Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но… ваш супруг — иностранец и в жилах вашего сына течет иностранная кровь.
— Это составляет предмет моего глубокого и неустанного горя! Но прошу вас возвратиться к предмету вашего доклада… уже поздно… Вы говорили…
— Я докладывал вашему высочеству, что несчастная Регина Альтан сделалась жертвой страшного насилия и мучения. Она живая заложена в стену того дворца, который строился перед свадьбой вашего высочества в Сарыни и… в котором императрице после этого не угодно было оставаться ни одного дня.
Он умолк. Молчала и Анна Леопольдовна. Слова, произнесенные герцогом, сковали ее ужасом. Действительно, перед такою пыткой немело всякое воображение.
— И… она… эта несчастная… и теперь там? — едва могла выговорить принцесса.
— Да, ваше высочество, она и теперь «стоит» там, ожидая себе христианского погребения!
При последних словах герцога, при этом выражении «стоит там», так явственно памятным ей и произнесенным перед ней покойницей в вещую ночь, предшествовавшую ее свадьбе, Анна Леопольдовна пронзительно вскрикнула и почти без памяти опустилась в близ стоявшее кресло.
Бирон сделал движение, чтобы помочь ей. Однако она отстранила его руку.
— Нет, не надо… Ничего!.. Я уже оправилась, — произнесла она. — Продолжайте!
XXVII
НА СУД ПОТОМСТВА
— Мне немногое остается досказать вам, ваше высочество! Казнь, постигшая несчастную Регину Альтан, долгое время оставалась тайной для меня, — произнес Бирон.
— О, какая неслыханная, бесчеловечная казнь! — с ужасом едва могла выговорить Анна Леопольдовна. — Но кому же отдан был этот бесчеловечный приказ?
— Не мне, ваше высочество. Я узнал об этой страшной смерти только перед кончиной ее величества.
— И кроме вас об этом никто не знает?
— Никто! В этом я глубоко убежден!
Прошла полная минута молчания.
— И никогда больше… эта страшная казнь не повторилась и не повторится на Руси? — спросила правительница.
— Она повторилась сегодня, ваше высочество, и я пришел доложить вам об этом! — злобно произнес Бирон.
— Се-го-дня? Где? Над кем?
— Над человеком, заслужившим ее своей дерзкой… непрошеной преданностью, своей любовью к особе, о которой мечтать для него было преступлением.
— Говорите! Говорите! Что такое? Я не понимаю вас.
— В свите вашего супруга, герцога Антона, был офицер, из армии переведенный в гвардию… Этот офицер почему-то стал высказывать никому не нужную и непрошенную преданность вашему высочеству.
Анна Леопольдовна, слушая это, постепенно бледнела.
— Что тут общего? — едва владея собой, проговорила она.
— То же, что было общего между несчастной Региной Альтан и… причиной ее безвременной и страшной гибели.
— Я не о том! Что общего между тем страшным делом, о котором вы узнали перед кончиной императрицы, и той преданностью, которую вы ставите в вину указываемому офицеру?
— Ваше высочество, вы упорно не даете мне договорить. Этот офицер…
— Я настоятельно объявляю вам, что к нему прикоснуться я не позволю! Я обращусь к защите своего народа, если здесь открыто станут казнить и пытать людей только за преданность их мне и их законному государю!
— Ни пытать, ни казнить офицера, о котором вы изволите говорить, никто и никогда уже не станет! — тихим и спокойным тоном, медленно выговаривая слова, проговорил Бирон. — Над ним бессилен суд людской; над ним уже произнесен Божий суд!
— Как Божий суд? Что вы говорите?! Я не понимаю!
Бирон молчал, пристально смотря на правительницу и словно любуясь ее смертельным страхом и смущением.
А она между тем продолжала:
— Где тот офицер в настоящую минуту? Прикажите сейчас же призвать его сюда, и я прямо при вас скажу ему, чтобы он ничего и никого не опасался, что ничто и никто не может угрожать ему гибелью за его преданность законной власти.
Бирон продолжал молчать.
— Вы слышите, что я вам говорю! — уже почти крикнула правительница. — Я прошу вас… Я, как правительница, от имени государя императора приказываю вам!
— Ваш приказ не может быть исполнен, ваше высочество: офицера Гладышева нет!
— Как нет?.. Где же он?
— Там же, где Регина Альтан, ваше высочество, в Сарыни!
— Но кто же послал его туда? И зачем он послан туда?! Там, сколько мне известно, нет караулов.
— Он не сойдет со своего поста, ваше высочество; он «стоит» там… в том же флигеле, вероятно, в той же стене, где до сих пор стоит несчастная Регина!
Анна Леопольдовна вскочила как ужаленная.
— Как?! Что вы сказали? — воскликнула она, вся бледная от ужаса.
— Ваш поклонник там же, где моя бывшая любовница, ваше высочество!.. Жизнь за жизнь! Гибель за гибель!!! Так суждено пышному дворцу богатой Сарыни… У зданий, как и у людей, есть свое предназначение!
Анна Леопольдовна вскрикнула и упала без памяти.
Бирон, вышедши от нее, спокойным и ровным шагом прошел в комнату Юлианы Менгден и послал ее помочь правительнице.
Этот разговор был решительным между Анной Леопольдовной и Бироном. Ни тот, ни другая не забыли его, и в тот день, когда Миних красноречиво уговаривал правительницу покориться необходимости и смело и безжалостно низвергнуть дерзкого временщика, одной из побудительных причин, заставивших Анну Леопольдовну согласиться на его смелое предложение, были воспоминания об этой роковой беседе и призрак того рокового дворца, где страшными, навек поставленными часовыми стояли две жертвы той страшной, далекой эпохи истории России.
* * *С тех пор прошло почти полтора века.
Скромная деревня Сарынь была преобразована в Сарское, а затем в Царское Село, и успела сделаться уже любимой резиденцией русских царей. И вот во время перестройки одного из дворцов, самого старого по времени, в разобранной для перекладки стене рабочие, разбиравшие эту стену, наткнулись на два хорошо сохранившихся скелета, заложенных между кирпичами толсто и прочно выложенных каменных стен.
О страшной находке немедленно было дано знать в дворцовое управление.
На замечательное открытие съехались усердные археологи; о нем несколько дней кряду проговорили во всех придворных кругах и в одной из немногочисленных в то время газет было сообщено о страшной находке с добавлением, что, судя по материям, остатки которых сохранились на скелетах заложенных в стене людей, это событие относится к царствованию императрицы Анны Иоанновны.
Последующие изыскания доказали, что немногим ошиблись ученые археологи. Один из скелетов действительно нашел себе вековой приют в стенах царскосельского дворца по готовности людей, ведавших делами розыска при императрице Анне Иоанновне, а другой был только следствием того преступного потворства, благодаря которому иностранный выходец долгие годы самовластно распоряжался судьбами великой монархии, чуждой ему и по духу, и по понятиям, и по рождению.
- Виват, Елисавет! (императрица Елизавета Петровна – Алексей Шубин) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Герцог и актриса - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Влюбленная герцогиня - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - К. Харрис - Исторические любовные романы
- Таинственная герцогиня - Люси Монро - Исторические любовные романы
- Идеальная жена - Джейн Гуджер - Исторические любовные романы
- Неотразимая герцогиня - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Герцог и я - Джулия Куин - Исторические любовные романы