Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну а если я уже в списке?
— Смерть вам не грозит, если вы об этом. Но задолго до того, как они с вами закончат, вы будете умолять о смерти. Не понимаю, как так получилось. Все зашло намного дальше, чем мы планировали…
— Мы? — переспросила я и дала ему время глотнуть еще виски.
— Я всего лишь хотел выйти из игры.
Наконец-то разговор начинал обретать смысл.
— На тебя заведено дело по обвинению в мошенничестве. С этого все и началось?
— На меня заведено дело?
— Ну, как бы, да. Мошенничество и убийство, само собой.
Бринкман откинулся на спинку кресла и поскреб пальцами лицо. Он понятия не имел, как выбраться из этой передряги. А я и представить не могла, во что он вляпался. Может быть, Филип совершил убийство, защищая собственную жизнь. Или вообще все вышло по чистой случайности. Может быть, Эмили завралась.
— Филип, я тебе помогу, если ты дашь мне шанс.
— Мистер Бринкман, — в дверях нарисовалась симпатичная брюнетка, — все в порядке?
Страх, который я ощущала от Бринкмана раньше, снова вернулся во всей красе.
— Да, Лоис, — ответил он с самым безмятежным на свете видом. — Все прекрасно.
— Вам что-нибудь принести?
— Нет. Буду через минуту. — Брюнетка ушла, а Филип смерил меня сердитым взглядом: — Уходите. Сейчас же.
— Боюсь, не выйдет. Если я не выясню, где находится Эмили, те люди убьют кого-то из моих друзей. — Терпеть не могу переходить на тяжелую артиллерию, но он буквально сам вручил мне заряженную снарядом пушку. — Мне нужны ответы, Филип. Если ко мне снова придут, а мне нечего будет дать взамен, я скажу, что вы с Эмили были заодно.
— Что?! — обалдел Бринкман. — Эмили тут совершенно ни при чем!
— Ага, только они об этом не знают. По-моему, ты очень не хочешь лезть на рожон. Интересно, какие будут последствия, если кое-кто решит, что все это вы с подружкой задумали вместе?
Что «это», я, естественно, и не представляла.
Филип провел пятерней по волосам.
— Поговори со мной, — примирительно сказала я. — Клянусь, во что бы ты не вляпался, я помогу тебе выбраться. Я частный детектив. У меня есть связи.
Попялившись в бутылку, он наконец подал голос:
— Не здесь. Тут повсюду глаза и уши.
Значит, возможность с ним поговорить все-таки была. От нетерпения закололо кожу.
Нацарапав что-то на бумажке, Бринкман подсунул ее мне. Там оказались адрес и записка: «Встретимся здесь через полчаса. Приходите одна».
Я покачала головой:
— Чтобы меня постигла та же участь, что и человека, которого ты убил? И не надейся.
Филип наклонился ко мне и прошептал:
— Там живет мой друг. Его сейчас нет в городе.
— И это должно меня успокоить? — отозвалась я тоже шепотом.
— Я все вам расскажу.
— Увидимся через полчаса. — Я встала и вышла из кабинета.
Проходя мимо стола секретарши Лоис, я целиком открылась, чтобы считать всю ее подноготную. А получила только чистое и жгучее любопытство. Ей было интересно, кто я такая. Лоис взяла сотовый и сделала вид, будто пишет кому-то сообщение. Но я была уверена на девяносто процентов, что она меня сфоткала. Сама так сто раз делала и только сейчас поняла, как неубедительно это выглядит со стороны. Так эсэмэски никто пишет. Надо будет разработать новую технику.
Я залезла в пикап Гаррета.
— Все слышал?
— Да. Где у нас стрелка?
— Улица Канделарии, недалеко от проспекта Ломас.
Своупс завел грузовик:
— Почувствовала от него что-нибудь?
— Ага, точнее кое-чего не почувствовала. — Он вопросительно приподнял брови, и я объяснила: — Вины. Он невиновен.
Глава 17
Боже мой! Какой чудесный на тебе сегодня оттенок стервозности!
Надпись на футболкеФилипа мы ждали перед дверью. Он опаздывал уже больше, чем на пятнадцать минут, и я начинала волноваться, что нас обвели вокруг пальца. Однако спустя еще пару секунд он припарковался у самого угла здания, и мы вышли на улицу. Заметив Гаррета, Филип явно собирался дать деру и уже развернулся обратно к машине, но я успела его остановить:
— Это мой коллега, — и подняла руки в знак того, что ему нечего бояться. — Он тоже частный детектив и самый лучший на свете следопыт. Ему ты можешь рассказать то же, что и мне.
От Своупса ко мне понеслась теплая волна благодарности. Куда приятнее, чем раздражение и бешенство, которые обычно от него исходят в мой адрес.
— Это была ошибка, — пробормотал Филип и залез обратно в машину.
— Мне очень жаль, Филип, но если ты не поделишься со мной подробностями, то мне придется рассказать тем людям все, что они захотят услышать. — Я решила садануть по нему главным вопросом, чтобы оценить реакцию. — Ты убил того человека?
Бринкман решительно уставился на меня:
— Да.
Я ахнула и наградила его сердитым взглядом:
— Ложь. Никого ты не убивал.
Он прижал указательный палец к губам:
— Хотите, чтобы вас услышала вся округа? Из-за вас нас всех убьют!
Да что, черт возьми, происходит?
Взяв за руку, Филип потащил меня в квартиру на цокольном этаже.
Плеснув себе в стакан виски, он предложил выпить и Гаррету, но тот, слава богу, отказался. Не самое подходящее время для мужских посиделок.
Когда Филип наконец-то сел, я перешла к делу:
— Ну ладно, Бринкман, выкладывай. Почему твоя подружка утверждает, будто видела, как ты кого-то прикончил?
— Потому что мне нужно было выйти из игры, — с несчастным видом вздохнул Филип. — Все стало слишком непредсказуемо.
— Это как-то связано с тем, что через твой автосалон проходит больше денег, чем машин?
— Откуда вы знаете?! — встрепенулся он.
— Говорила же, связи. Ну так как?
Он развалился на диване и откинул назад голову. Да уж, чувак в пяти минутах от нервного срыва. Мне даже стало его чуточку жаль.
— Я отмываю деньги для семьи Мендоса.
Гаррет застыл. Имя явно ему о чем-то говорило.
— Для семьи Мендоса? — переспросила я, понятия не имея, о чем речь.
Однако ответить Филип не успел, потому что за него это сделал Гаррет:
— Мендоса — одно из самых крупных криминальных семейств. Из Мексики. На них висят сотни смертей. В том числе копов и судей.
Я глянула на Бринкмана:
— Как ты на них вышел?
— Они сами ко мне пришли. Предложили помощь, чтобы снова поднять бизнес на ноги. Обещали сделать меня богатым человеком. Собственно, все получилось, но Мендоса — не те люди, на которых во всем можно положиться.
— Все равно не понимаю, при чем тут убийство.
— Это была идея Эмили. Я надеялся, что сяду за решетку и они обо мне забудут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Город драконов. Книга шестая - Елена Звездная - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Глаза дракона - Стивен Кинг - Фэнтези
- Потоки времени - Роберт Кинг - Фэнтези
- Громовое колесо - Евгений Викторович Шалаев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мотылёк - Тихая Яна - Фэнтези
- Алиедора - Ник Перумов - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Надежда (СИ) - Вера Филатова - Фэнтези
- Молоты Ульрика - Ник Винсент - Фэнтези