хауэлл. У нас была назначена встреча на сегодня. Он человек Бенцы, решает оперативные вопросы.
— Часы «Ролекс»? Сильный загар?
Смит кивнул.
Тэлли ощутил возбуждение. У него кое-что появилось. Он стоит перед дверью, которую может сокрушить.
— Хорошо, Смит. Хорошо. Глен Хауэлл. Прежде он звонил мне, но теперь я хочу сам связаться с ним. Как мне его найти?
Смит продиктовал Тэлли номер телефона Хауэлла.
26
Суббота, 3 часа 9 минут
ТэллиТэлли удвоил охрану Смита и его детей, а потом поспешно вернулся к своей машине. Закрыв глаза, он попытался сосредоточиться. Он был кризисным переговорщиком; Хауэлл — объектом; Аманда и Джейн — заложниками. Он занимался такими делами раньше; значит, сумеет сделать снова. Только он и телефон.
«Я убью эту собаку!»
Фонари над головой окрашивали мир в пурпурные тона. Тэлли посмотрел на небо, но яркий свет скрывал почти все звезды. Впрочем, и этого было достаточно — Джейн и Аманда находились под теми же звездами. Как и Хауэлл.
Когда дыхание Тэлли успокоилось, а плечи расслабились, он сел в машину. Он обязан говорить уверенно и спокойно. Должен взять ситуацию под свой контроль.
Тэлли набрал номер телефона Хауэлла на «Нокии». Его тело тут же напряглось, но он взял себя в руки. Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вздохов.
Часовщик ответил после второго гудка, его голос прозвучал резко и раздраженно.
— Что?
Тэлли заставил свой голос звучать почти нежно.
— Догадайся, кто это?
- Заложник - Роберт Крайс - Триллер
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Черный лед - Майкл Коннелли - Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Дальтоник - Джонатан Сантлоуфер - Триллер
- Тринадцать часов - Деон Мейер - Триллер
- Проклятье Камино-Муэрто. Из серии «Приключения археологов». Книга 1 - Дмитрий Дегтярев - Триллер
- Заложник - Крис Брэдфорд - Триллер
- Девушка, которая играла с огнем - Стиг Ларссон - Триллер
- Очищение огнем (тематическая антология) - Поль Андреота - Триллер