Рейтинговые книги
Читем онлайн Хуже, чем мертвый - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 81

— Что случилось, Сьюки? — спросил он, после того, как отказался от печенья, чая и колы. Я глубоко вздохнула. — Кэлвин, не подумай, что я сочиняю, но у нас проблемы.

— Таня, — сказал он сразу.

— Ага, — ответила я, не пытаясь скрыть облегчение.

— Она коварна, — сказал он, и мне было жаль слышать частичку восторга в его голосе.

— Она шпион, — сказала Амелия. Амелия могла сразу переходить к погоне.

— Чей? — Кэлвин наклонил голову, не столько удивленный, сколько заинтересованный.

Я рассказала ему отредактированную версию истории, историю, пересказывать которую меня уже тошнило. Кэлвину нужно было знать, что Пелты были очень недовольны мною, что Сандра будет преследовать меня до смерти, что Таня была заслана в качестве вредителя.

Кэлвин, пока слушал, вытянул ноги, а руки скрестил на груди. Он был одет в совершенно новые джинсы и клетчатую рубашку, а пах как свежеспиленные деревья.

— Вы хотите наложить на нее заклятие? — он спросил Амелию, когда я закончила.

— Да, но нужно, чтобы ее сюда привели.

— Каков будет результат? Это ей повредит?

— Она потеряет интерес пакостить Сьюки и ее семье. Также, у нее отпадет желание подчиняться Сандре Пелт. Физически это ей не навредит.

— Это изменит ее разум?

— Нет, — ответила Октавия. — Но это не такое надежное заклинание, как то, что заставило бы ее не хотеть здесь находиться. Если мы наложим такое, она уедет и не захочет вернуться.

Кэлвин обдумал это.

— Мне вроде как нравиться эта симпатичная девушка. Она энергична. Я был изрядно озабочен из-за тех проблем, которые она доставила Кристалл и Джейсону, и размышлял, какие шаги предпринять в отношении мотовства Кристалл. Я полагаю, это способ расставить точки над i.

— Она тебе нравится? — спросила я, желая все прояснить.

— Я же сказал это.

— Нет, я имею в виду, ты любишь ее?

— Хорошо, она и я, мы иногда хорошо проводили время.

— Ты не хочешь, чтобы она уезжала? Хочешь попробовать по-другому.

— Все дело в степени влияния. Ты права, она не может остаться и продолжать делать то, что она делает. Она либо измениться, либо уедет. — Он выглядел несчастным в связи с этим.

— Сьюки, ты сегодня работаешь? — Я посмотрела на настенный календарь.

— Нет, сегодня у меня выходной. — У меня было два выходных подряд.

— Я захвачу ее и привезу вечером. Леди, вам будет достаточно времени?

Ведьмы посмотрели друг на друга, молча советуясь.

— Да, это будет нормально, — сказала Октавия.

— Я привезу ее к семи.

Все шло неожиданно гладко.

— Спасибо Кэлвин, это очень любезно.

— Если это сработает, то сразу убьет несколько зайцев; конечно, если не сработает, то вы обе, леди, не станете моими лучшими друзьями. — Его голос был абсолютно сух.

Ведьмы счастливыми не выглядели.

Кэлвин заметил Боба, который забрел в комнату.

— Привет, братишка. — Кэлвин сказал коту. Он, прищурившись, посмотрел на Амелию.

— Кажется мне, что твоя магия не всегда работает.

Амелия выглядела одновременно виновато и оскорблено.

— Мы сделаем так, что сработает, — сказала она сквозь зубы. — Вот увидите.

— Я посмотрю.

