Рейтинговые книги
Читем онлайн Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111

Я взглянула на Айви, между бровями которой пролегла глубокая морщина. Может быть, после кофе с печеньем… Держа под рукой пинту мороженого с двойным шоколадом, на случай чрезвычайной ситуации.

— Эта вещица ничего, — сказала Айви, взяв тот самый клочок черного кружева, который я только что вернула на место. — Не для моего костюма, но мне все равно нравится.

— Примерь, — попросила я, и она повернулась к раздевалке рядом с нами. Когда она скрылась за дверью, моя улыбка пропала, но поскольку ее голова виднелась, мы все еще могли разговаривать. Я обессилено провалилась в мягкое кресло, поставленное здесь для скучающих бойфрендов, и уставилась в потолок. Большую часть шеи тянуло от рубцов заживающих укусов, и я тронула амулет, имитирующий ровный цвет кожи, чтобы убедиться, что он на месте.

Айви молча стянула через голову майку и надела топик. Музыка из дверей соседнего магазина бухала, как сердце, и я окинула взглядом этот в меру деловой модный торговый центр. Никто не бросался к нам с желанием помочь после того, как Айви глянула в глаза первой женщине, которая произнесла «Здравствуйте», и, слава богу. Каким образом я собираюсь объяснить Айви, что прошедший год был выброшен на ветер, и что она никогда больше не вонзит в меня свои зубы? Даже несмотря на то, что наши ауры смешаны? По меньшей мере, она разозлится. А потом уйдет. А потом Дженкс меня убьет. Может, если я на это забью, все разрешиться само собой? Мысль показалась мне здравой — но из этого не следовало, что она была ею.

Дверь примерочной скрипнула, и Айви вышла. Пока она крутилась передо мной, на ее лице была написана надежда, а робкий отблеск нежности в ее глазах делал ее неотразимой.

— Проклятье, Айви! Ты выглядишь сногсшибательно! — восторженно произнесла я, подумав, что она будет выглядеть сногсшибательно в чем угодно, пока на ее лице будет светиться эта робкая, нерешительная улыбка. Топ сидел как влитой, а черное кружево резко контрастировало с ее бледной кожей. — Ты обязана его взять. Эта вещь создана для тебя, — я кивнула в знак одобрения. Это был стопроцентный вампирский соблазн кружев и кожи. Вряд ли я могла себе такое позволить, но Айви? О, да.

Айви глянула вниз, на черные кружева, едва прикрывающие несколько ключевых мест. Проблеск серебра и красного камня показал место пирсинга, и ее рука поднялась к шее, чтобы прикрыть аккуратный шрам, который оставил Кормель. Я не могла не задуматься над тем, о ком она вспомнила, когда пробормотала:

— Очень миленько.

Миленько, миленько, чтоб его, это «миленько». Я не заметила, когда она повернулась и пошла обратно в раздевалку.

— Ты ничего не выбрала? — Спросила она из-за двери, и скрежет разрываемой «липучки» пробился сквозь орущую музыку. — Это третий магазин, а ты даже ничего не примерила?

Полулежа в мягкой коже, я смотрела в потолок.

— Бюджет, — просто сказала я.

Молчание Айви заставило меня опустить взгляд, и я увидела, что она смотрит на мою шею, и в ее карих глазах плескалась боль и вина.

— Ты больше мне не доверяешь, — произнесла она совершенно неожиданно, и ее движения, скрытые за дверью, стихли. — Ты мне не доверяешь, тебе за меня стыдно, и я тебя не виню. Тебе пришлось мне врезать, чтобы заставить меня остановиться. Мне бы тоже было за себя стыдно.

Напряжение, накопившееся во мне, прорвалось наружу, и я выпрямилась. Пара покупателей поблизости повернулись к нам, но я недоуменно уставилась на Айви. Что здесь, черт возьми, творится?

— Я сказала, что смогу сдержаться, но потерпела неудачу, — сказала Айви. Быстрыми и отрывистыми движениями она натянула на голые плечи свою футболку.

Я стояла, судорожно соображая, что происходит. Мне не следовало тащить ее по магазинам, мне нужно было ее напоить.

— Это не так. Боже, Айви, конечно, ты потеряла контроль, но тебе удалось восстановить его снова. Ты что, не помнишь, как это было?

Она стояла ко мне спиной, пока вешала кружевную кофточку на вешалку, и я отшатнулась, когда она вышла. Это было… невероятно. Но это не должно было повториться.

Наверное, она прочла это на моем лице. Она замерла передо мной с кружевным топиком, который был тщательно расправлен на вешалке и всецело готов ко встрече со следующим покупателем.

— Тогда почему ты меня стыдишься? — тихо спросила она, и ее пальцы задрожали.

— Это не так!

Она молча отодвинула меня, чтобы с громким бряцаньем повесить топик туда, где она его нашла, и направилась к двери.

