Рейтинговые книги
Читем онлайн Железный герцог - Евгения Лифантьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86

— Дядюшка Леонтер вряд ли станет заводить дело, — согласилась Генрика. — Но в Вельбир все равно придется ехать, чтобы просить охрану для наших вещей. Впрочем, нападение на дом будет хорошей причиной, чтобы обратиться к полковнику Рроту. А вы, господин герцог, можете сделать вид, что вы — охранный голем? И что я могу вас обездвижить?

Мор кивнул. И улыбнулся чему-то своему.

Глава 31

На улаживание дел понадобилась пара дней.

Генрика поехала в город с твердым намерением как можно быстрее подготовиться к отъезду.

Полковник Ррот с пониманием отнесся к просьбе девушки:

— Я готов дать вам дюжину солдат. Знаете, даже если бы вы не заговорили о деньгах, парни все равно бы согласились — в память о вашем батюшке. Если бы ни он…

И Генрика в который раз выслушала рассказ о том, как маг помог защитникам Старой Заставы.

— Но еще больше я хочу дать вам совет, милая барышня. Подождите хотя бы пару месяцев! — неожиданно продолжил полковник. — Слишком много сейчас в Море банд. Королевские войска контролируют только несколько участков Железного тракта. На остальных… В остальных местах можно ждать любых неприятностей. Совсем недавно я получил сообщение, что больше сотни разбойников пытались прорваться через одну из пограничных застав у Бена. Так что дюжина солдат не сможет обеспечить безопасность груза. Вам лучше дождаться, когда осенью на север пойдут караваны с зерном. К тому времени на севере станет спокойнее, да и охрана у караванов будет более серьезной…

— Но мне надо ехать сейчас! — воскликнула Генрика. — Я продала дом… я обещала отцу продолжить обучение в лечебнице при храме в Будилионе… я…

Полковник пожал плечами:

— Как хотите, милая барышня. Если бы в прошлом году землетрясение не разрушило старую торговую дорогу, я бы посоветовал вам ехать через Бархатные горы. Уторцы туда не добрались, дороги контролирует клан Барсов. Его глава, лорд Валур Дэлми, весьма учтивый рыцарь, к тому же он участвовал в битве в Бенском ущелье. Не сомневаюсь, что для дочери магмейстера Титуса эт-Лидрерри он сделает все, что в его силах. Но из-за землетрясения нечего и думать о том, чтобы ехать через горы на телегах. Ваш груз можно уложить во вьюки?

— Нет, — с сожалением покачала головой Генрика. — Книги — это не то, что возят на лошадиных спинах. Хотя…

— Что?

— Прямо сейчас моя библиотека в Будилионе не нужна. Я даже не знаю, есть ли там для нее место. Так что я, скорее всего, послушаюсь вашего совета и отложу отправку груза до осени.

— Вот и славно! Если вы продали дом в Иртине, то вполне можете снять жилье в Вельбире. Сейчас это дороговато, ведь в городе расквартировано несколько королевских полков. Но зато это означает общество молодых рыцарей, среди которых вы будете сиять, словно звезда…

— Нет, вы не поняли, — улыбнулась комплименту девушка. — У меня есть надежный человек, которому можно оставить груз на сохранение. Осенью он, присоединившись к какому-нибудь каравану, отвезет библиотеку в Будилион. А я поеду незамедлительно.

— Как хотите, — с сожалением ответил полковник. — И что вас, такую юную и прекрасную девушку, тянет в северный храм? Говорят, монашки там живут в каменных мешках, вырубленных в горе. Вы хотите такой жизни?

— Что поделать, господин Ррот? Я родилась в семье мага, а не землевладельца.

Генрика попрощалась с галантным полковником, но сразу же вернуться домой ей не удалось. Сначала был обещанный кузену ужин. Молодые офицеры, приглашенные Эдмаром, наперебой сыпали комплиментами по поводу внешности и учтивости "кузины" штабного порученца. Но к концу вечера Генрика неожиданно для себя заскучала.

Вроде бы рядом с ней сидели самые блестящие женихи королевства, наследники лучших семейств, сыновья крупнейших вельмож… И все их внимание, все их шутки и рассказы о сражениях были только для нее… А ей они почему-то казались глупыми мальчишками, играющими в какую-то незамысловатую игру. "Если мне придется общаться с этими дурачками каждый день, то я умру от скуки, — подумала Генрика. — Нет, надо ехать, и чем скорее, тем лучше".

На следующий день она была уже в Иртине и договаривалась с сыном старой Барбаретты, Бьорном, о том, чтобы он сохранил у себя библиотеку и другие вещи.

— Можно поставить ящики в мой новый сарай для фур, — предложил возчик. — Пока лето, с книгами ничего не случиться.

— Я дам тебе достаточно денег, а после сбора урожая ты наймешь еще кого-нибудь и с каким-нибудь караваном поедешь в Будилион. Договорились?

Бьорн энергично закивал:

— Я все сделаю, как надо!

Вещи быстро перевезли к Бьорну. Генрика в этот же день успела попрощаться с настоятелем храма Эйван Животворящей Гелиусом эт-Мароли. Старик дал девушке несколько рекомендательных писем к жрецам в Море:

— Знаю, что имя твоего отца известно на севере, но и мои бумаги могут помочь…

— Спасибо, учитель!

Последняя ночь в отцовском доме прошла на удивление спокойно. Генрику охватило странное нетерпение, которое передалось и Арчи, и даже Эльрику Мору.

Голем, не стеснявшийся теперь хозяев, удобно устроился на полу в своей нише и подробно расспрашивал Генрику о встречах в Вельбире.

— Полковник Ррот — умный человек, — согласился железный герцог с решением девушки пробираться через горы. — Можно взять с собой основные ценности. То, что немного весит, но дорого стоит. Дорога мимо моего замка вряд ли опасна… А вот что творится в самом замке…

— Что? — заинтересовался Арчи. — Это как-то связано с вашей клятвой?

— Подозреваю, что да. Вообще очень странно получается, ребята… Что-то еще должно свершиться, но что — это пока скрыто. Однако мне кажется, что удача будет на нашей стороне. Все складывается как по заказу. Помню, уходя, я мельком подумал, что без помощи хорошего некроманта замок вряд ли снова станет обитаемым. Слишком мощный заряд зла остался в нем. И вот я возвращаюсь туда в обществе двух магов…

Выехали на рассвете.

Генрика аккуратно заперла дверь и положила ключ на условленное место — под навес крыльца. Арчи подвел лошадей. Девушка вскочила в седло, оглянулась на дом и послала своего Серка вперед. За ней тронулся Арчи на Разбойнице, к седлу которой был привязан повод Подарка.

Генрика все-таки выкупила золотистого жеребца у Бьорна. Молодой возчик — единственный, кто знал о таинственном переселении души старого маршала в тело голема.

Правда, когда стальная статуя заговорил с парнем в первый раз, тот чуть в обморок не упал. Но не прошло и дня, и Бьорн пообвыкся. Чай, с детства при колдунах рос — так чего же боятся? Ну, разговаривает железяка — и что? Вежливо же говорит, уважительно, как с солдатом, с которым вместе сражался:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железный герцог - Евгения Лифантьева бесплатно.

Оставить комментарий