Рейтинговые книги
Читем онлайн Легкой поступью безумия - Оля Виноградова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97

И ему пришлось вернуться. Через два дня мне стало хуже. Еда не пролезала в горло, под кожей поселились тысячи лопающихся от прикосновений пузырьков. Я не могла выносить одеяло, но без него жутко мерзла. В один из дней виконт попытался вылечить меня с помощью рэ. На пару дней действительно стало легче, но после болезнь набросилась с удвоенной силой.

Периодически выкарабкиваясь из бреда, я находила рядом с собой незнакомых людей. Больше всего запомнилась тихая черноволосая девушка в национальной одежде къялло. Она разговаривала со мной. Уговаривала поправиться. Рассказывала, что нет такой причины, чтобы не желать жить. Рассказывала сказки, но еще… Возможно мне просто показалось, она предлагала бежать. Бежать без оглядки, как только окрепнут ноги. Возвращаться к тому, кто меня ждет. Или навсегда от него отказаться.

Переломный момент произошел через две недели после начала болезни. Ночью. Мне снился голос и темнота. Кто-то звал меня по имени и умолял откликнуться. Окружающая мое тело тьма колыхалась, словно человек шарил в ней руками. А передо мной будто бы преграда стеклянная есть и выйти за нее я не могу. Да и не хочется, потому что голос недобрый, хоть и с просительными интонациями. Вдруг человек нащупал преграду - в нее уперлись ладони, а неизвестный отчетливо произнес: "Если ты там, Алесса, отзовись!". И на миг я увидела, кому принадлежит голос: бледное лицо с запавшими глазами. Очерченными скулами и сухими губами. Станислав! Я отшатнулась, оступилась и упала в мягкую обволакивающую темноту.

Утром температура начала снижаться, вскоре я начала вставать, самостоятельно приводить себя в порядок, спускаться к завтраку. На первом же я познакомилась с Аннеттой Скилл, сестрой Скайди, хотя в их внешности не было ничего общего, кроме цвета глаз. Миловидная брюнетка одевалась и красилась всегда на грани фола: чуть более обнаженные плечи, ярче помада, и ее смело можно называть шлюхой. Она говорила резко и отрывисто. Короткими рубленными фразами, то и дело вставляя выражения, граничащие с нецензурными. И она была беременна. Юбки уже не скрывали округлившегося живота.

Вторым мне представили личного слугу Скайди - Леона. Худой человек, перешагнувший рубеж между зрелостью и старостью, производил странное впечатление. Он любил посмеяться, при любом удобном случае рассказывал забавные истории из своей жизни, но все это происходило в отсутствии лера. Стоило появится Скиллу, как из общительного человека Леон превращался в замкнутую молчаливую тень хозяина. Я видела его страх перед юношей и перед его сестрой, который он старательно прятал под маской почтительности.

В конце месяца мне настоятельно рекомендовали посетить учебное заведение, где преподавал лер. Вернее, приказали не терпящим возражений тоном. Я подчинилась нехотя, ибо до конца не понимала отведенной мне роли в окружающем меня фальшивом спектакле. Юноша так и не поговорил со мной, и, очевидно, никому ничего не рассказал.

В здание школы мы вошли во время перемены. Детишки мгновенно прекратили возьню, заученно поздоровались со Скайди Скиллом и вернулись к прерванным играм. Помимо совсем маленьких ребятишек в стороне я увидела группу подростков лет семнадцати. Они оживленно разговаривали о теории рэ-преобразований. Забавная беседа. Очень нехарактерная для их возраста.

Лер провел меня в кабинет. По дороге представил мне секретаря школы - Шу Оле Мари-До. Глядя на него, я сразу вспомнила черноволосую девушку, которая рассказывала мне сказки. Значит, сестра. Внешнее сходство очевидно. Но что они оба делают в одной из самых неприветливых частей Синая? Если мне не изменяет память, их страна, Ялло, обладает более мягким климатом, жизнь сосредоточена на берегу океана, много солнечных дней в году и разнообразная неповторимая природа. Так что они здесь забыли?!

В дверях я еще раз обернулась посмотреть на секретаря, мысленно пообещав себе расспросить его на обратном пути про сестру. Я жажду продолжить наше с ней общение. Наедине. Ощутив запинку, Скилл поторопил меня: втянул в комнату, схватив за руку, и мягко притворил дверь.

- Присаживайся, Алесса, - распрядился лер. - Нам есть о чем поговорить, точнее, поговорить нам нужно о многом.

Я расположилась в предложенном кресле и только тогда заметила присутствие еще одного человека. Высокий мужчина атлетического телосложения с благородным лицом. Ухоженные руки и волосы, а также осанка выдавали в нем аристократа. Он стоял в затененной шторами части помещения возле стеллажей и улыбался. С трудом, но я признала в нем доктора, который лечил меня. Мужчина принадлежал к категории тех людей, кто обладает огромным обаянием. Такие, как он становятся душой и совестью компании. В его присутствии мне стало гораздо уютнее.

- Алесса, позволь тебе представить Эрнест, виконт Кессел. Мой старый добрый друг и моя правая рука, - я растянула губы в вежливом оскале, давая понять, что я настороже.

- Приветствую, рад видеть в добром здравии, - аристократ слегка поклонился. - Раз с формальностями покончили, я, с твоего позволения, Скайди, перейду непосредственно к делу. Мой друг посвятил меня в детали… ммм, проблемы, - мужчина ловко выкрутился из ситуации. Понятно, здесь не место и не время швыряться обвинениями. Пускай они являются правдой. - Мы займемся ее решением. У нас достаточно влиятельных людей в столице, чтобы помочь. Тихо помочь. Как только все утрясется, вы вернетесь обратно к родителям. Если захотите возвращаться.

- У меня могут появится причины, по которым я могу воспользоваться вашим гостеприимством дольше, чем в этом будет необходимость? - я вздернула вверх бровь и сложила на груди руки. Была бы такая возможность - сбежала бы прямо сейчас.

- Почему нет? - продолжил беседу виконт в то время, как Скилл хмурил брови и кривил красивые губы в хамской усмешке. - У нас много общего, Алесса. Больше, чем вы думаете… - Кессел загадочно улыбнулся.

Интересно, чего же? Меня тянуло озвучить вопрос, но я отложила его. К сожалению, обстоятельства не располагают к открытому противостоянию, да и ничего плохого или порочащего мне пока не предложили, а поведение Скайди… Кто его знает, может быть, парень всего лишь больной на всю голову.

- В каком положении я буду наслаждаться вашим обществом? - я взглянула на лера, а потом на виконта, интуитивно почувствовав, что отвечать опять будет он.

- Для наших знакомых вы будет моей троюродной племянницей, которую я пригласил помогать Аннет Дежно. Наверное вы обратили внимание на ее специфическое положение. Тем самым мы объясним ваше проживание в доме моего друга. Очень прошу вас вести себя скромно и благопристойно. Оставьте свои замашки герцогини для Тирайи. Здесь весьма консервативное население - приверженцы старых традиций. Нам не нужно лишнее внимание, - предупредил Кессел. Мужчина говорил мягко, но это заставило меня прислушаться к его словам. За войлоком баритона скрывалась сталь. И нет сомнений, он пустит ее в ход, если я нарушу оговоренные правила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легкой поступью безумия - Оля Виноградова бесплатно.

Оставить комментарий