Рейтинговые книги
Читем онлайн Желание демона (СИ) - Винтер Ксения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 96

Её опасения полностью подтвердились: помимо отчётливых следов мужских ног на полу, которые незваные гости по какой-то причине не додумались убрать, она обнаружила руну взлома на двери, ведущей в королевские покои.

«Как хорошо, что я заставила Иноэ запираться изнутри, — с облегчением подумала Лиза, мрачно разглядывая символ на дверном полотне. — Пожалуй, стоит немедленно рассказать ему о том, что моя предупредительность, возможно, спасла ему жизнь».

Трижды ударив костяшками пальцев по двери, девушка внимательно прислушалась: с той стороны послышался неясный шум, затем раздались уверенные шаги, и спустя мгновение дверь распахнулась, явив её взору настороженного Иноэ, судя по одежде ещё даже не собиравшегося ложиться спать.

— Альма? — мужчина окинул её обеспокоенным взглядом. — Что-то случилось?

— Случилось, — кивнула та, и жестом указала на руну на двери. — Вот, взгляни сюда.

Иноэ вышел в коридор. При виде руны взлома на его лбу залегла глубокая морщина.

— У тебя тоже? — спросил он.

— Что у меня тоже? — переспросила Лиза, не вполне понимая, о чём он говорит.

— У тебя тоже на двери есть следы применения магии? — уточнил Иноэ.

— Не знаю, — Лиза смутилась. — Я как-то даже и не подумала проверить свою дверь.

— Так проверь! — гаркнул Иноэ. — Ты ведь понимаешь, что это означает?

— Разумеется, понимаю, — девушке совершенно не понравился тон, с которым друг с ней говорил. — Кому-то, помимо нас, известно о существовании этих коридоров. Более того, вчерашние наёмники, скорее всего, прошли именно этим путём. Я как раз собиралась проверить данную теорию.

— Я с тобой, — безапелляционно заявил Иноэ. — Не стоит тебе здесь бродить в одиночку, раз уж этот тайный коридор больше не является тайным.

Лиза не стала спорить. Дождавшись, пока Иноэ вернётся к себе в апартаменты и захватит меч — так, на всякий случай, по его собственным словам, — девушка с помощью кинжала аккуратно расковыряла руну взлома, чтобы никто не мог воспользоваться ей для проникновения в королевские покои, после чего решительно направилась в сторону лестницы, ведущей наверх.

В отличие от коридора, пол которого покрывал толстый слой пыли, ступени лестницы буквально сияли чистотой, что само по себе было странно. Никто из слуг не имел сюда доступ, так кто же наводил порядок? Видимо, вчерашние наёмники воспользовались именно этим путём для проникновения в замок, а затем уничтожили все следы своего пребывания, тем самым выдав себя с головой.

— Что будем делать? — мрачно поинтересовался Иноэ, разглядывая чуть ли не натёртый до блеска пол.

— Ответ очевиден, — сухо проговорила Лиза. — Все выходы надо запечатать изнутри, оставив только нам с тобой возможность попасть сюда.

— Согласен, — кивнул король. — Много здесь выходов?

— Не считая наших с тобой покоев, тринадцать внутри замка плюс два снаружи, — сообщила Лиза. — Так что нам предстоит достаточно серьёзная, а главное крайне энергозатратная работа.

— Как будто в первый раз, — насмешливо фыркнул Иноэ и демонстративно принялся закатывать рукава своей рубашки. — Откуда начнём?

В конечном итоге они потратили практически всю ночь на запечатывание всех входов и выходов из потайных коридоров и под конец этого кропотливого труда оба были абсолютно без сил.

— Я распоряжусь, чтобы лекарь приготовил бодрящий эликсир, — вяло проговорил Иноэ, едва доковыляв до своих покоев. Как истинный рыцарь, он взвалил большую часть работы на себя, и теперь выглядел не многим краше покойника.

— Я сама тебе его сварю, — категорично заявила Лиза, мягко положив ладонь на плечо друга. — Ты пока иди, поспи немного. И не забудь запечатать свою дверь! Мы, конечно, закрыли все проходы, но меня не было в замке тридцать лет. За это время Сартас вполне мог сделать ещё несколько дверей, о которых мы с тобой не знаем. Так что лучше перестраховаться.

— Разумеется, — покладисто согласился Иноэ. — Главное, сама об этом не забудь.

Дождавшись, пока за другом закроется дверь, и, на всякий случай, проверив, что он её, действительно, запер, Лиза вернулась обратно в свои покои. Стоило только девушке вылезти из шкафа, как её глаза расширились в изумлении: посреди комнаты, с ног до головы обмотанный тонкими цепями, переливающимися сине-зелёным светом, внутри специальной удерживающей пентаграммы, рассчитанной на низших демонов, на коленях стоял Церт с кляпом во рту. На самой границе с пентаграммой располагался стул с высокой спинкой, на котором гордо восседал, закинув ногу на ногу, граф Арстед, и его карие глаза зловеще мерцали в полумраке комнаты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Вот вы и вернулись, леди Лиза, — усмехнувшись, проговорил Первый министр, окинув девушку цепким взглядом. — Или стоит называть вас принцессой Альмой?

У Лизы сердце на мгновение замерло, а в голове набатом ударила мысль: “Он знает”. От осознания, что её инкогнито раскрыто, по спине пробежал неприятный холодок. Или причина всё же была в тяжёлом, пронзительном взгляде тёмно-карих глаз, направленном на неё?

— Проходите, миледи, — граф изящно взмахнул рукой, и дверца шкафа за спиной Лизы с грохотом захлопнулась, а затем засветилась фиолетовым, отрезая ей единственный путь к отступлению. — Уверен, нам есть, что с вами обсудить.

Лиза гордо вздёрнула подбородок и медленно прошла в центр комнаты. Взмахнув рукой, она призвала из кабинета ещё один стул, поставила его напротив Первого министра и грациозно опустилась на сидение, всем своим видом излучая превосходство и независимость.

— Смотрю, годы и собственная смерть вас ничуть не изменили, Ваше Высочество, — насмешливо проговорил граф, внимательно разглядывая сидящую перед ним девушку. — Всё также прекрасны и высокомерны.

— Не понимаю, о чём вы говорите, господин Первый министр, — Лиза усилием воли заставила свой голос звучать ровно и спокойно, хотя внутри у неё всё тряслось от страха.

— В самом деле? — Арстед вопросительно изогнул бровь, а его губы растянулись в кривой усмешке. — Вы прекрасная актриса, принцесса. И всегда таковой были. Жаль только, что роль у вас всегда одна и та же.

— Вы меня с кем-то путаете, граф, — заметила Лиза, продолжая делать вид, что не понимает, о чём ей говорят. — Я не принцесса. Просто Лиза.

— Прекратите, — в голосе мужчины прорезались стальные нотки. — Не унижайте этой неприкрытой ложью ни себя, ни меня. Примите поражение с достоинством, Ваше Высочество, как вы это всегда делали.

Лиза прекрасно понимала, что именно он пытается сделать: граф осознанно давил на болевые точки, желая получить однозначное признание. Ведь сейчас у него были лишь его собственные догадки и домыслы, ничем конкретно неподкреплённые. А вот если она сама признается, это уже совсем другое дело. Только вот девушка не собиралась облегчать старому интригану жизнь. Он хочет вывести её на чистую воду? Прекрасно. Пусть попытается.

— Не понимаю, о чём вы говорите, граф, — повторила Лиза свой предыдущий ответ, и уголки её губ предательски дрогнули в намёке на улыбку.

— Упрямы, как и всегда, — вот теперь в голосе Первого министра отчётливо слышалось уважение с нотками тщательно скрываемого восхищения. Повернув голову, мужчина кивнул в сторону Церта: — По крайней мере, теперь ясно, как Вашему Высочеству удалось уцелеть во время покушения. Смотрю, у вас появился новый слуга, принцесса? Вы всегда были неравнодушны к демонам, но у меня и в мыслях не было, что вы можете опуститься до связи с низшим.

Лиза не удержала короткого смешка от подобного предположения. Она и Церт? В самом деле?

— У вас слишком богатое воображение, граф, — заметила она. — Это, — кивок в сторону Церта, — мой личный слуга и телохранитель.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— И король знает о его существовании? — иронично уточнил мужчина.

— Нет, не знает, — скрывать это не было никакого смысла, всё равно Арстед первым делом помчится с докладом к Иноэ. — Однако я уверена, он не будет иметь ничего против.

— Разумеется, не будет, — согласился граф. — Знаете, что выдало вас, Ваше Высочество? — Лиза ничего не ответила, однако Арстед всё равно продолжил: — Вы сменили лицо, походку и даже манеру речи. Но одного вы изменить не можете.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Желание демона (СИ) - Винтер Ксения бесплатно.
Похожие на Желание демона (СИ) - Винтер Ксения книги

Оставить комментарий