— Айви, подожди.

Я поспешила за ней, игнорируя продавца-идиота, радостно предлагающего нам вернуться завтра на большую распродажу. Где-то звякнул детектор чар, реагируя на мой амулет для цвета кожи, но никто меня не остановил. Айви уже была на нижнем этаже. Ее волосы переливались в солнечных лучах, просачивающихся сквозь окна, я помчалась за ней вдогонку. Типичная Айви, сбегающая от эмоций. Не в этот раз.

— Айви, остановить, — сказала я, догнав. — Какого Поворота у тебя возникла такая мысль? Я не стыжусь тебя. Боже, я просто в восторге, что ты обрела контроль. Неужели ты не видишь свои успехи?

Не сказать, чтобы это как-то повлияло на мое решение.

Опустив голову, она замедлила темп и остановилась. Вокруг нас двигались люди, но мы были одни. Я подождала, пока она подняла взгляд, и боль в глазах ее было почти пугающей.

— Ты скрываешь укус, — сказала она тихо. Ты никогда раньше этого не делала. Никогда. Это… — Она опустилась на скамейку неподалеку и уставилась в пол. — Зачем тебе скрывать мою метку, если ты не стыдишься меня? Я сказала, что смогу, но не справилась. Ты доверяла мне, а я тебя подвела.

Господи. Мои щеки запылали от смущения, когда я поняла, о чем она говорила. Моя рука взлетела, и я сорвала амулет через голову, зацепившись им за волосы. Какого черта в книге Кормеля об этом нет ни слова?

— Я не стыжусь тебя, — заявила я, швырнув амулет в ближайшую мусорку. Я подняла подбородок, почувствовав, как заклинание покидает меня, и укусы в красной оправе появляются на коже. — Я спрятала их, потому что мне стыдно за себя. Я живу так, как, мать его, ребенок проходит видеоигрушку, и это заставляет меня думать, что я сама мешаю себе вспомнить убийцу Кистена, вот что я делаю. Поэтому я прячу укусы. Не из-за тебя.

Ее карие глаза потемнели от слез, которые она никогда бы не пролила, если бы не моргнула.

— Тебе пришлось размазать меня по стенке, чтобы остановить.

— Прости, что я впечатала тебя в стену, — сказала я, желая прикоснуться к ее руке, чтобы она поняла, как мне плохо. Вместо этого, я села рядом с ней, наши колени почти соприкасались, и посмотрела на нее. — Я подумала, что это ты — убийца Кистена…

На ее лице отразилась глубокая боль, и я рассердилась.

— У меня был чертов флешбэк, Айви! — Воскликнула я. — Прости.

Челюсти Айви сжались и расслабились.

— Вот что я скажу, — произнесла она с горечью. — Ты подумала, что я — убийца Кистена. Насколько ужасно было то, что ты вспомнила, когда я подошла слишком близко к тому, что сделал убийца Кистена, Рэйчел?.. Что это было?

Ох. Я откинулась на спинку жесткой скамейки и закинула руку за голову, чтобы не было больно.

— Он играл с моим шрамом, Айви. Как ты. Я была прижата к стене, и оба раза я была напугана. Это все, что я вспомнила. Дело не в тебе, а в этих вампирских штучках.

Она повернулась ко мне, хотя я по-прежнему смотрела в зал.

— Он? — Спросила она.

Я почувствовала, что мое зрение расфокусируется, когда я думаю об этом, проматывая тот небольшой отрывок, который всплыл в моей памяти под влиянием эмоций.

— Действительно, — сказала я тихо. — Это был мужчина. На меня напал мужчина. — Я почти могла почувствовать его запах, смесь холода и могильного камня… Старой пыли. Холодной. Как цемент.

Айви обхватила себя руками и глубоко вздохнула.

— Мужчина, — выговорила она, и я заметила, как ее длинные пальцы так сильно сжали плечи, что костяшки побелели. — Я думала, это могла быть я.

Она встала, не поднимая взгляда, и я последовала за ней. В молчаливом согласии мы свернули в кафе, и я почувствовала тяжесть своей сумки.

— Я говорила, что это не ты, несколько месяцев назад.

В ее позе сквозило облегчение, и ее пальцы тряслись, когда она взяла две чашки кофе, вернув мне одну после того, как я расплатилась с женщиной на кассе. Это было так естественно, и я сделала глоточек, когда мы медленно двинулись по дорожке. Движения Айви изменились, будто вместе с амулетом с моей шеи слетел тяжелый груз с ее души. Я могла закрыть глаза на проблему и оставить все как есть, но я должна была поговорить с ней сейчас. Промедление было бы проявлением трусости.

— Айви?

— Дженкс меня убьет, — сказала она, быстро бросив на меня взгляд искоса. В ее глазах был намек на влагу, и она горько усмехнулась, вытирая слезы. — Ты уходишь, не так ли?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий