Рейтинговые книги
Читем онлайн Авемпарта - Майкл Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92

Ройс еще раз осмотрел стену и недовольно нахмурился.

— Как?

— Задействуй свое чутье. Ты открыл дверь моей темницы, а там тоже не было задвижки.

— Мне просто повезло.

— А вдруг тебе снова повезет. Попробуй!

Пожав плечами, Ройс вплотную подошел к стене и положил на нее руки. Кончики его пальцев заскользили по поверхности, пытаясь на ощупь отыскать то, чего не могли увидеть глаза.

— Пустая трата времени, — сказал Магнус. — Последнему глупцу понятно, что такой замысловатый замок без ключа не откроешь. Уж кому не знать, как мне! Я делал такие вещи. Их создают для того, чтобы воры вроде него не смогли попасть внутрь.

— Ты недооцениваешь Ройса, гном, — сказал Эсрахаддон. — Он отнюдь не обыкновенный взломщик. Я сразу понял это, едва его увидел. Уверен, он сможет открыть эту дверь. — Волшебник повернулся к Ройсу, который уже начинал злиться. — Прекрати пытаться открыть ее и просто открывай. Не думай об этом. Просто делай.

— Что делать? — раздраженно спросил Ройс. — Если бы я знал, как ее открыть, я бы давно уже это сделал!

— Тебе не надо знать, не надо думать. Перестань быть обыкновенным вором. Просто открой дверь.

Ройс мрачно посмотрел на волшебника.

— Ладно, — сказал он, надавил ладонью на каменную стену и в изумлении отдернул руку.

Лицо Эсрахаддона выразило неподдельный восторг.

— Я так и знал! — воскликнул волшебник.

— Что ты знал? Что случилось? — спросил Адриан.

От растерянности Ройс начал смеяться, потому что происходящее казалось ему верхом нелепости.

— Я просто толкнул ее…

— И?

— Что значит и?.. — спросил Ройс, тыча пальцем в стену.

— И что случилось? Что тебя так развеселило?

Адриан уставился на стену в надежде заметить какие-нибудь изменения: трещинку, крошечную задвижку, замочную скважину. Ничего! Стена выглядела так же, как раньше.

— Она открылась, — сказал Ройс.

Адриан и гном озадаченно посмотрели на него.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Адриан.

Ройс кивнул головой на гладкую каменную стену, как будто это все объясняло.

— Вы что, слепые? Дверь широко открыта. Виден коридор, который…

— Можешь не стараться, — перебил его волшебник. — Они ничего не видят.

Ройс переводил недоуменный взгляд с Эсрахаддона на Адриана и обратно.

— Послушай, Адриан. Ты что, не видишь широко открытых дверей? Они же двойные, гигантские, высотой в три этажа.

Адриан отрицательно покачал головой:

— Все выглядит так же, как раньше.

Магнус кивнул в подтверждение его слов.

— Они ничего не видят, потому что никогда не смогут войти внутрь, — пояснил волшебник, глядя в пространство перед собой.

Ройс проследил за взглядом колдуна, и глаза его расширились от удивления.

— О чем это вы говорите? — спросил Адриан.

— Мы имеем дело с эльфийской магией, рассчитанной на то, чтобы не дать врагу пройти сквозь эти стены, — сказал Эсрахаддон. — Все, что они видят, все, что встает на их пути, есть сплошной камень. Портал для них закрыт.

— А ты видишь портал? — спросил Ройс Эсрахаддона.

— О да, очень четко.

— Но почему мы с тобой видим, а они нет?

— Я уже сказал, это магия. Заклятие не позволяет врагам проникнуть в башню. Так случилось, что девятьсот лет назад эльфы сами меня сюда пригласили. Поскольку сразу после моего визита башня оказалась заброшена, разрешения никто не успел отменить. — Он показал подбородком на то, что все еще виделось Адриану как сплошная каменная стена. — Однако не думаю, что я смог бы открыть эту дверь, даже будь у меня обе руки. Поэтому мне нужен был ты, Ройс.

— А почему именно я?

