Рейтинговые книги
Читем онлайн Второй этап - Серьёзный Сэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
ты так на алкоголь перед полётом…

– Хочешь сказать, я алкоголичка? – взвизгнула Маша, резко переводя внимание на своего мужика. – Ах ты сволочь! Я отдала тебе лучше годы…

Дальше я не слушал, внимательно наблюдая за стюардессами, которые шли между кресел, недоуменно протирая глаза. Кажется, они кого-то искали, и я знал кого – двух отсутствующих братьев. Одна проверила туалет в конце салона, другая – в начале.

Обойдя весь салон, они встретились в проходе прямо рядом с моим местом.

– Нин, нет их, – прошептала стюардесса своей коллеге, но я услышал. – Может, и не было их никогда? Показалось нам, приснилось?

– Двоим сразу? – удивилась та.

– Ну мы же дуры с тобой, – хихикнула первая стюардесса.

– Чертовщина какая-то… пойдём лучше обед пассажирам в микроволновке погреем, – согласилась вторая после непродолжительного раздумья.

Перед тем как скрыться за ширмой, она оглянулась, встретившись взглядом со мной. Почему-то нахмурилась, когда я невинно улыбнулся.

Чисто из озорства я приложил палец к губам в универсальном знаке молчания.

Стюардесса вздрогнула и резко задёрнула шторку.

Глава 19. Big Apple

– What’s up with your hands, man? – здоровенный негр-таможенник внимательно осматривал мои забинтованные ладони.

Я беспомощно улыбнулся – английского я не знал. Вот и первые проблемы. Другая страна отняла у меня возможность полноценно общаться. А как вести переговоры с враждебными игроками, как угрожать, договариваться, заключать союзы?

– Спрашивает, что с твоими руками, – перевела Элион, единственная в нашей группе, которая знала английский.

Нет, в школе-то я вроде бы немного учил этот язык, и даже неплохо ругался с иностранцами в компьютерных играх. Но жизнь показала, что этих знаний совсем недостаточно.

– Скажи ему, что я упал на стекло, – пожал плечами я.

Принцесса перевела, но таможенник всё равно зачем-то потребовал размотать перевязку. Пожав плечами, я подчинился требованиям властей только для того, чтобы у негра расширились глаза при виде сквозных ран.

– Holy Jesus, that’s stigmatas!

Ещё один фанатик, понял я из перевода Элион, которая полезла в смартфон, чтобы погуглить слово «стигмата». Оказалось, что так называются раны от гвоздей на теле Иисуса.

Наверное, мы бы так и стояли, разбираясь с медлительным чиновником, если бы не к нам не подошёл высокий мужчина в совершенно ковбойской шляпе, которая хорошо сочеталась с бежевой летней рубашкой и джинсами, но отвратительно – с надетыми на босую ногу сандалиями.

– Let them pass, – сказал он властно и нашу группу пропустили.

На мужчине не висело оружия или каких-то опознавательных знаков, но и так понятно – нами заинтересовался американский государственный игрок.

JohnSydney

Игрок

Статус: стрелок-ловелас

Интересно, а как С.У.Р. поступает с педофилами? Секреты зоофилов система вскрывала охотно, а вот педофилов я пока не видел. Может, всех педофилов переубивали в первом этапе?

– Сэнк ю, Джон Сидней, спасибо тебе, – бросил я, проходя мимо американского игрока. – Охотно бы пообщался, но твоего языка я не знаю.

Пожав плечами, я просто прошёл мимом него и уже у выхода повернулся, чтобы помахал рукой на прощанье. И только после этого перехватил взгляд – внимательный и изучающий, как у охотника, оценивающего добычу.

– Он не спросил нас ни о чём, – заметила Топка. – А это значит, что данные о нашем прибытии у американской стороны есть.

– Вряд ли без предварительного согласования в страну самолётом запустят иностранного игрока, – согласился я, немного подумав. – Особенно, учитывая, что мировые лидеры и ООН собираются в одном месте.

– А зачем тогда эта маскировка? Якобы мы на какую-то там конференцию едем? – возмущённо поинтересовалась Элион.

– Может, перестраховывались, а может – это не от американцев маскировка, а от террористов каких-нибудь, – пояснила фея.

Вызванный «Убер» с весёлым индусом повёз нас от аэропорта Кеннеди к небольшому, но приличному хостелу. Путь пролегал через спальные районы Нью-Йорка, и я с любопытством оглядывался.

Москву мне посмотреть не удалось – люди Стальной Крысы провезли нас сначала в центр, а затем через метро и экспресс мы добрались до аэропорта.

А вот Нью-Йорк раскрылся передо мной во всей красе. Тут словно шла позиционная война хаоса с порядком. Патрулируемыми военными на броневиках улицы заканчивались укреплёнными блокпостами, за которыми начиналась территория беззакония. Там, в этих разросшихся гетто, горели покрышки в стальных бочках, а вокруг толпились мрачного вида люди, кучкующиеся по расовому признаку: где-то негры, где-то латиносы, а где-то и азиаты.

– Спроси у водителя, как обстановка в городе, всегда ли так много военных и полицейских, – попросил я Элион.

Оказалось, что нет, а просто в последние несколько недель один из самых знаменитых мегаполисов мира охватили беспорядки. Причина оказалась таксисту неизвестна, но размах таков, что правительство ввело войска Национальной гвардии для поддержания порядка. Однако, полицейские и гвардейцы так и не смогли навести окончательный порядок – они всего лишь отделили кордонами разросшееся гетто от «нормальной» части города, коей являлся преимущественно остров Манхэттен.

Теперь большинство окраинных районов и даже часть Манхэттена контролируется бандами. Туда не заходят почтальоны, там не работают школы и больницы. Маленькие феоды внутри большой и могучей страны.

Наш хостел находился на «безопасной» улице, которую с конца подпирал настоящий танк. Абрамс, или как там они называются у америкосов. Конечно, можно было воспользоваться деньгами Элион и снять номер в отеле, но Стальная Крыса настаивал именно на таком варианте – чтобы не светиться лишний раз. Единственное, что мы себе позволили – это выкупить все восемь мест в комнате, чтобы не делить её с посторонними.

– Какие у нас планы? – спросил проснувшийся Беш, с аппетитом уминая закупленные в близлежащей забегаловке бургеры.

Бургеры, картошка фри и кола – вот они, вкусы свободной страны, так?

А ещё мне понравилось, что Беш сказал «у нас». Значит, ассоциирует себя с командой.

– Ассамблея будет длиться довольно долга, но встреча и выступления мировых лидеров пройдут завтра и послезавтра, – на всякий случай напомнил я. – В эти два дня мы гуляем по Нью-Йорку. Если Стальная Крыса позвонит – помогает.

– Что с Имри Заханом? – спросила Элион. – Как будем его убивать?

Я с любопытством посмотрел на принцессу. Как легко у неё вылетело это слово – «убивать». Не бандита, не насильника, не убийцу, не оборотня, а

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй этап - Серьёзный Сэм бесплатно.
Похожие на Второй этап - Серьёзный Сэм книги

Оставить комментарий