Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 128

- О Превращениях - это к Фламелю, - Гарри вытянул палочку из ножен. - Кстати, это предложение, которое ты только что выдал, неплохо было бы записать для потомков.

- У тебя есть потомки? - заинтересовался Джордж.

- Насколько я знаю - нет, - фыркнул Гарри. - Но когда-нибудь у кого-нибудь какие-нибудь потомки да будут…

- Запишем, но попозже, - Фред повертел палочку между пальцами. - Гарри, ты добыл список?

- А как же, - Гарри вынул из кармана свиток пергамента и развернул. - Долго распинался, пока МакГонагалл мне его отдала… Заклинала беречь, как зеницу ока.

- Посчитай, сколько всего людей в замке, - попросил Фред. - А мы пока подумаем, что именно сделать.

По ходу подсчитываний Гарри делал пометки на отдельном листе пергамента; конечный результат гласил:

- Младшие курсы, от первого до четвёртого - сто шестьдесят два человека, если не брать в расчёт Кевина. Из них - восемьдесят шесть мальчиков и семьдесят шесть девочек. Старшие курсы, включая Ли и не считая нас с вами - сто двадцать три человека, из них шестьдесят восемь мальчиков и пятьдесят пять девочек. Всякого левого народа из Ордена, включая преподавателей - тридцать шесть человек. Всего народу - триста двадцать один человек. Хм… в крайнем случае, у нас есть хроноворот.

- Хроноворот у нас есть в любом случае, - поправил Фред. - За день мы обязательно кому-нибудь понадобимся, лучше не светить, что мы были всё это время чем-то заняты.

- Ладно… - Гарри отложил список. - Ночью займёмся ёлками, я полагаю… расставим по гостиным и в Большом зале и украсим. А пока нас ждёт Трансфигурация…

- Всё-таки надо было прицепить тебе бороду, как у Дамблдора! И надеть на тебя красное пальто…

- Бороду? Не знал, что у тебя есть такой фетиш… И сам носи красное пальто! Я не гриффиндорец, так что нечего… блин, этот мешок даже на Мобилиарбусе таскать тяжело!..

- А ты думал, в сказку попал? Давай, клади вот сюда… и записки с именами раскладывай…

- Помогай давай, нечего командовать!

- Тихо, вы оба! Разбудите кого-нибудь…

- В три часа ночи? Да все спят давно…

- Себя вспомни во время учёбы - много ты спал?

- Да уж всяко Санта-Клауса в гостиной не караулил. Всё здесь?

- Погоди, ещё десять штук…

- Я начинаю склоняться к позиции Вольдеморта. Он, создав себе имидж злого и противного, не обязан никого поздравлять с Рождеством.

- Ты тоже не обязан.

- Но я это делаю, потому что я хороший. Чуешь?

- Чую, чую… кто-то сидел в этом кресле и разлил какао, а эльфы не успели ещё вычистить ковёр, определённо.

- Да ну тебя…

- Погоди меня посылать, нам ещё две гостиные обойти надо и все преподавательские покои. И к мадам Помфри заглянуть.

- Хочется верить, мы никого из них не разбудим, а то как-то мне не улыбается получить сначала Ступефаем в лоб, а потом объяснять, что хотел поиграть в Санта-Клауса…

- Обижаешь! Если уж мы столько лет морочили голову миссис Норрис, то уж мадам Помфри одурачим и подавно. Кстати, всё хотел спросить - а куда делась миссис Норрис? Филч всё ещё здесь, а кошки нет…

- Э-э…

- А поподробней?

- Может, потом об этом поговорим?

- Эй, я надеюсь, ты её не поджарил и не съел?

- Фу, гадость какая… нет, конечно! Я потом расскажу. Не сейчас.

- Ладно. Ты мешок-то тащи, тащи…

- Как низко я пал, однако… был командиром светлой стороны, стал носильщиком…

- Утешайся тем, что никто из тех, кто найдёт нежданный подарок под ёлкой, не додумается назвать тебя носильщиком…

* * *

- Мерлин, какое блаженство, - Гарри плюхнулся в кресло, вытянув ноющие ноги. - Даже когда листовки разношу по всей Англии - и то не так устаю.

- А ты думал, почему Санта-Клаус один день в году работает, а потом триста шестьдесят четыре - баклуши бьёт? - близнецы устроились на ковре у ног Гарри, прислонившись каждый к пухлому подлокотнику чёрного кожаного кресла.

- Я бы тоже триста шестьдесят четыре дня отдохнул… - Гарри зевнул. - Ой! Ну я идиот… а вам что буду дарить?!

- Лучший наш подарочек - это ты, - близнецы синхронно поцеловали его ладони.

- Сомнительный я подарочек… - протянул Гарри. - Ладно, раз вы не сердитесь, я ещё подумаю… И ещё я не знаю, что дарить Кевину. Ума не приложу, что могло бы ему понравиться.

- От тебя ему понравится всё, что угодно, от дырявого велосипедного колеса до обёртки от шоколадной лягушки.

- Только последняя сволочь подарила бы ему дырявое колесо, - Гарри снял очки и потёр виски. - Он как посмотрит своими серыми глазищами, точь-в-точь как у Седрика - и я начинаю таять, как мороженое.

- Стало быть, ты планируешь подарить обёртку от лягушки?

- Будешь таким злоязыким - сам получишь обёртку, - Гарри коснулся кончиками пальцев мягких прядей на макушке Фреда.

Где-то снаружи занимался серый зимний рассвет. От одной этой мысли Гарри начинал чувствовать себя в несколько раз более сонным, чем раньше; по правде говоря, он охотно проспал бы весь грядущий праздник, не заморачиваясь по поводу подарков или ещё чего-нибудь.

Но оставить без подарка брата Седрика… на это Гарри решительно не был способен, тем паче, что о подарках для всех остальных малышей он уже позаботился.

- Фредди, Джорджи, как вы делали ту игрушку-меня, «Гарри Поттер, идентичный настоящему»?

- Это несложно, надо только немного определённых исходных материалов и фантазии касательно Трансфигурации, - Джордж подавил зевок. - А ты хочешь подарить Кевину себя?

- Я у него и так уже есть, - отмахнулся Гарри. - Вот если бы подарить ему того, кого уже нет…

Близнецы, сменив позы, молча смотрели на Гарри снизу вверх, и у него возникло то нередкое заставлявшее слегка нервничать чувство, что близнецы видят его насквозь, как стеклянного; не то, чтобы ему было неприятно - ведь это были Фред и Джордж, а не кто-нибудь - но порой ему очень хотелось знать, что же они в нём такое видят.

- Ты уверен?

- Я ни в чём не уверен, - признался Гарри. - Мне даже кажется, что разумнее было бы подарить ему что-нибудь нейтральное. Но мне очень хочется подарить ему Седрика.

- А если он тебя неправильно поймёт?..

Гарри беспомощно пожал плечами.

- Я не знаю. Честно, не знаю.

Близнецы поднялись на ноги и одновременно протянули Гарри руки.

- Пойдём. Надо найти где-нибудь бумагу, стекло и кое-какие травы…

* * *

Гарри выныривал из сна медленно, неохотно; тяжёлые веки словно намертво слиплись друг с другом, волосы приклеились ко лбу противной испариной - сон был нехорошим, но Гарри не мог вспомнить, что именно видел. Горячие ладони и звонкий голос не сдавались, настойчиво будили его; и Гарри распахнул глаза.

- Ну наконец-то, я уж думал, ты никогда не проснёшься! - бодро поприветствовал его Кевин. Хрупкая шея выглядывала из полурасстёгнутого ворота мантии, каштановые волосы растрепались. - Счастливого Рождества!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk книги

Оставить комментарий