Я провела остаток дня, стирая, занимаясь ногтями, меняя постель — всеми теми делами, которые откладываешь на выходной. Я сходила в библиотеку, и там абсолютно ничего не случилось. Работал один из помощников Барбары Бек на неполный рабочий день, это было хорошо. Я не хотела бы снова почувствовать ужас от нападения, что конечно еще долгое время будет происходить при каждой встречи с Барбарой. Я отметила, что пятно с библиотечного пола исчезло. После этого я сходила в бакалейный магазин. Оборотни не атаковали, вампиры не воскресали. Никто не пытался убить меня или кого-то, кого я знаю. Тайные родственники не раскрывали себя, никто не пытался втянуть меня в свои проблемы, супружеские или любые другие. К моменту своего возвращения домой я практически пропахла нормальностью. Сегодня был вечер, когда была моя очередь готовить, и я решила приготовить свиную отбивную. У меня был любимый панировочный состав домашнего приготовления, который я делала огромными порциями, так что я вымочила отбивные в молоке, потом обмакнула в панировку, так что они были готовы для духовки. Я приготовила печеные яблоки, заправленные изюмом и корицей с маслом, потом взяла немного консервированного горошка и кукурузы и поставила их на медленный огонь. В конце концов, я открыла духовку и поставила мясо. Я еще подумала сделать печенье, но, кажется, калорий было уже и так более чем нужно. Пока я занималась едой, ведьмы готовились в гостиной. Они, похоже, вернулись в старые добрые времена. Я могла слышать голос Октавии, который звучал поучающе. Время от времени Амелия задавала вопросы. Я ворчала сама на себя, пока готовила. Я надеялась, что этот магический метод сработает, и была благодарна ведьмам за то, что они так хотят помочь. Но я чувствовала, что где-то на домашнем фронте произошли перемены. Мое небольшое замечание Амелии, что Октавия может ненадолго остаться у нас, было моментально принято как руководство к действию. (Я бы сказала, что отныне мне нужно быть осторожнее, разговаривая с соседкой.) Октавия не сказала, сколько она пробудет у меня — выходные, месяц или другое количество времени. Это пугало меня.

Полаю, что могла бы загнать Амелию в угол и сказать: «Ты не спросила меня, может ли Октавия остаться прямо сейчас, ведь это мой дом». Но у меня была свободная комната, а Октавии нужно было где-то жить. Было немного поздно показывать, что я была не совсем довольна возможностью жить с ещё одной особой в доме — особой, которую я едва знала. Возможно, я смогу найти Октавии работу, т. к. постоянный заработок даст старой женщине независимость, и она съедет отсюда. Я размышляла о состоянии ее дома в Новом Орлеане. Я полагала, что он не пригоден для жизни. Со всей своей магической мощью, даже Октавия не могла отменить все те повреждения, которые нанес ураган. После ее упоминаний о лестнице, и возросшую необходимость в ванной комнате, я пересмотрела ее возраст в большую сторону, но она, по-прежнему, не выглядела старше чем, предположим, на шестьдесят три. В сущности, неоперившийся птенец, по сегодняшним временам.

В шесть часов я позвала Амелию и Октавию к столу. Расставила приборы, налила чай со льдом, предложила им самим положить себе в еду с плиты. Не изыскано, но это позволило сэкономить на блюдах. Мы не много разговаривали, пока ели. Мы все трое думали о предстоящем вечере. Несмотря на то, что мне не нравилась Таня, я немного беспокоилась за нее. Я странно себя чувствовала от идеи изменить кого-то, но итог был таков, что мне нужно было, чтобы Таня не стояла у меня за спиной и ушла из моей жизни, а также жизни окружающих меня людей. Или мне было нужно, чтобы у нее появилось новое отношение к тому, что она делает в Бон Темпсе. Я не видела другого пути. В соответствии с моей новой практичностью, я осознала, что если выбирать между постоянным вмешательством в мою жизнь со стороны Тани и жизнью, в которой Таня изменится, тут не о чем было говорить. Я убрала тарелки. Обычно, если одна из нас готовила, другая занималась посудой, но обе женщины были заняты магическими приготовлениями. Ну и хорошо, пусть занимаются своими делами. В 19:05 мы услышали скрип гравия под колесами грузовичка. Когда мы просили привести ее к семи, я не думала, что он привезет ее как сверток. Кэлвин нес ее перекинутой через плечо. Таня была миниатюрной, но не легкой. Кэлвин определенно напрягался, но он ровно дышал и не вспотел. Танины руки и лодыжки были связаны, но я отметила, что под веревкой он повязал ткань, так что веревка не натирала. И (слава Богу) рот у нее был завязан красным весёленьким платком. Да, определенно, вожак верпантер что-то испытывал к Тане. Конечно, она была безумна как потревоженная гремучая змея, выкручиваясь, извиваясь и кидая свирепые взгляды. Она пыталась ударить Кэлвина, и он врезал ее по заднице.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хуже, чем мертвый - Шарлин Харрис бесплатно.

Оставить комментарий