На лице Ройса вдруг появилось выражение понимания, и он изумленно уставился на волшебника.

— Так ты знал?

— Еще бы не знать. А иначе какой же из меня волшебник?

Ройс явно смутился, потом подозрительно посмотрел на Адриана. Тот улыбнулся.

— И ты тоже знал?

Адриан недовольно нахмурился:

— Ты всерьез думал, что, работая с тобой столько лет, я не догадаюсь? В общем-то все и так ясно.

— Ты никогда ничего не говорил…

— Я думал, ты не хочешь об этом говорить. Ты так ревниво оберегаешь свое прошлое, приятель. Во многие двери я бы даже стучаться не стал. Честное слово, иногда я даже сомневался, что ты об этом знаешь.

— Что знает? О чем вы тут говорите? — требовательно спросил сбитый с толку Магнус.

— Не твое дело, — сказал Адриан. — Но выходит, нам с гномом придется с вами расстаться, раз мы не можем войти в башню. Тогда я сразу заявляю, что не намерен сидеть на пороге и дожидаться, пока летучая ящерица вернется домой.

— Возвращайтесь обратно, — сказал Эсрахаддон. — Дальше мы с Ройсом пойдем одни.

— Сколько это займет времени? — спросил Адриан.

— Несколько часов. Может быть, сутки.

— Я надеялся уйти до возвращения твари, — сказал Ройс.

— Никак не получится. Но разве для тебя это проблема? Уверен, тебе и раньше случалось совершать кражи в присутствии хозяев.

— Да, но им я был не по зубам, а эта тварь может проглотить меня в один присест.

— Что ж, придется действовать очень осторожно…

Глава 10

УТРАЧЕННЫЕ МЕЧИ

Епископ Сальдур сидел за пиршественным столом в большой зале вестбэнкского замка рядом с архиепископом Галиеном, куратором Луисом Гаем и лордом Руфусом.

— На мой взгляд, ночь прошла недурно, — заявил епископ, отрезая себе кусок сыра на завтрак.

В зале было довольно темно. Высокий балочный потолок отнюдь не способствовал улучшению освещенности, и, быть может, именно поэтому здесь воцарилась гнетущая атмосфера безысходности. В деревянном замке вообще было очень мало окон, поэтому неудивительно, что Сальдур чувствовал себя так, словно находится в зверинце, в норе сурка или хатке бобра. Ему категорически не нравилась мысль о том, что именно в этой жалкой лачуге зародится Новая империя, но он был человеком прагматичным. Цель оправдывает средства. Главное, финал. Либо все получится, либо нет, только так следует оценивать дело. Эстетикой можно будет заняться позже.

Им предстоит основать империю! Человечество слишком долго носилось без руля и без ветрил. Миру требуется сильная рука, которая будет в состоянии удержать этот руль, и зоркие глаза, способные прозревать будущее и направлять судно в тихие, спокойные воды.

Сальдур представил себе этот новый мир, процветание и безопасность которого обеспечивались бы силой. Феодальная система, укоренившаяся в четырех государствах, не давала королевствам развиваться, сковывала их цепями бедности и разности интересов. Им требовалось единое правительство под управлением просвещенного государя и талантливых, образованных чиновников, которые зорко следили бы за каждой стороной жизни страны. Трудно даже представить себе, каких высот можно достигнуть, объединив человечество под властью одного правителя. Они смогут реформировать земледелие, равномерно распределяя его плоды по ценам, доступным даже самым бедным слоям населения, искоренив таким образом голод. Общее для всех законодательство поможет устранить произвол, несправедливость и пристрастность мстительных тиранов. Знания со всех концов земли можно будет собрать в одном хранилище, где великие умы смогут учиться и развивать новые идеи. Они смогут покрыть землю множеством взаимосвязанных, улучшенных дорог, снабдить города подземными стоками, чтобы навсегда избавить их от присущего им зловония. Даже если все это начнется в маленькой деревянной хижине на окраине мира, все, что здесь творится, — небольшая цена за будущее благоденствие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Авемпарта - Майкл Салливан бесплатно.

Оставить комментарий