Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он даже не знал, что Лили родила дочь. Думаю, он не пытался ее найти, потому что хотел, чтобы у Лили была лучшая жизнь, чем он мог предложить.
Две женщины молча смотрели на нее.
– Ты хочешь сказать, что не возражаешь, если мы попросим его поддержки? – спросила наконец Изабель.
Эмма задумчиво наклонила голову.
– Думаю, хуже от этого не станет, – сказала она, а Изабель бросила на Марту торжествующий взгляд.
Эмма прикусила губу. Что бы сказала Лили о том, что они планировали встретиться с Йо?
Глава 12
Их маленькая семья притягивала взгляды как и всегда, когда бы они не появились втроем. У Лили были ярко-рыжие волосы, Генри – блондин, они оба были голубоглазыми. Ханна была кареглазой брюнеткой, только на солнце ее волосы иногда отливали рыжеватым оттенком. Лили ясно понимала, что окружающих удивляет, как же возникла их маленькая семья. Возможно, они считали, что Генри бескорыстно женился на молодой вдове с ребенком. Ни в чертах Ханны, ни в ее характере не было ничего от Генри.
«В какой-то мере, так оно и было, – подумала Лили, улыбаясь пожилой паре, стоявшей неподалеку. – Вот только совсем не бескорыстно. Генри никогда и ничего не делает просто так».
Они прогуливались по палубе.
– Я иду внутрь. Тебе тоже не стоит задерживаться, не то Ханна может простудиться, – сказал Генри. Он огляделся по сторонам, словно искал кого-то, затем, кивнув, двинулся мимо спасательных шлюпок.
Придерживая одной рукой шляпу, Лили продолжила гулять с Ханной по палубе. Она просто не знала, чем еще занять свою дочь. Ханна совершенно не хотела сидеть в каюте – ей нравилось наблюдать за водой и чайками, снующими в воздухе. Лили прекрасно ее понимала – ее тоже душила тесная каюта, а в общем салоне первого класса было слишком шумно. Не говоря уж о запахе дыма из-за курения сигар. Она была так взволнована и вместе с тем растерянна, что едва могла усидеть на месте. Сердце быстро-быстро колотилось в груди, и она не могла толком есть, просто вяло перекладывая еду на тарелке. Генри же, наоборот, был удивительно спокоен. Большую часть дня на корабле он проводил в салоне, играя в карты и попивая виски с другими джентльменами. В каюту он возвращался только поздно вечером. Лили знала, что он жаждет вернуться в Гамбург так же, как и она, но вместе с тем, он также боится возвращения. В этом он был не одинок.
Чтобы отвлечься и набраться смелости, Лили почти непрерывно рассказывала Ханне о доме. Когда дочь подошла к перилам, Лили встала позади и подняла ее на руки, чтобы они вместе могли смотреть на воду. Ухо Ханны было холодным от ветра, и Лили прижалась к нему щекой, чтобы согреть.
– Скоро ты увидишь бабушку, – прошептала она, – и дедушку. Мы будем жить в красивом доме, который намного больше нашего. Там огромный сад, летом в нем полно шмелей и пчел. Возможно, Аль-стер еще во льду, тогда мы сможем кататься на санках. О, дорогая, ты увидишь цыплят, и Тони покажет тебе лошадей. Герта обязательно испечет для тебя пирог. Ты же помнишь про Герту, я рассказывала тебе о ней. Она тебя очень любит, как и Агнес. Ты всем понравишься, вот увидишь. Возможно, мы даже сможем навестить твоего дядю Михеля. У него такие же рыжие волосы, как и у меня, и он любит сказки, как и ты.
Ханна внимательно слушала, глядя на воду, на ее маленьком личике сияла радостная улыбка, несмотря на то, что она была сбита с толку, услышав о людях, которых не знала.
Наверное, волнение Лили передалось и ей. К счастью, Ханна и не подозревала о том, как боится Лили возвращаться в Гамбург – насколько страшила ее неизвестность.
– Такая миленькая душенька. Она не замерзла?
Раздавшийся рядом голос выдернул Лили из задумчивости. Рядом, прислонившись к перилам, стояла очень красивая женщина. Раскосые глаза, миндалевидной формы, полные губы, правильная форма лица… Элегантное меховое пальто было надето поверх стильного костюма, руки скрывала теплая муфта. Женщина тепло улыбнулась Лили.
– Нет, – засмеялась Лили, – хоть уши у нее уже холодные. Но все, чего ей хочется, – смотреть на воду. Она волнуется, потому что скоро впервые встретится со своими бабушкой и дедушкой. Правда? – спросила Лили и поцеловала Ханну. Девочка продолжала смотреть на воду и только задумчиво кивала. Женщина тоже засмеялась.
– Ну, я бы тоже волновалась. – Она подалась вперед и шепотом добавила: – Я тоже жду ребенка! – Женщина указала свою узкую талию, а затем оглянулась, чтобы убедиться, что никто ее не слышал. Говорить о беременности прилюдно считалось неприличным, но для двух молодых мам это было допустимо.
– Искренне поздравляю! – ответила Лили.
Женщина улыбнулась.
– Спасибо! Мой первенец. – Удивительно, ведь женщина выглядела намного старше Лили. – До сих пор ничего не получалось, но наконец-то Господь благословил и нас. Не могу дождаться!
– Очень за вас рада. Ваш муж тоже на борту?
Женщина кивнула.
– Да, но я с самого утра не видела его – весь день играет в карты.
– И мой тоже.
– Что ж, нам, женщинам, приходится развлекаться в одиночку. – Она вздохнула. – Я собираюсь еще раз пройтись по палубе, прогулки полезны. Приятно было познакомиться…
– Лили. Лили фон Каппельн.
– Было очень приятно, Лили. Уверена, мы еще встретимся. – Она улыбнулась и ушла.
Лишь несколько секунд спустя Лили поняла, что женщина не назвала своего имени. Та уверенно шла по палубе грациозной походкой, и взгляды мужчин были прикованы к ней. Понаблюдав за красавицей еще некоторое время, Лили обратила все свое внимание на Ханну.
На следующее утро они с Ханной точно также стояли у перил, только на этот раз рядом был Генри, да и другие пассажиры. Все с волнением наблюдали за тем, как приближается порт Гамбурга. Чуть поодаль стояла вчерашняя знакомая Лили. Она улыбнулась, когда заметила взгляд Лили. Лили хотела помахать ей в ответ, но та уже перевела взгляд на Генри. Он, словно инородное тело за спиной, ощущался сейчас как никогда остро. Лили захотелось шикнуть на него, чтобы он отошел подальше.
Она была так взволнована, что мысли перескакивали с одного на другое. Интересно, приедет ли кто-нибудь в порт, чтобы встретить ее? Знала ли Эмма о приезде Лили? В суете последних дней Лили забыла отправить ей письмо. Интересно, как себя чувствует отец? Осталось ли поместье прежним? Что она почувствует после стольких лет
- Говорят женщины - Мириам Тэйвз - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Не могу без тебя! Не могу! - Оксана Геннадьевна Ревкова - Поэзия / Русская классическая проза
- Поступок - Юрий Евгеньевич Головин - Русская классическая проза
- Завтра в тот же час - Эмма Страуб - Русская классическая проза
- Последней главы не будет - Полина Федоровна Елизарова - Русская классическая проза
- Почему они не выходят на связь - Леколь - Русская классическая проза
- Одна испанская ночь (Треуголка) - Георг Хакен - Русская классическая проза
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза
- Удар - Эмма Вульф - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика