Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовная петля - Луиза Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 81

Она была уже на краю леса, когда почувствовала, что кто-то схватил ее за руку. Пруденс отчаянно попыталась вырваться, но захватчик безжалостно остановил ее. Повернувшись, она увидела холодные серые глаза Цедрика Инграма.

– Черт побери! – задыхаясь, сказал он человеку, бежавшему за ним. – Это Пруденс Лайтон.

Пруденс неистово вырывалась, пытаясь убежать. Но Цедрик был намного сильнее ее. Более того, за ним стоял Осборн и несколько солдат. Вскоре Пруденс пришлось сдаться, но она не смирилась.

Она смотрела на Цедрика, гневно сверкая глазами:

– Что вы намерены сделать со мной, господин Инграм? Предать меня, так же как моего брата?

Цедрик откинул голову назад, как будто получил пощечину:

– Вы знаете?

– Как вы могли? – вспыхнула она. – Вы выдавали себя за нашего друга! Вы ухаживали за Алисой!

Цедрик усмехнулся:

– Я все еще являюсь вашим другом, – его лицо ожесточилось и стало похоже на ужасающую фанатичную маску. – И я женюсь на ней.

– После того, как она узнает, что вы предали нашу семью? Нет, Цедрик Инграм! Она не захочет иметь с вами дела – как и все остальные люди в нашей округе…

Глаза Цедрика сверкнули холодной жестокостью:

– Она ничего не узнает, а потом будет слишком поздно.

При этих словах Пруденс действительно испугалась.

* * *

Абигейл забеспокоилась об отсутствии Пруденс днем, когда они с Алисой встретились за чашкой травяного чая, чтобы немного поболтать и спокойно отдохнуть.

– Я не видела Пруденс после того, как вернулась от священника. Ты не знаешь, где она, Алиса?

Алиса нервно подпрыгнула. Пруденс не выходила у нее из головы с того самого момента, как уехала за Цедриком Инграмом, но она не знала, что делать. С одной стороны, она пообещала, что не скажет родителям, где Пруденс, если ее будут искать. С другой – Алиса дрожала от страха, что Пруденс попала в беду. В таком случае, чем раньше она скажет, тем скорее они спасут ее.

Абигейл внимательно посмотрела на дочь:

– Что-нибудь случилось, Алиса?

– Возможно… то есть… да, – облегчение и вина боролись в Алисе. Облегчение – наконец она сможет все рассказать. Вина – она предала доверие Пруденс. Облегчение – кто-то еще, кроме нее, сможет решить, что делать. Вина – она скрыла случившееся от матери.

Абигейл слегка удивилась:

. – Ну, так что? Да или нет?

Алиса сцепила пальцы на коленях и отчаянно хотела, чтобы в дверях в этот самый момент появилась Пруденс. Но она не появилась, и Алиса вынуждена была ответить:

– Знаешь, на самом деле все не так уж плохо. Я имею в виду то, что она делает.

Изумление исчезло с лица Абигейл. Она машинально выпрямилась.

– Пруденс занята чем-то и не хочет, чтобы я знала об этом.

Это была констатация факта, а не вопрос. Алиса так восприняла это и согласно кивнула.

– Что она натворила, Алиса? – строгим голосом спросила Абигейл.

Алисе хорошо был знаком этот тон. Она долго была той дочерью, которая осмеливалась на опасные поступки и попадала в неприятности. Абигейл реагировала на это непреклонно и осторожно, воспитывая дочь-леди, но не пытаясь сломить ее дух. Поэтому Алиса знала, что если Абигейл требовала ответа, то он должен быть честным и правдивым. Сейчас она бы не могла ей солгать.

Умоляя всем своим видом о понимании, Алиса сказала:

– Пруденс уехала за Цедриком Инграмом и сегодня…

– Уехала за Цедриком Инграмом? Зачем? – скептически прервала Абигейл.

Алиса напряженно подалась вперед:

– Чтобы узнать о нем побольше, мама. Она считает, что если узнает его интересы, то сможет разговаривать с ним свободно и завоевать его расположение.

– Боже мой, где только ребенок позаимствовал эту идею?

– У вас, мама. Вы всегда говорили нам, что мужчины любят говорить о себе и что нам следует задавать им вопросы о том, что ближе всего их сердцу.

– Боже праведный! – чуть слышно сказала Абигейл. – Я не хотела, чтобы она так буквально восприняла мой совет.

– Да, это так, – в данный момент Алиса ничего не могла сказать, хотя и хотела поддержать свою мачеху.

Абигейл покачала головой. Ее лицо было мрачным, хотя она и говорила своим обычным повелительным тоном:

– Так-так, Пруденс решила, что должна как можно больше узнать о Цедрике Инграме, преследуя его. Что случилось сегодня?

– Он проскакал мимо, когда мы вышли от священника. Пруденс сказала мне, что собирается поехать за ним и, может быть, поговорить. Она так и сделала. Он выехал из деревни, и я потеряла его из виду. Пруденс ехала сзади на некотором расстоянии от него.

– Она не догнала его? Они не разговаривали?

Алиса покачала головой.

Абигейл решительно кивнула и потянулась за звонком, чтобы вызвать слугу.

– Мы должны поставить в известность твоего отца, а потом поедем в аббатство Инграм. Если Цедрик действительно разговаривал с Пруденс, он может знать ее координаты.

Когда лорда Стразерна оповестили о случившемся, он помрачнел и рассердился:

– Так ты говоришь, она уехала за Цедриком Инграмом, Алиса?

Алиса испуганно кивнула. Под грозным взглядом ее отца дрогнуло бы самое непробиваемое сердце, а Алиса уже настолько истерзалась угрызениями совести, что начала бояться, вдруг Пруденс действительно попала в беду.

– Надо поговорить с Инграмом, но я не очень надеюсь, что мы узнаем от него что-нибудь существенное, – голос лорда Стразерна был печальным, и Алиса поспешила заверить его:

– Папа, я уверена, что господин Инграм видел и даже разговаривал с ней. Пруденс так решительно настроилась узнать его секреты, что я сомневаюсь, пожелала ли она остаться незамеченной.

Лицо Стразерна стало еще печальнее:

– Вряд ли Цедрик Инграм поможет нам, но поговорить с ним необходимо.

Через час, когда семья Лайтон сидела в недавно отремонтированной комнате в аббатстве Инграм, Цедрик казался печально-встревоженным. Он очень извинялся и говорил, что не видел Пруденс в этот день вообще.

– Не могу представить, куда она могла подеваться, – серьезно сказал он лорду Стразерну. – Уехав из деревни, я вернулся в свои владения и остановился у одного моего арендатора. Бедняга сломал ногу две недели назад, и я регулярно проверяю, не нуждается ли его семья. Потом я приехал домой и, вообще, не видел госпожу Пруденс.

Что-то в том, как он говорил, показалось Алисе фальшивым, но она не могла определить, что именно. Она нахмурилась, и Цедрик поспешил ее заверить:

– Клянусь вам, госпожа Алиса, если бы я знал, где ваша сестра, то с радостью сказал бы вам. В самом деле, хотелось бы это знать, чтобы прогнать тревогу из ваших прекрасных голубых глаз и увидеть, как ее сменит радость.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовная петля - Луиза Кларк бесплатно.
Похожие на Любовная петля - Луиза Кларк книги

Оставить комментарий