Рейтинговые книги
Читем онлайн In the name of love (СИ) - Мирослава Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 103
что-то сделаешь ей, тебе крышка! Говорил?! — отпустил шею, она упала на пол. — Отвечай!

— Говорил. — смотря на меня жалобно сказала Кассандра. — Но я так тебя люблю, не могу видеть ее рядом с тобой. — честно ответила она.

— Ты мне нужна для секса! Никакой любви! — подойдя к ней сказал я. — Ты же понимаешь, что наказана. — безжалостно сказал ей. — Для начала физически, а затем на месяц отправляешься в старый дворец.

— Нет, прошу тебя, не отправляй меня во дворец. — она плакала, но слезы для меня ничего не значат, я начал уходить, Кассандра схватилась за ногу. — Пожалуйста, не отправляй.

— Прекрати! Отпусти меня! — зло сказал ей, вырвал ногу из ее объятий. — Леон. — обратился я к охраннику. — Наказание ей, 200 ударов железной плетью, никакой еды и воды, 2 дня. — приказал ему.

— Я понял. — ответил он мне.

— Господин, Нина находится в гостевой комнате в левом крыле здания. — сообщил мне Грэг.

— Ясно, свободен

«Нина»

Грэг, отвел меня в другую комнату, она практически такая же, как и первая, только без балкона, я переоделась, легла в постель, только начала проваливаться в сон, как в дверь постучали.

— Мм, да. — раздраженно сказала я.

— Ты почему не спишь? — спросил у меня Вилсон, я хотела ему нагрубить, но сдержалась.

— Сейчас буду спать уже. — старалась ответить, как можно спокойно ему.

— Ну вот и спи! — как обычно грубо сказал он, закрыл дверь и ушел, я легла на правый бок и заснула.

«Нина»

Мне приснился кошмар, и я проснулась, накинула сверху пижамы халат, тихонько открыла дверь, никого не было, осторожно пошла по коридору. На стенах весели небольшие светильники, от них шел тусклый свет, мне было даже интересно, почему никого нет, неужели все спят, но все же шла очень тихо. Любопытно, что есть в этом доме, остановилась перед дверью, начала поворачивать ручку, дверь открылась, заглянула аккуратно туда, там оказалась еще одна спальня и так за каждой дверью.

— Сколько же здесь комнат? — спросила про себя я.

Впереди была лестница, я посмотрела вниз, там тоже никого не было. Под лестницей была дверь, открыв ее я увидела библиотеку, она огромная, закрыла за собой дверь, в комнате стояло два кресла, диван, окно от потолка до пола, стол между креслами, на нем стоял светильник, я его включила. Начала ходить, смотреть, что за книги, у него есть очень старые, редкие издания, на разных языках, выбрала я Шекспира " Ромео и Джульетта " села на диван и начала читать, читала долго и не заметила, как уснула.

Когда, я открыла глаза, за окном уже начало светать, резко подскочила.

— Если этот изверг не найдет меня в комнате будет скандал. — на ходу говорила себе, поднялась по лестнице и бегом в комнату, но зайдя в нее увидела сидящего на кровати Вилсона, я испугалась и прижалась к двери.

— Где ты была? — сухо спросил он, встав с кровати и идя в мою сторону.

— В библиотеке. — заикаясь ответила ему.

— Почему ты не можешь спокойно быть на одном месте?! — громко сказал он, подойдя ко мне впритык.

— Мне приснился кошмар, спать не хотелось больше, прости, я вышла из комнаты, но мне было скучно. — говорила я на одном дыхании. — Гуляла по дому, нашла библиотеку, села читать и уснула. — дрожащим голосом закончила предложение.

— Чтобы больше так не делала! — парень замахнулся рукой, от испуга я закрыла глаза, он ударил ею по двери возле моего лица.

— Не бу-ду. — ответила я, в первые боюсь кого-то, так сильно.

— Переодевайся в спортивный костюм и жди меня, через 10 минут я за тобой приду. — приказным тоном сказал Вил и вышел, я быстро умылась, почистила зубы, на кровати лежал костюм и кроссовки, переоделась, присела на кровать. Блондин зашел, как обычно без стука. — Готова? — стоя в дверном проеме спросил он.

— Да. — встав ответила ему.

— Пошли. — я пошла за ним, мы вышли на улицу, мои легкие наполнились свежим воздухом.

— Мм. — вырвалось у меня.

— Что? — посмотрев на меня, спросил Вилсон, я немножко растерялась.

— Свежий воздух и запах цветов, соскучилась по этим запахам. — честно ответила ему.

— Ясно, но мы вышли не воздухом дышать, а заниматься. — разминаясь сказал парень. — Что встала? Повторяй за мной!

— Хорошо. — еле сдерживая злость, чтобы не на орать на него сказала я. Сначала была разминка, затем бег, мы бегали вокруг дома и мне удалось рассмотреть территорию, дом очень большой, из белого камня, он больше похож на дворец, огромный сад, с шикарными клумбами, метров 500 и начинается густой лес, он окружает полностью площадь вокруг дома.

— Не отставай! — крикнул мне Вил.

— За смотрелась. — догоняя его ответила блондину. — Зачем вообще все эти тренировки? Я достаточно сильная. — непонимающе спросила у него.

— Ты слабая! Мне нужно, чтобы ты была готова на все 100 процентов! — сквозь зубы ответил мне.

— Но для чего? — уже догнав его спросила я.

— Потом узнаешь. — сухо сказал он и побежал вперед.

— Я хочу сейчас узнать. — требовательно сказала ему, он резко остановился, подошел ко мне.

— Снова начинаешь не слушаться? — грубо спросил Вилсон.

— Нет, но я имею право знать, почему ты такой грубый, неужели нельзя спокойно объяснить?! — не выдержав сказала я, он сжал руки в кулаки.

— На сегодня хватит, иди, завтрак через 20 минут. — скомандовал парень, явно сдерживая злость.

— Ладно. — начала идти, он шел позади меня, я услышала женские крики, резко остановилась и почувствовала удар в спину.

— Ты что остановилась?! — орал парень, крики девушки были очень громкие, мое сердце начало биться сильнее.

— Кто это кричит? — повернувшись к нему взволновано спросила я.

— Не важно! Иди в дом. — приказным тоном сказал он.

— Это Кассандра, так ведь? — продолжая стоять на месте сказала Вилу.

— Да, она заслужила наказание, все, теперь иди, а не послушаешь, тоже будешь, так кричать. — пытаясь припугнуть меня сказал Вилсон.

— Не буду! — грубо ответила я и пошла в дом.

— Что ты сказала сейчас? — идя следом громко спросил он.

— Ты прекрасно слышал, что я сказала. — контролируя себя ответила парню.

— Быстро иди в душ! — кипя от злости крикнул Вил.

— Да иду, я, иду, не кричи. — поднимаясь по лестнице ответила ему, слегка улыбаясь.

Приняла ванну, выйдя из нее, Вил сидел на кровати, на мне было лишь полотенце, с волос капала вода.

— Что случилось? — перепугано спросила у него, стоя возле двери. — Я вроде бы не опаздываю. — посмотрев на часы сказала ему.

— Ты вкусно пахнешь. — хриплым голосом сказал он.

— Вилсон, ты что-то хотел? — он встал и пошел в мою сторону, я прижалась к двери спиной.

— Я?

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу In the name of love (СИ) - Мирослава Янг бесплатно.
Похожие на In the name of love (СИ) - Мирослава Янг книги

Оставить комментарий